Színházi Élet, 1933. augusztus 13–19. (23. évfolyam, 34. szám)

1933-08-13 / 34. szám

A Színházi Élet azt a feladatot tűzi olvasói elé, hogy olyan színdaraboknak, melyek külföldön nagy sikert arattak, de nálunk még nem kerültek színre, ossza ki a szerepeit, találjon a darabhoz megfelelő rendezőt és döntse el, melyik színház volna legalkalmasabb a darab bemutatására. Végleges címet is kell adni a darabnak. Annak, aki eltalálja a leghelyesebb szereposztást, minden egyes színdarabnál 100 pengő jutalmat adunk. Ha a színdarab a pályázó szereposztásában színre is kerül, a tantrém 1o­/o-át biztosítjuk részére, a premierre díszpáholyt, vidéki pályá­zónál a fővárosban való tartózkodás költségeit. A pályázatokat kritikusokból és szakemberekből­­ álló zsűri dönti el, Hevesi Sándor elnökletével. Alább közlünk néhány pályázatot, Hevesi Sándor útmutatást és tanácsot nyújtó megjegyzéseivel. A vásáttá v­á 1. A VÁSÁRLÓ NŐ. Vígszínházban. Rendezi: Hegedűs Tibor. Szereposztás: Fontanelle Somlay Artúr Elisabeth Várady Aranka, mv. Courtefigue Mály Gerő Gilbert Kertész Dezső Dorothée Esterházy Ilona Borelliné ... Fejes Teri Brochard Gárdonyi Lajos Gedeon Dózsa István Beküldte: VAJDA JULIA, Budapest. 2. VÁSÁROLT FÉRJ. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS: F.: Vendrey. E.: Gomba­szögi Ella. C.: Góth. G.: Törzs. D.: Ágay Irén. B.: Titkos Ilona. G.: Makláry. B.: Bárdy Ödön. Beküldte: PERLMUTTER MIKLÓS, Sátoraljaújhely. 3. A VÁSÁRLÓ NŐ. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Somlay. E.: Ákos Er­zsi. C.: Góth. G.: Jávor. D.: Sulyok Mária. B. : Titkos. G.: Dózsa István. Beküldte: ERDÉLYI ENDRE, Temesvár. 1. A SZERELMET NEM LEHET MEGVENNI. Magyar Színházban. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Titkos. C.: G­ózon. G.: Törzs. D.: Székely Lujza. B.: Su­lyok Mária. B. : Tarnay Ernő. G.: Körmendy János. Beküldte: H. MÁRIA, Temesvár. 5. A BESTIA. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS. F.: Csortos. E.: Gomba­szögi Frida. C.: Somlay. G.: Jávor. D.: Már­kus Margit. B.: Tőkés. B.: Gárdonyi. G.: Hajmássy. Beküldte: RÁPOLTHY EDITH, Budapest. G. PÁRBAJ A FÉRFIÉRT. Magyar Színházban, rend­ezi: Ódry Árpád. m. v. SZEREPOSZTÁS. F.: Ódry. E.: Bajor, m. v. C.: Góth. G.: Törzs. D.: Muráti Lili. B.: Haj­mássy. B.: Lázár Mária. G.: Baróti Beküldte: GIZUS ASSZONY, József, Budapest. 7. DRÁGÁN VETT FÉRFI. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Gombaszögi Ella. C.: Szerémy. G.: Törzs Jenő. D.: Lado­merszky Margit. B.: Makay Margit. B.: Somló István. G.: Somlay. Beküldte: Dr. KÁRPÁTHY ZOLTÁN, Bpest. 8. A PÉNZ NEM MINDEN. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E. : Gombaszögi Frida. C.: Csortos. G.: Rajnai. D.: Ágai Irf.i. B.: Makay Margit. B.: Törzs Jenő. G.: Mak­láry Zoltán. Beküldte: L. K.-NÉ, Budapest. 9. KVITTEK VAGYUNK. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Ladomerszky.­­.­.: Bárdi Ödön. G. : Uray Tivadar, m­. v. D. : Fejes Teri. B.: Titkos. B.: Somlay. G.: Haj­mássy Miklós. Beküldte: SZT. GYÖRGYI, Budapest. Hevesi Sándor ittepjegyzés: A VÁSÁRLÓ NŐ. Érdekes, hogy a francia darab magyar cí­mei időközben sem mutatnak javulást. Még mindig nem maradnak el a vígjátéki, vagy bohózati címek (3., 1„ 7., 9. sz.), félreértésből eredő cím is jelentkezik (A bestia, 5. sz.), hi­szen ha Steve Passeur hősnője bestia volna, akkor nem éreznénk iránta mély részvétet, holott a darab érdekessége éppen hogy két jobb sorsra érdemes ember abban áll, marcan­golja egymást. Helytelen cím a «Párbaj a fér­fiért» is, mert azt a hamis látszatot kelti, mintha két nő kü­zdene a darabban egy férfiért, holott itt egy férfi és egy nő küzdenek egy­mással, ami egészen más. A szereposztás az 1—9. pályázatban úgy­szólván az eddigi összetételeket ismétli vagy variálja, meglehetősen kevés szerencsével. Ha föltehető volna is, hogy Várady Aranka, mint vendég eljátszhatja Erzsébetet a Vígszínház­ban, semmiesetre sem lehetne partnere Dezső, akinek vonzó lényéből és kedves Kertész egyé­niségéből éppen a brutalitás és erőszakosság hiányzik, amely érthetővé teszi a darab tragi­kus megoldását. Egész bizonyos, hogy Aranka és Kertész Dezső ezt a darabot Várady happy end-hez vinnék s velük minden más megoldás erőszakoltan hatna. A 6. sz. pályázat annyira ellentmond a fel­tételeknek, hogy nem is foglalkozhatunk vele. a Rendezőt és főszereplőket a Nemzetiből visz át Magyar Színházba, amit éppen azért tilta­nak a p­ályázat szabályai, mert hiszen így vol­taképpen a levegőbe osztunk szerepet, a meg­valósíthatás reménye nélkül. A 2. és 7. sz. pályázó Gombaszögi Ellát je­löli a főszerepre, amire nézve már mondot­tunk is rövid véleményt. Gombaszögi Ella a mai magyar színpad egyik legerősebb és leg­érdekesebb jelensége, karakterszínésznő, a szó legteljesebb értelmében, akinek legfőbb adomá­nya — minden művészetnek egyik legnagyobb értéke — a humor. Ez nem azt jelenti, hogy nem játszhatik erősen drámai szerepeket is sőt meg vagyunk győződve róla, hogy Bernard Shaw híres darabjában, mint War­­enné, a sze­rep legnagyobb német ábrázolóival szemben is diadalmasan állaná meg a helyét. De a mű­vésznő egyénisége — s ez éppen a legnagyobb

Next