Temesvári Hirlap, 1926. július (24. évfolyam, 144-170. szám)
1926-07-01 / 144. szám
r *5civ. ivfolyó* 2 KM JÚLIUS I. CSÜTÖRTÖK, ti TV. SZÁM, TEMESVÁRI HÍRLAP snagiszkasszövegé*1 kiadóhivatal: Timişoara (Temesvár) I.,aţa Libertăţii (jecőherceg-téri Szerkesztőség telefonja: 12—51 Kiadóhivatal telefonja: 14—12 Az elfiüzetén in Reminákia érésém 1000 lei, fényn 510 lei, havonta 100 lei, helyben báxhoz, vidékre 1, évre 870 L. Aj mei külföldi államokba havi 800 lei, negyedévre 500 lei, mely külföldi valutában Siethetik külföldi folyótámláinkra. Alaplistiai f friss egyes számáraSLel Csehszlovikiában 1 c. korona, Magyarországon 4000 korona, Ausztriában 40 garam (Groschen), Amerikában 2 cent, Nyomda: Hunyadi grafikai mnfetészat, a Temesvári Hírlap nyomdája Piaţa? Ţepeş Vodă (Lénáng ) Telefonszám 14—14 Sürgönyeim: Hírlap Timiş#»?» Nagy földrengés Görögországban, Máltában és Krétában 1utf Öt percig tartott a rengés — Kréta fővárosában okozott legtöbb kárt — Egyiptomban is éreztek több helyen rengéseket London, június 30. Kairóból .táviratoztak, hogy a belauni obszervatórium szombaton este erős földrengést jelzett. Idle a készülékek jelzéseiből nem lehetett kiszámítani, hogy hol volt a földrengésfészke. Egyiptomi több vidékén kisebb károkat okozott a földlökés. , , M Máltában tegnap erős földrengés után egy gyengébb lökés következett,a lakosság megrémült és a szálmiba menekült. Egy távirat jelenti, hogy a kár nem nagy. . : Athénben is volt földrengés. Az első lökést szombaton este tíz órakor érezték és a rengés teljes öt percig tartott. Körülbelül egyidejűleg Kréta szigetén is érezték a földrengést, a,s sziget fővárosában néhány ház fala összedőlt és tööbb ember megsebesült, Pellopoitthesos több vidékén és Pyreusban..is volt földrengés. A candku híres muzeum állítólag teljesen elpusztult. Athén, június 30. Szöulbaton este tíz órakor erős földrengés volt itt, amely öt percig tartott és valószínűleg az egész országra kiterjedt. , , , ■ , , it ■ Különösen hevesek voltak a földlökések Krétán s a legnagyobb károk fordultak elő Camitában ás Cáneában. Itt néhány régi ház bedőlt és több ember megsebesült. Kevésbbé heves volt a földrengés Pelloponnesosilisma és Pyrreus környékén.. A candiai híres múzeum nagyon megrongálódott, úgyszintén több épület Knossoeban is. A földrengés középpontja valószínűleg Kréta és a Cyklad-szigetek között volt. Kréta több helységében pánik támadt. Nem igaz az a hír, hogy Kréta, a szigeten több mint száz ház bedőlt. London, június 30._ Egyiptomból tegnap több helyről jelentettek földrengést, Kairóban azeddigi megállapítás szerint emberélet nem esett áldozatul. Alexandriában több nagy épületen jelentékeny repedések láthatók. Portlaidban a földrengés nagy riadalmat okozott, különösen a bennszülöttek közt, akik a házakból kimenekültek az utcákra. A földrengést a Földközi-tenger több szigetén is érezték. Rodioisz szigetén több községben jelentékeny, károkat okozott. A világítótorony összedőlt. Egy ember meghalt, többen megsebesültek. ---------------------------- A parasztjait megszakít miniter összeköttetést a nemzeti párttal Bukarest, jpriius 30. .A parasztpárt Intézőbizottság Bixita délelőtt ülést tart, amelynek határozatai elé nagy várakozással tekintenek a főváros politikai köreiben. Tegnap délután ugyanis a Lupit Ikiöré oportusultparatsstpárti