Társalkodó, 1835. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1835-09-19 / 75. szám

Háladatlanság, kétszínűség, csalárdság, árulás szo­­rgoríták ugyan, de tovább nem kinzották, aki ifjú­sága’ ígéreteitől vérző szívvel vett búcsút. Júlia, gyenge kora óta szebb és jobb fele volt Róbertnek; egy testesült angyal, menedéke a’ küz­dőnek. Csak Júlia értette, értette Róbertet; őran­gyalaként lebegett körűlé minden lépteinél. Ki e’ két lényt együtt szemlélte, a’ görög mythosz’ gyöngyörű foganzatát sejdíté. Júlia és Róbert nem két testvér­­lélek, hanem egy volt két borítékban. Júlia Róbert vala, ennek tapasztalása nélkül, léte szeretetbe mártva, mellyet az egész teremtményre kiterjesz­­te, szent hite az örök lényben, ki maga is örök szeretet, erőt adott a’ gyenge nőnek. Ha Róbert a’ szünetleni lélekharczból megalázva tért vissza Júliá­hoz ’s egy pillanat által közlé szíve’ sajnos álla­­potját, Júlia’ mosolygása, mozdíthatatlan hite új viadalra birták. Ha itt ott fáradozásai sikert látszot­tak érni, derült homloka már távolról értésére adá Júliának szerencséjét; illyenkor Júlia köszönettel veté szemeit az égre, tőle sok illy pillanatokat kérve Róbertjének. Bár mihez fogott Júlia, a’jó követke­zés szinte bizonyos volt; kihez közelített, annak viszonszerelmét azonnal megnyerte. Mi ez? kérdé szomorodva Róbert; itt van e a'szív és ész közti kü­lönbség? itt van e a* boldogság’ és boldogtalanság’ határa? Mint az anyja’ kebléből korán kicsalt vi­rág, tavaszi dértől megfonnyasztva elhal, sígy her­vadt, hanyatlott és halt­ el Júlia. E’ földi levegő éles vala a’ gyengéd érzékeny lénynek ’s elköltözött. Má­sod ízben lebbent fekete szárnyain a’ halál Ró­bert’ szemei elébe és mélyen elborult vala; eme’ rettentő szó, magad megrázta lelkét. Enyhülés után ered az elhagyott, hová? merre? Az ó-világ i­nté­­zetes előtte; az emberiség’ bölcsőjének pompás rom­­ladékai sajnos emléket nyújtanak; a’ társaság’ ba­jai, betegségei csak nevelik a’ fájdalmat. Az uj-vi­­lágba tehát­ az emberiség’ ifjú reményeibe ! e’ gon­dolat feszíté lankadó erejét. Oda, hol a’ természet’ óriási karja kedvelt képzeményit is óriási mérték­ben adá; oda vonzák vágyai, mintha valamelly gyö­nyörű phantasiáját ott szándékoznék létre hozni ’s már előre az emberiség’ menedékhelyének szen­telni. Büszkén úszik a’ kérelmes készületű hajó, di­cső munkája a’ merész emberi elmének; készség­gel veszi­ fel az utazót, ki életét bízza reá. A’ vi­torlák kifeszülnek ’s a’ hajó hatalmasan szeldeli a’ tornyosuló hullámokat. Róbert’ szivén fájdalom van elborúlva; nem hagy ő hátra senkit, a’partról nem­ int utána semmi kéz; kedveseit hideg föld takarja. Uti­­társai élénk örömmel néznek nyugat felé ’s a’ szomor­góhoz nyájas barátsággal közelítnek; Róbert’ komoly arczából fájdalmas mosolygást csal­ ki szivességök. A’ hajó’ vendégei egy nemzetséget képzenek; az együttlét, közös öröm ’s közös veszély mind annyi kötelékei a’ barátkozásnak; itt egy kis körben a’ föld’ majd minden országinak lakosai közül van egy két tag legalább ’s a’ Bábel’ kisded másolatát mutatja. Eleintén csak az illedelem közelíti az idegeneket egymáshoz, de később az eszmék’ és tapasztalások’ közlése szorosb egybefűződéseket alkot. Róbert’ szive csöndesedett. A’ végtelen tenger’ tekintete, melly minden órában változó, a’ helyezet’ különössége, a’gyors haladás ’s a’jövendő jóltevő­­leg hátának reá, ’s megszólamlott. Mi visz titeket az uj világba? kérdé­sti-társai­­nak egy részét ’s válaszaikból érté, hogy az arany. Gyáva lelkek! gondoló ’s nem szólva többé hozzá­­jok, kerülte őket. Mi titeket? kérdé másoktól; „atyánkk­al, ba­rátink, kedveseink, nálok lelkünk, nálok hazánk,“ vévé a’ választ ’s könnyeket törle szemeiből. „És mi titeket?“ — ,A’ szabadság!” Ah! vil­lámként lobbana­ fel szíve és a’ rég nem érző se­besen kezde dobogni; de csakhamar elborúlt öröm­­­sugára és sóhajtásba halt. ,,A’ szabadság meglelhető­ otthon is, ha keresitek, de a’ holtak vissza nem tér­nek,“ ’s elmerült fájdalmiba. — Egyik napon rend­kívüli mozgás és zaj híjja a’ fedélre. Mi felséges látvány! Borús a’ nap, fekete felhők emelkednek a’ tengerből, halványodva, de készülten várja a’ ha­jónép a’ dühös ellenséget. „Vihar!“ suttogja egyik a’ másiknak reszketve, de elszántan. ISüvöltöz már a’ szél, emeli a’ habokat. Zúgnak azok rémítő r­va­dással ezer oroszlán-torokból ’s hányják a’ dióhajnyi építményt; egyes villám mutatja a’ rettentő képet ’s nyitva áll a’ hullámsír. Ha még nem érzetted sem­miségedet, ülj hajóra ’s ha parányi életedhez ra­gaszkodól, meg fogod ismerni értékét. A’ fő árbo­­czot már elfútta a’ szél, a’ másikat villám gyujtotta­­meg, víz borítja a’ hajó­ fenekét ’s uj erővel zuhog­nak a’ szelek. A’ dühödő elemek közt egy kis da­rab fa lebeg ’s rajta száz teremtmény emberi alak­ban,— csekély részecskéje a’ végtelen egésznek. Ró­bert tökéletesen nyugodt , erős és bölcs. Dologhoz nyúl mindenki; a’ remény csak az élettel hal­ meg: vizet kiízni , tüzet oltani, köteleket szedni , csóna­kot ereszteni, a’ haldoklón segíteni, a’gyengét men­teni egyenlően kötelesség. Róbert mindenütt ember. Rohan a’ zápor, mintha a’ tengert akarná sülyesz­­teni ’s a’ szélvésznek vége. A’ tűz elaludt, a’ ha­bok csilaposznak, az ég tisztul , fenn ragyog a’ nap egész felségében. Örömsikoltások közt ismer egyik

Next