Színházi Élet, 1933. augusztus 13–19. (23. évfolyam, 34. szám)
1933-08-13 / 34. szám
A Színházi Élet azt a feladatot tűzi olvasói elé, hogy olyan színdaraboknak, melyek külföldön nagy sikert arattak, de nálunk még nem kerültek színre, ossza ki a szerepeit, találjon a darabhoz megfelelő rendezőt és döntse el, melyik színház volna legalkalmasabb a darab bemutatására. Végleges címet is kell adni a darabnak. Annak, aki eltalálja a leghelyesebb szereposztást, minden egyes színdarabnál 100 pengő jutalmat adunk. Ha a színdarab a pályázó szereposztásában színre is kerül, a tantrém 1o/o-át biztosítjuk részére, a premierre díszpáholyt, vidéki pályázónál a fővárosban való tartózkodás költségeit. A pályázatokat kritikusokból és szakemberekből álló zsűri dönti el, Hevesi Sándor elnökletével. Alább közlünk néhány pályázatot, Hevesi Sándor útmutatást és tanácsot nyújtó megjegyzéseivel. A vásáttá vá 1. A VÁSÁRLÓ NŐ. Vígszínházban. Rendezi: Hegedűs Tibor. Szereposztás: Fontanelle Somlay Artúr Elisabeth Várady Aranka, mv. Courtefigue Mály Gerő Gilbert Kertész Dezső Dorothée Esterházy Ilona Borelliné ... Fejes Teri Brochard Gárdonyi Lajos Gedeon Dózsa István Beküldte: VAJDA JULIA, Budapest. 2. VÁSÁROLT FÉRJ. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS: F.: Vendrey. E.: Gombaszögi Ella. C.: Góth. G.: Törzs. D.: Ágay Irén. B.: Titkos Ilona. G.: Makláry. B.: Bárdy Ödön. Beküldte: PERLMUTTER MIKLÓS, Sátoraljaújhely. 3. A VÁSÁRLÓ NŐ. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Somlay. E.: Ákos Erzsi. C.: Góth. G.: Jávor. D.: Sulyok Mária. B. : Titkos. G.: Dózsa István. Beküldte: ERDÉLYI ENDRE, Temesvár. 1. A SZERELMET NEM LEHET MEGVENNI. Magyar Színházban. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Titkos. C.: Gózon. G.: Törzs. D.: Székely Lujza. B.: Sulyok Mária. B. : Tarnay Ernő. G.: Körmendy János. Beküldte: H. MÁRIA, Temesvár. 5. A BESTIA. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS. F.: Csortos. E.: Gombaszögi Frida. C.: Somlay. G.: Jávor. D.: Márkus Margit. B.: Tőkés. B.: Gárdonyi. G.: Hajmássy. Beküldte: RÁPOLTHY EDITH, Budapest. G. PÁRBAJ A FÉRFIÉRT. Magyar Színházban, rendezi: Ódry Árpád. m. v. SZEREPOSZTÁS. F.: Ódry. E.: Bajor, m. v. C.: Góth. G.: Törzs. D.: Muráti Lili. B.: Hajmássy. B.: Lázár Mária. G.: Baróti Beküldte: GIZUS ASSZONY, József, Budapest. 7. DRÁGÁN VETT FÉRFI. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Gombaszögi Ella. C.: Szerémy. G.: Törzs Jenő. D.: Ladomerszky Margit. B.: Makay Margit. B.: Somló István. G.: Somlay. Beküldte: Dr. KÁRPÁTHY ZOLTÁN, Bpest. 8. A PÉNZ NEM MINDEN. Vígszínházban, rendezi: Hegedűs Tibor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E. : Gombaszögi Frida. C.: Csortos. G.: Rajnai. D.: Ágai Irf.i. B.: Makay Margit. B.: Törzs Jenő. G.: Makláry Zoltán. Beküldte: L. K.-NÉ, Budapest. 9. KVITTEK VAGYUNK. Vígszínházban, rendezi: Góth Sándor. SZEREPOSZTÁS: F.: Góth. E.: Ladomerszky...: Bárdi Ödön. G. : Uray Tivadar, m. v. D. : Fejes Teri. B.: Titkos. B.: Somlay. G.: Hajmássy Miklós. Beküldte: SZT. GYÖRGYI, Budapest. Hevesi Sándor ittepjegyzés: A VÁSÁRLÓ NŐ. Érdekes, hogy a francia darab magyar címei időközben sem mutatnak javulást. Még mindig nem maradnak el a vígjátéki, vagy bohózati címek (3., 1„ 7., 9. sz.), félreértésből eredő cím is jelentkezik (A bestia, 5. sz.), hiszen ha Steve Passeur hősnője bestia volna, akkor nem éreznénk iránta mély részvétet, holott a darab érdekessége éppen hogy két jobb sorsra érdemes ember abban áll, marcangolja egymást. Helytelen cím a «Párbaj a férfiért» is, mert azt a hamis látszatot kelti, mintha két nő küzdene a darabban egy férfiért, holott itt egy férfi és egy nő küzdenek egymással, ami egészen más. A szereposztás az 1—9. pályázatban úgyszólván az eddigi összetételeket ismétli vagy variálja, meglehetősen kevés szerencsével. Ha föltehető volna is, hogy Várady Aranka, mint vendég eljátszhatja Erzsébetet a Vígszínházban, semmiesetre sem lehetne partnere Dezső, akinek vonzó lényéből és kedves Kertész egyéniségéből éppen a brutalitás és erőszakosság hiányzik, amely érthetővé teszi a darab tragikus megoldását. Egész bizonyos, hogy Aranka és Kertész Dezső ezt a darabot Várady happy end-hez vinnék s velük minden más megoldás erőszakoltan hatna. A 6. sz. pályázat annyira ellentmond a feltételeknek, hogy nem is foglalkozhatunk vele. a Rendezőt és főszereplőket a Nemzetiből visz át Magyar Színházba, amit éppen azért tiltanak a pályázat szabályai, mert hiszen így voltaképpen a levegőbe osztunk szerepet, a megvalósíthatás reménye nélkül. A 2. és 7. sz. pályázó Gombaszögi Ellát jelöli a főszerepre, amire nézve már mondottunk is rövid véleményt. Gombaszögi Ella a mai magyar színpad egyik legerősebb és legérdekesebb jelensége, karakterszínésznő, a szó legteljesebb értelmében, akinek legfőbb adománya — minden művészetnek egyik legnagyobb értéke — a humor. Ez nem azt jelenti, hogy nem játszhatik erősen drámai szerepeket is sőt meg vagyunk győződve róla, hogy Bernard Shaw híres darabjában, mint Warenné, a szerep legnagyobb német ábrázolóival szemben is diadalmasan állaná meg a helyét. De a művésznő egyénisége — s ez éppen a legnagyobb