Új Tükör, 1977. október-december (14. évfolyam, 40-52. szám)

1977-11-13 / 46. szám

egy emlékezéshez Kérdőjelek Az Új Tükör 1977. október 16-i számában századunk klasszikus magyar zeneszer­zőiről — Bartókról, Kodály­ról — olvastam visszaemlé­kezést. Ifj. Bartók Béla el­mondja itt: „Van egy csoport — és ez a legveszélyesebb —, amely valótlan adatokat akar a közvéleménybe bele­táplálni apámmal kapcsolat­ban ... és ezt kötelességem megcáfolni”. Néhány oldalt visszalapozva, Csenki Imre Emlékeim Kodály Zoltánról című írásában, sajnos, egész sor olyan részletre bukkan­tam, amely a tényekkel szembesítve nem áll meg, csupán egy máris túlságosan terjedelmes Kodály-eposzt gyarapít újabb strófákkal, őszintén sajnálom, hogy így van, hiszen Csenki Imre elő­adóművészetünk nagyjai kö­zé tartozik, kórusnevelő és -vezető munkásságának érté­ke vitathatatlan, akárcsak megannyi érdeme Kodály­­művek hazai és nemzetközi népszerűsítésében. Naplót azonban feltehetően nem ve­zetett, és emlékeit utólag sem ellenőrizte — máskülön­ben hogyan csalták volna meg a legszemélyesebb él­ményei? Nos, az ifjú Csenki 1928 ka­rácsonyakor semmiképp nem örvendezhetett még az általa említett Kodály-lemezeknek. A Pesti Napló 1928. novem­ber 25-i száma (18. oldal) adta közre az alábbi hírt: „A Kultuszminisztérium megállapodott a His Masters Voice angol gramofontársa­sággal, hogy Bartók—Kodály népdalgyűjtését a társaság Székelyhidy, Basilides Mária, Medgyaszay Vilma, Palló Imre és gyermekkórus köz­reműködésével gramofonra veszik. A felvételek a napok­ban megkezdődtek”. A Kul­tuszminisztérium, amint az A zene című folyóirat 1929 májusi számában (14—15. ol­dal) olvasható, 1929. április 16-án mutatta be az elké­szült lemezeket a sajtónak. Forgalomba ez után kerül­tek. Az emlékhez hozzátar­toznék még a Kodály-dalok zongorakísérőjének neve: Bartók Béla! A Zeneművészeti Főiskolán Csenki Imre nem lehetett tagja az Egyetemi Énekka­roknak (Vaszy Viktor neve­zetes férfikara, bármily fur­csa, így, többes számban íra­­tik, nem Egyetemi Énekkar tehát, amint Csenki említi). Ez az együttes ugyanis nem a Zeneművészeti Főiskolán, hanem attól függetlenül mű­ködött. A 30-as évek dereká­nak repertoárjáról olvasom: „Kodály férfikarait szinte keletkezésükkor énekeltük” — majd, a felsorolásban sze­repel az 1913—17-ben kom­ponált Két férfikar, a Mula­tó gajd és a Bordal is. Férfi­karként szerepel továbbá Kodály Ave Mariája, ez a törékeny, gyengéd szólam­vezetésű női kórus. Alig hi­hető, hogy az Egyetemi Énekkarok műsorán szere­pelt ám ha mégis, női kar mivoltján ez sem változtat. „A Kollégiumi Kórus 1948- ban megnyerte a Nemzetközi Munkáskórus-verseny első díját...” A közlés így nem fedi a valóságot. Csenki Im­re legendás debreceni együt­tese a verseny egyik első dí­ját nyerte meg (A-kategóriá­ban), míg egy másik kate­góriában például a Vándor Kórus nyert ugyancsak első díjat. A verseny 1948 augusz­tusában zajlott, Kodály-kom­­pozíciókat diadalra vivő svájci turnéjára nem e ver­seny után vezette együttesét Csenki, hanem előtte, 1948. május 13—18-a között. A debreceni szabadtéri színpa­dot felavató Székely fonó előadás viszont nem e ver­seny előtt volt — amint azt az írás elrendezése sugallja —, hanem majd két évvel később, 1950. június 10-én. Az ezzel kapcsolatosan idé­zett Kodály-nyilatkozat pon­tatlan. A zeneszerző, a deb­receni Néplap 1950. június 12-i számában megjelent nyilatkozatában így fogal­mazott: „A kórus jobbnak bizonyult a pesti Operaházé­nál, mert közvetlenebbek, módszereikben egyszerűbbek voltak”. A nyilatkozat kulcs­mondata azonban a követ­kező: „Úgy érzem, hogy megvolt a színpad és a kö­zönség között a kapcsolat, amelyet én annak tulajdoní­tok, hogy a nézőtéren nagy többségben dolgozók, üzemi munkások ültek”. Az emlékező idézi Kodály­nak az Állami Népi Együt­teshez, 1951. június 26-án, az Üveges-tánc romlott dal­lamának kiigazítása tárgyá­ban írott levelét, s hozzáfűzi: „Ezek után