Temesvári Hirlap, 1936. október (34. évfolyam, 228-251. szám)
1936-10-04 / 228. szám
1936 OKTÓBER 4. VASÁRNAP fi Assszonyom, idei lélrekMiaui) vegyen szövetet MERT. A Gallia-szöveteit tökéletesen az 1936-37. évi francia divatot képviselik — házunk szoros összeköttetésben lévén a párisi divat kreátoraival A Gallia-SZöveteit a legfinomabb gyapjúból készültek — tehát a viselésben nagyon melegek és kitűnők A Gallian Szovelei finomabbak, de sokkal olcsóbbak is mint a többi üzletekben vásároltak TIMISOARA I., Bulld, Ferdinand Z. (Palace) A fővárosban látogassa meg: a Hotel Splendid Parc*ot Str. Ştirbey Vodă 4 Épült, 1935-ben Ultraelegáns kényelem. Nagy fényűzéssel berendezett VENDÉGLŐ Jean Marcu zenekara HOTEL STANESCU-t Str. Aristide Briand 5 Épült 1930-ban Mind teljes kereskedelmi központban — Kifogástalan kiszolgálás, komfort, elegancia Mérsékelt árak Mit keres éjsel a végrehajtó régi haragosa ágya mellett? Bonyolult história egy különös éjszakai látogatásról, mely fogházbüntetéssel végződött Különöshistóriába keveredett ez azt adja elő, hogy a kérdéses éjszakán év április havában Jankovics Spásza Pustinis községbeli gazda. A történet rendkívül bonyolult, a főszereplők elbeszélése pedig annyira ellentmondó, hogy még a bíróság előtt sem tisztázódott a való helyzet. Egyelőre annyi tény, hogy Jankovics húzta a rövidebbet — a községi adóvégrehajtóval szemben. HOTEL SPLENDID-et Calea Victoriei 57 Két régi haragos A végrehajtó, Ghena Miklós ugyanis régi haragosa volt a gazdának, aki viszont nem tartozott a pontos adófizetők amúgy is ritka névsorába. Gyakran maradt el a fizetéssel és ilyenkor Ghena pontosan megjelent a végrehajtási jegyzőkönyvvel. A látogatások vége rendszerint az volt, hogy a gazda éktelen kifakadások közepette fizetett. Innen keletkezett a haragos viszony, amely idővel egyre csak elmérgesedett. Jankovics valósággal beteg lett, ha meglátta az utcán a végrehajtót, aki hasonló ellenszenvvel viseltetett állandó kliense iránt. A faluban már tudták, hogy ennek a kölcsönös gyűlöletnek nem lesz jó vége és kíváncsian várták a fejleményeket. Nem is kellett sokáig várniuk, ez év április 10-én elérkezett a leszámolás ideje. A nagy kibékülés A történeti hűség kedvéért először a végrehajtó állításai szerint adjuk elő a történetet, amely azután a törvényszék előtt szokatlan módon bonyolódott. A végrehajtó feljelentésében a furkósbot máris lecsapott a fejére. A végrehajtó összeesett, de a gazda még így is addig csépelte a botját amíg eszméletét nem vesztette. A végrehajtó hatalmas vértócsában feküdt, halottnak látszott. Most már a gazda is megijedt, hogy agyonütötte haragosát. Először menekülésre gondolt, majd másképp határozott. Bezárta a kaput és elindult a községházára, ahol a községi rendőröknek bejelentette, hogy agyoncsapta a végrehajtót. A titokzatos éjjeli látogató igyunk egyet! Van otthon finom idei borom, jöjjön, kóstolja meg! A végrehajtó kissé gyanúsnak találta a hirtelen támadt barátságot, szabadkozott, hogy így is megelégszik a kibéküléssel, késő van már — de a gazda nem engedett, káron fogta és a háza felé tuszkolta. — Barátságos vendégfogadás — iui Rosbolla A végrehajtó a ház előtt megtorpant és vissza akart fordulni. — No, csak, talán nem fél tőlem? — ingerkedett a mosolyogva Jankovics, mire Ghena elszégyelte magát és belépett a kapun. —Várjon csak, itt sötét van, majd előre megyek lámpát gyújtani — mondotta a gazda és a tornácon hagyta vendégét. Pár perc múlva azonban visszatért egy hatalmas furkósboltal. Ghena most már látta, hogy balsejtelmei nem csaltak, de ideje sem volt a menekülésre, mert mást ... — válaszolta zavarodottan az asszony. A törvényszék