Új Magyarország, 1947. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)
1947-05-31 / 22. szám
12 jy Ilim beleszól... Jegyzetek a Centercsatár c. film szalagjának végére Írta: Hevesi Endre A CENTERCSATÁR c. szovjet filmet szinte végszóra mutatták be Budapesten, valósággal beleszól abba a vitába, amelyet az U. ,M. cikkei indítottak el. Boldizsár Iván moszkvai naplójára és Czírner József sportcikkére gondolok, e kettőnek vitaanyagával többször találkoztam az elmúlt napokban a legkülönbözőbb összetételű társaságokban. Idézet B. I. cikkéből (amerikai Újságírók és orosz diákok vitája): Amerikai kérdés: — Akik az egyetem színeiben jól futballoznak vagy rögbiének, azok is tandíjmentesek? Az oroszok izzenélnek. — Nem, ilyen kivételeket nem tennénk. — Hát maguknál nem sportolnak? — Ide igen, de az ösztöndíjakat tanulmányi előmenetelért adjuk. — Oaah! Ebben az ,,oaah!‘-ban benne van az érem égyük oldala: az amerikai túlzás, a sport -sztárrendszer- Az érem másik oldalát, a sport ellenségeinek érveit Cz. J. sorakoztatta fel cikkében — persze nem tette azokat magáévá. Ez az épkézláb meséjű szovjet film (egy fiatal orvosnőt egy híres futballcsapathoz osztstak be mint sportorvosnőt, ebből keletkeznek a bonyodalmak) valami észszerű középutat igyekszik mutatni: a sport szükséges, de nem előzheti meg a hivatást. Egy ember értékét nem határozza meg csak az, hogy jól sportol. A film trénere elkeseredetten tesz szemrehárnyást „fiainak“, a híres labdarúgóknak, amikor kisssé inkábtan játszanak: „Az egyikmérnök, a másik jogász, de meg muzsikus, egyik sem veszi komolyan a sportot.“ Pedig komolyan veszik, csak nem tekintik mindennél fontosabbnak Most megint vissza kell kanyarodnunk B. J. cikkére. Azt írta benne, hogy az amerikai újságírókat ott a moszkvai egyetemen, amikor diákokkal és tanárokkal beszélgettek (jobban mondva vizsgálóbírói szigorúsággal igyekeztek őket vizsgáztatni), legfőképen az érdekelte, hogy miben különbözik a szovjet élet más népek életétől. Nem a hasonlóságot keresték (amely újságírói szempontból nem érdekes), hanem a különbséget (amelyet jól ki lehet színezni az újságban). Ez a film azt mutatja, hogy a mindennapi életben milyen kevés különbség van- A szerelmes ott ugyanúgy fényképet ven el, mint nálunk , a fiatal meg felnőtt fal babdrukker (pardon, szurkoló) éppen úgy tombol és rajong mint nálunk az Üllői úton vagy a paksi sportpályám-Sajnos, a mi elképzelésünk a szovjet életről két propaganda-malomban őrlődik. Az egyik egyszerűen lefordítja a szovjetembernek szánt szellemi terméket s ezzel igen gyakran idegen a számunkra, mert folyton azt érezzük, hogy tanítani, oktatni, példát mutatni akar. Ebből megismerjük a munkarekorderek, a háborús és termelési hősök életét, ebből megtudjuk, hogyan élnek az akadémikusok, mennyit keresnek a divatos írók (többet, mint az amerikai bestseller gyártók), hogyan működik az üzbég tudományos akadémia; jobban ismerjük ezeknek a cikkeknek alapján a tízmillió kötetes Lenin-könyvtárat, mint a sarki könyvkölcsönzőt, ahonnan néhány forintért szellemi táplálékunkat merítjük és ha akarjuk elmélyedhetünk az örmény szőnyeggyártás fejlődésébe. Viszont vajmi kérését tudunk meg, akármennyire is érdekes, 130— 200 millió ember köznapi életéről, napi gondjairól és örömeiről. A másik malom egyes angolszász újságokból és rádióból, meg bizonyos rétegek vágyálmából kap tápanyagot. Ezekből is csak az ellentétét, a mást látjuk, sőt ezek ezt ki is hangsúlyozzák. Ahelyett, hogy az egyszerű ember és a mindennapi élet hasonlóságának pillérein összekötő hidat, igyekeznének verni az ellentéteket áthidalhatatlannak tüntetik fel. A különbségkeresésnek, sőt hajszolásnak tipikus példája (és furcsakátyúja) az a filmkritika-részlet, amely a Világ c. napilapban jelent meg a Centercsatárról. íme: „Külön meglepetés a sportfiúk eleganciája, a szép lakásinteriőrök és a bravúros sportfelvételek.