képviselők értekezletet tartottak és elhatározták, hogy aparasztpárt vezetőségét dellívják, ez a kitentétéig a parasztpárt és a nemzeti párt között lévő kapcsolatoslal. Miután Lupuni és kidvaritóló többsége van aparasz fpárttain, bukaresti politikai körökben biztosra veszik, hogy a parasztpárt vezetősége kimondja a nemzeti párttal való kapcsolat megszakítását- Bukarest, június 30. . A volt liberális kormány miniszterei Jim délelőtt 0 órakor Jdubludyiségükilyen értekeszletet tartanak. A liberáispánti vezető politikusok értekezletén Duca volt külügyminiszter az általá 3ss politikaihelyzetet ismerteti, B rati an u Vintila pedig aszeverése,a kormány gazdasági politikáját veszi bírálat alá. B ratian u Jones betegsége miatt azértiekezletén nem vehet részt. Az új zárórarendeletet a bánsági képviselők és szenátorok intervenciójára a munkaügyi miniszter julius 15-től hatályon kívül helyezi — A Temesvári Hírlap munkatársától. — Az úti zárórarendelet — mint várható volt az egész országban elégedetlenséget keltett. Sem a kereskedők, idom az alkalmazottaik 'érdekeit nem szolgálja, sőt mindkét osztályt hátiéulyosan :*■ inti. Kgm é-/,i ».-sök’{••**»ti. -a lwpaa'Ljdiîk, vevőkörét, amelynek a vásárlásra legalflalulaisabb időben kell távolmanatui, másrészt mimkátulterhelést jelent az alkalmazott, részére, aki csak este nyolc óra után szabadulhat az üzletből, ságészen természetes, hogy az egész,imságiban megindult a mozgalom a zárórarendelet módosítása iránt és ebben a mozgalomban fontos tényezőt jászott aBánság, amelynek fejlődő kereskedelmét ez a rendelet súlyosan befolyásolta. Legelsősorban a Toli Havári Kereskedők Egyesülete, és a temesvári kereskedelmi és iparikamara jártak közben a kormánynál, amelynek felhívták figyelmét az új záróra rendelet kérelmeis és országos szempontból is, hátrányos renelkezéseire. De nem maradtak tétlenül .Bánság szenátoraiés képviselőisem, akik ismételten figyelmeztették a miniztert a zárórarendelet következményeire és utaltak a bánsági speciális viszonyokra, amelyek a záróra egészen különleges szabulyozását követelik. A bánsági parlamenti képviselőknek, névzerint Jova György"dr., "Blaskovics"Ferenc, Tornya Gyula dr. szenátoroknak, Apa Jeanu és Beiler Hans képviselőknek intervenciója sikerrel járt. A miniszter a fentnevezett bánsági politikusoknak kijelentette,'' hogy ez év július 15-től kezdve a már Hatályban levő záróra rendeletét megváltoztatja és olyan értelemben fogja, módosítani, ahogy mól azt a bánsági kereskedőtestületek véleményezték. Megkérdeztük Kun Rikárdot, az Arad-bánsági kereskedőegyesület elnökét, arra nézve, mik a bánsági kereskedők kivámságai. Kun Rikárd kijelentette, hogy a bánsági kereskedők a régi záróra rendelet visszaállítását és egyben azon joguk elismerését is kérték, hogy a kereskedői testületet érintő ügyekben hallgassák meg az érdekelteket, így a bánsági kereskedők hivatalos képviselőit is. A, magunk részéről örömmel közöljük a miniszter elhatározását, amely egy súlyos országossérelemnek megszüntetését ígéri. A bánsági szenátorokat és képviselőket a legteljesebb elismerés lett ,eljárásuk."i". Közölt eljárásuk közös bánsági ügyért azt jelenti, hogy ebben a termékeny országrészben csak közös munka hozhat eredményt. A nemzetiségek egymásrautaltságának a bánsági parlamenti képviselők igen szép példáját szolgáltatták és reméljük, hogy ez a szolidaritás a jövőben is juindanynyiszor meg fog nyilvánulni. udvat"s.uy .