a táncosok a he­lyes dallamot éneklik..E levél keltezése több mint kétséges. Ha a Népi Együt­tes már 1951 derekától kija­vította az Üveges­ tánc dal­lamát, vajon minek írt Ko­dály ez ügyben két évvel később, az Új Zenei Szemle 1953 szeptemberi számába fullánkos cikket „Az Állami Népi Együttes romlott nép­dalt terjeszt” címmel? Csenki Imre beszámol egy, Kodály lakásán, 1954 de­cemberében lezajlott több órás beszélgetésről, amely­nek Kodály azzal vetett vé­get, hogy dolgoznia kell, „s rámutatott Arany János dal­­lamgyűjteményére. Annak sajtó alá rendezésén dolgo­zott akkor”. Azon aligha, hisz e gyűjtemény az Aka­démiai Kiadónál 1952-es dá­tummal 1953-ban megjelent. Arany népdalgyűjteményével foglalkozó előadását is 1952. október 27-én tartotta Ko­dály a Tudományos Akadé­mián. Helyesbítés nélkül idézi Csenki Imre az Állami Népi Együttes diadalmas, 1955-ös párizsi koncertjének kritiká­ját: „Mátrai képek, 1928”; a komponálás éve: 1931. Kétes Kodály-emléket Csen­ki cigány népzene­gyűjtő munkájával kapcsolatban is olvashatunk. Kodályt idézi: „Gyermekkoromban ismer­tem Kecskeméten egy ci­gányt. Télen-nyáron bársony­­kabátban járt... Más nem is volt rajta ... Nagyon szé­pen énekelt”. Ez aztán csuda dolog. Eősze László kutatá­saiból tudjuk, hogy Kodály, szüleivel együtt, 1883. június 7-én Kecskemétről Szobra költözött, tudjuk, gyermek­korában Kecskeméten, nem járt. Végül, Csenki Imre szavait olvasva: „Sok fényképet őr­zök ... A Mesterrel vagyunk együtt az együttesben, a Ze­neakadémia nagytermében, a Parlamentben, vagy a Ganz-MÁVAG kultúrtermében. Néhányat nekem is dedi­kált.”, csodálkozom, miért nem e zenetörténeti értékű felvételek illusztrálják az írást. Mert az egyik fotón Csenki Imre látható a Népi Együttes kórusával — Ko­dály nélkül; a másikon Ko­dály, az Állami Hangver­senyzenekar próbáján — Csenki Imre nélkül. Hozzá­teszem még: aki Kodályra emlékezik, kultúr­termet ne írjon, ismerje Kodály Zol­tán „Szóval: kultúr?” című nyelvművelő előadását, amelyben a „kultúr” kezdetű szóösszetételek burjánzása ellen protestált. A pontatlanságokat elsősor­ban nem is napjaink Ko­­dály-képének alakulása te­kintetében érzem veszélyes­nek, bár Kodály Zoltán éle­­téről-munkásságáról máris túlontúl sok tévedés, legen­da, mítosz kering A jövő azonban forrásnak tekinti majd mindazt, amire a kor­­társ emlékezik, s mind nehe­zebben tudja majd elválasz­tani a megtörténtet a meg­­nem­ történttől, a pontos in­formációt a novellisztikus visszaemlékezéstől. A me­moárra is legyen érvényes hát Bartók Béla szenvedé­lyes óhaja: „Csak tiszta for­rásból”! BREUER JÁNOS Kodály Zoltán és Csenki Imre Cikkemet nem lexikon szá­mára írtam. Élményeimet meséltem Kodály Zoltánról. Az évszámokban tévedhet­tem, de örülök, hogy a lé­nyeget érintően Breuer Já­nos nem talált kifogásolni­valót. Néhány dologban azonban ő sem elég tájékozott.­­ Talán elhiszi nekem, hogy tudom: az Ave Maria női kar, de ő is higgye el nekem, hogy ezt mi énekeltük az „Egyetemi Énekkarokban”, mint ahogy ma is énekli például a Tele­fongyár férfikara. V­i­sszaemlékezéseim­­nek nem lehetett tárgya, hogy a Ván­dor-kórus és más kitűnő kó­rusok milyen eredményt ér­tek el az említett versenyen. " Fölösleges akadékos­­kodásnak tartom an­nak kifogásolását, hogy egy Kodály-nyilatkoza­­tot sem teljes terjedelemben közlök. Témámhoz azt a részt választottam, amelyik legjobban illett.­­ Breuer János kéte­­lyét fejezi ki az Üveges-tánccal kap­csolatos Kodály-levél dátu­mát illetően. Kételye alapta­lan, amint azt a mellékelt fotókópia bizonyítja.­­ Nem minden él nél­­kül hiányolja Breuer János azokat a ké­peket, amelyeken Kodály és én együtt szereplünk. Kéte­lyeinek eloszlatására meg­mutattam a képeket a szer­kesztőségnek, amely kivá­lasztott közülük egyet. (Lásd fent.) Egyébként köszönöm kiiga­zításait, én is vallom Bartók­kal: „Csak tiszta forrásból”. CSENKI IMRE Kodály levele a vitatott Üveges-tánc ügyében 42 □

Next