*4 Ünnepélyesen becsületszavunkat adjuk olvasóinknak, hogy ebben a filmben az interiőrök egyáltalában nem említésreméltóan szépek, az orvoscsalád meg a fiatal mérnök éppen olyan kispolgári bútorok között él, mint ahogyan nálunk lakik egy kétgyermekes gyakorló orvos vagy egy ganzgyári nőtlen mérnök. A sportfiúk sem feltűnően elegánsak, éppen olyan enyhén jampecesek, mint nálunk. A Világ filmkritikusa valószínűleg úgy képzelte, hogy a Szovjetben mindenki telekitéri bútorok között ■él és toprongyban jár. Csodálkozással tapasztalja, hogy sokan úgy laknak és öltözködnek mint mi, de mivel ez az egyformaság újságíróilag nem lenne érdekes és szóra érdemes, inkább „interiőrnek ” nevezi ki a szovjetpolgár kispolgári lakását és feltűnő eleganciának osztályozza a szovjet sportfiú Guttmann —Schnur—Remo—Astor - eleganciáit! öltözékét (Bocsánat, hogy helyhiány miatt, nem soroltuk fel valamennyi Rákóczi-úti jobb üzletet.) Mindezek után elnézést kérünk, hogy ilyen sokat írtunk e film tanulságáról és még semmit magáról a filmről. Ezt pótoljuk és közöljük, hogy a Centercsatár épkézláb, kellemes vígjáték, tele izgalmas futballjelenetekkel. Külön dicséret a jó ötletért: a rangadó mérkőzést magyarnyelvű rádióközvetítés magyarázza izgalmas Pluhár-stílusban. építéshez Gönczi többnve Pestszenterzsébet, Tel. 144-243, 888-165 BARON ZIMERe Optika és foto Szemüveg Király utca 96 /S D A JAVÍTÁST vállal K A HERMANN GÉZA őrvai VI., Hajós utca 26(a. tt m@rr a r ORszfc c4m Vi. iM. tudósítói filmük a pesti morzai&ói... l*l*IÁt|»fliflk.Hiába van, bálnául Rita Hayworth csodálatos szépsége már egy tőlünk távoli, egész idegen világba való: a divatlapokéba. Pedig igazán nem ezt érdemli a Columbia filmgyártól. Egy ilyen ritka kincs, amelyiknek az igazán nem mindennapi megjelenésén felül valóban művészhez méltó színészi képességei, ragyogó tánckészsége és mindenekfelett emberi szíve van, többet jelent egy filmgyár részére, mint egy aranybánya. A gyár visszaél szerencséjével. Ahelyett, hogy egy-egy értelmes filmben megpróbálná Rita Hayworthot megfelelő drámai lhetőségekhez jutatni, másszor felhasználná tánctudását vagy énekét, esetleg a szépségét, a gyár mindezt egyszerre akarja kamatoztatni és ezért olyan szcenáriumot csináltatott, amelybe minden, „apai-anyai", belemegy. Aminek kövekeztében ... Ezt a beszámolót eredetileg így akartuk kezdeni: „ Névro bol fera flapdignata seretti uropa harti .. .“ és aztán meg akartuk kérdezni, mit szólnának olvasóink, ha mi ilyen értelmetlenségeket írnánk. A filmíróktól tudniillik az ilyeneket nem veszik zokon. De aztán féltünk, hogy olvasóink megneheztelnek a viccért és inkább megállapítjuk: a GILDA erőltetett meséje a felelős azért, hogy Rita Hayworth szépsége a művészet varázsos világa helyett a divatlapoknak, egészen máskép csábító ragyogásához jut. Charles Victor rendezése jó és dicséretes két partnerének, különösen Glenn Fordnak játéka, is. Akik szeretnek lelkesedni külföldi magyarok sikerén, azok büszkék lesznek Gyergyai István (alias Steve Geray) jó epizódszerepére is. (Czimer József) „Kitr* l»v tuRskv ISISlI Úgy kezdődött, mintha éppen „Bitz“ volna, de rövidesen kiderült hogy csak az amerikai repülőerődök éjszakai gyakorlata folyik Los Angeles fölött. A repülőújoncok szolgálatával és szerelmi ügyeivel foglalkozó film ezúttal „SZÁGULDÓ SZÁRNYAK“ címet viseli. A történet a megszokottnál is vérszegényebb, hajánál előráncigált bonyodalmak egymásutánja közben a rekruták az ezred legjobb pilótáivá és az amerikai légihaderő büszkeségeivé válnak. A film meséjét a közönség együttérzése melett, két remek színész — Ray Milland