az ellentmondó vallomásokra való tekintettel nem fogadta el a védekezést és hatósági személy megsértése, valamint súlyos testi sértés címén hathavi börtönbüntetésre ítélte Jankovics Szpászát, aki természetesen felebbezett. Leszállított büntetés Ilyen előzmények után került tegnap a gazda ügye a tábla elé. Jankovics ismét előbbi védekezését hangoztatta és esküdözött, hogy a végrehajtó éjnek idején belopózott az asszonyhoz. Ezzel szemben a panaszos végrehajtó képviseletében Weisz Rezső dr. ügyvéd hivatkozott a községi jegyző vallomására, amely szerint a gazda már napokkal előbb bejelentette, hogy megbosszulja magát a végrehajtón. Jankovics azonban kitartott eredeti vallomása mellett, jogos önvédelemre hivatkozott és felmentését kérte. A tábla hosszas tanácskozás után figyelembe vette az enyhítő körülményeket és a gazda büntetését kéthavi fogházra szállította le. Jankovics Szpásza ártatlanságát hangoztatva semmiségi panaszt jelentett be. Ezek után azonban még mindig nem tudni, hogy mit keresett a végrehajtó éjnek idején a gazda házában... fr, ott volt? . . . Vita a harapás körül Ghena végrehajtó felháborodottan tiltakozott a gazda vallomása ellen és kijelentette, hogy egy szó sem igaz belőle. Tanuként kihallgatták az asszonyt is, aki a következő.állomást tette. —• Éjszaka arra ébredtem, hogy valaki az ágyam körül settenkedik. Felültem az ágyban, mire egy kéz ért hozzám. Ijedten kiáltottam segítségért a férjemnek, aki ekkor, lámpát gyújtott és ott állt az ágyam előtt a végrehajtó. A férjem aztán alaposan elverte. — A sötétben tényleg harapás érte? — Nem, kérem, senki sem harapott meg! — De hiszen te kiáltottad, hogy Ghena megharapta az arcodat! — kiáltotta közbe a gazda. — Nem igaz, nem éreztem hazaTökéletesen renoválva Ghena azonban nem halt meg. A rendőrök ugyan eszméletlenül találták, de később magához tért, néhány heti kórházi kezelés után pedig már járni is tudott. A gazda természetesen a bíróság elé került, ahol a végrehajtó a fent vázolt eseményeket adta elő A vádlott gazda azonban különös védekezéssel állott elő. Kijelentette, hogy egy szó sem igaz a végrehajtó panaszából, ő nem hívta meg, mert nem is volt szándékában, hogy kibéküljön vele. a falu főutcáján találkozott a gazdával. — A kérdéses éjjelen — mondotta , aki legnagyobb meglepetésére barát gazda — már korán lefeküdtünk a folságosan üdvözölte őt. Ghena meglepetése csak fokozódott, amikor Jankovics kezet nyújtott ismézéses hangon megszólalt: — Nézze, végrehajtó úr, felejtsük el a múltat! Béka...ani ki, én már úgy sem szaragszolo magára! Ghena meglepetésében ványoim-et tudott, mire .1 igazda igy foiytatta: — Tudja mit, kibékülésünk öröméreleségemmel. Javában aludtam, amikor éjfél felé különös zajra ébredtem fel. Kiugrottam az ágyból, mire a feleségem hatalmasat sikoltott és segítségért kiáltozott. Azt kiabálta, kérem, hogy valaki megharapta az arcát. — Nosza erre én lámpát gyújtottam, hát ott láttam a végrehajtót a feleségem ágya mellett. Több sem kelett nekem, megragadtam a furkósbotot és végigvertem vele a disznón. Kicsit erősen ütöttem, de hát nagyon dühös voltam, amiért így orvul a feleségem becsületére tört . . . Grandit visszahívják Londonból Róma, október 3. Politikai körökben úgy tudják, hogy Dino Grandi londoni olasz nagykövet a közeli jövőben megválik állásától. Helyére Guariglia, jelenlegi buenos airesi nagykövet kerülne, mi.’ Grandit Olaszországban fontos tisztséggel bíznák meg. Október közepén érkezik egy hajórakomány Mährisch-Ostraus sütő és öntödei KOKSZ ifj. Reiter Simon örökösei Blafa Asanesti 1 Telefon 238 I unisoara I., a FERDINAND-szálloda mellett mm gyárt lerakata ül vezetés alatt