•'/.I al-in-ági: üíkAv-v ag * vánják. Vihar Lupu körül a parlamentben Folytatják a mandátumok igazolását • Tanácskozások az elnöki és alelnöki állások betöltéséről Bukarest, június 30. A képviselőház tegnap délelőtti ülésén bogaras, Torda és Iíradantz megyék ■ma mlát unyait igazolták. A lapusnai választókerület ma 11 dátumainak igazolásánál Corcea képviselő tiltakozóit a választásokon elkövetett. . .szabálytalanságok ellen. Felszólalt D oux e s e u, de a többség nem engedte beszélni és zajongva követeli a lapusnai mandátumok hitelesitését. Lupu dr. a szólásszalkusság tiszteletben tartását kéri. Luput több oldalról megjegyzésekkel illetik, Jov képviselő pedig oda kiáltja a parasztpárti vezérnek:Kőszeg. Óriási zaj tört ki erre, amely majdnem verekedéssé fajult. Az elnök kénytelen felfüggeszteniaz ülést, amellynek újbóli megnyitása után Jov képviselő visszavonja Lupu ellen tett megjegyzését. A képviselőház ellatányozza, riogriv naponként, két ülést tart: egyet délután, egyet pedig este. Bukarest, június 30. A kormánysártban állandóan folynak a tanácskozások a képviselőház elnöki és alelnöki állásainak betöltése körül. Állítólag úgy határoztak, hogy az egyik alelnöki állást Bera, a néppárt havaidi szervezetének elnökével töltik be. Bukarest, június 30. A többségi politika berkeiben járatos Cu vantu cimű bukaresti lap érdekes hírt közöl ,s Szeke Béla é,si Barabás Béla dr.sokat vitatott ar mandátumainak kézeléséről•— A két mandátum körül felmerült vita végleges elintézésére—• Írja a lap — a kormánypárt trükkhöz fog folyamodni, amennyibenSzele Béla és Barabás Béla dr. mandátumaira nézve a Magyar Párttal kötött paktumnak olyanértelmezést fog adni, hogy az csak a választások biztosítására vonatkozott. Eszerint a kormány a mandátumok hitelesitésére nem vállalhat és nem is vállalhatott garanciát, miután a hitelesi lés a parlament prerogatívája. A Cuvântul már arról is tud, hogy a többségi képviselők ilyen értelemben kaptak utasítást, az, egyéni lelkiismerete szerint cselekedjenek és nem akollektív pártdeviza alapján. A lap szerint ez annyit jelent, minthogy a két magyarképviselő mandátumát megsemtessítik, Goga Octávián pedig a többségi képviselők határozatára hivatkozva, el fogja magáról hárítani a megsemmisítés felebbségét. FBJ NÉLKÜLI HOLTTESTET TALÁLTAK A KOLOZSVÁRI VASUTA I.LO,MÁS MELLETT. Kolozsvárról jelentik: " Tegnap este a vasúti állomás környékén egy lefejezett férfihullát talált a rendőrség. A hulla feje mintegy tíz lépésnyire feküdt, a törzstől. A holttest zsebében Caroli Modestia névre szóló artistaokmányt, és egy Brassóban váltott vasúti jegyet találtak. A rendőrség megállapíította, hogy Caroli tizennyolcéves artista , édesatyja két bátyájával és hugával Bukarestben egy cirkuszban működik. Miután a holttest zsebeiben semmiféle pénzt nem találtak, gyilkosságot nyanjtanak. A nyomozás megindult. Nagy okkaziónyári árukban! Nagy / AsszsfJreLialesd* nyári fdmény folytán e* íl«»5P5?« T^l * * VT Pm » WH» • nyári árukat mélyen lesszállitott áronárusitjuk (SS ISI ti f tuLlV ) I ttt ISOd TOL 15-tel&rik • —».ie».^ _ is a » -ét. _ ^ ^ ^ ... TOI?!» ezer méter maradékot kiárusítunk ____mi Józsefváros, Bul. Berthelot (Kossuth Lajos-u.) 13. Telefon 1891