és Veronica Lake — igyekszik életszerűbbé és elfogadhatóbbá tenni A magyar feliratok hátborzongatók. (Pethő Tibor) Látni benne piszkos máltai bordélyházat, anélkül, hogy elmenne az embernek a gusztusa fölé. Látni benne frivol párisi meztelen táncosnőt, anélkül, hogy megjönne a gusztusa tőle. Hallani benne Jouvet, ír mciául beszélni anélkül, hogy érdemes volna meghallgatni és tapasztalni benne bátorságot, anélkül, hogy értelme volna követni. A film tragikuma nem ráz meg, érdekességei unalmasak, szereplői, mit tudom én. . . Mi a csodának jöttem én megnézni ezt a MÁLTAI HÁZat! (Czimer József) fiul — fraifériá' I«« ribtwrite A nagy párisi divattervező és szalontulajdonos kitűnő megjelenésű fiatalember (egész Sárosi Gyurka). Művésziek és nőcsábász. A gyönyörű minnequineket sűrűn cserélgeti, játszik velük, mint a próbabábukkal. S minthogy háromszáz egynéhány női alkalmazott veszi körül, nem tudja, mi a szerelm. ily sokat ígérően indul a PÁRISI DIVAT című francia film. Gondos rendezés, finom légkör, hiteles környezetrajz és a szokott hibátlan francia színészgárda. Milyen pompás vígjáték lesz ebből! És a végén Lanvin, Le'long, Molyneux, Schiaparelli modelleket fogunk látni, hiszen divatbemutatóra készültünk fel a plakátok nyomán. Nagyon tévedtünk. Mert a jóképű szalontulajdonos mégis megismerkedik a szerelemmel és a kedves történet végül is komor tragédiává fajul. Fémgyáros és rendező urak, kár volt a divatrajongók nagy táborát ennyire elszomorítani! A hölgyeket azért megnyugtatjuk, volt divatbemutató, méghozzá 1947.es. A különleges szépségű Micheline Preslenek, a „végzetes nő“ alakítójának nem való már a fiatal leányszerep. A divatkirály Sárosi Gyurka (Raymond Rouleau) nagyszerű volt. TO KD® KOZBÁCSÁT MOTOROK vili, tűzhelyek vili hűtőszekrények vili. Boylerek VÉTEL — ELADÁS AUDION VI. Nagymetán. 31. Tel.: 126—129 KISÖRSSY TEHEtITAXI xii., véső.u. s. Telefon: 200—232. Fonógépek kártológépek, szövőszékek, rokkák Progressivnél Andrássy-út tizenhárom Konyhabútorok nagy választékban, olcsó árban fizetési kedvezmény, insi-út G. -évagy Fekvőhely-különlegességek. VII., Alpár u. 1. T.: 424-532 PHOENIX körkötőgépek, tűk, alkatrészek: JuRISTOVSZKY SÁNDOR, Baross utca 123 Telefon: 133-078. Hozza be férfiruháját, követét, fehérneműjét, szőnyegét, üzletem részére megveszem. Hívásra jövök. Vill., Népszínház utca 20. Telefon: 137—625. Márkás rádlót magas áron veszek. Házhoz is jövök. Előnyösen eladok. ANDRÉ, Dobozi utca 21. sz. Telefon: 135—442. Irodabútor? Szék? City IV., PÁRISI UTCA 6/a. Telefon: 181—390. Perzsaszőnyeg vétel—eladás. Tisztítás—javítás—festés művészi kivitelben. Goldmann Margit Erdélyi utca 12. T.: 137-094 FÉRFIRUHÁK BÓR ÜRGERI ALLONKABÁTOK vétele és eladása. Szmokingot és szövetet is magas áron veszek. SEBESTYÉN, CA Király utca Telefon: 420-131. Bútorok új és használt, nagy választékban, legolcsóbban. Fizetési kedvezmény! Vadász Miklós. Rózsa-utca 27. Fonógépek, szemfelszedőgépek, síkkötőgépek, orsóxajgépek, KEICEN Csáky-utca tizennégy. Telefon: 128-216. GÉPI KÖTEIÖK .UTÁNVÉTTEL IS!L Zongora, kiffinS külföldi, ezer forint Bluthner, Förster márkás zongorák, pianinók, feltűnő olcsón, részletre is. Rákóczi-út ötven, zongorateremben. Dü Han! Dupla re cam í er pupTann&T _ mma srSKí‘':*“t*: 3.200 - Tiszta afrikán lószerrrl BftrCMy--utca ti (Érzééket körűt sarok. VILLANY ÉS GAZ Hűtőszekrényeket legmagasabb napi áron vásárol meg HEXNER Király-utca 25. Telefon: 227—073. Kígyó-utca S. Papírhulladékot, selejtpapírt veszek. Zetinka Sándor VII., Miksa u. 5 Telefon: 425-598 Sörkiméret-pultok Kertiszékek, asztalok nagy választékban olcsón Népszínház utca 31. Telefon: 139—274. Villanymotor vétel, csere, Németh, S&Vai Imre-utca 8. % Telefon: 108—014. generálozott, 90a.a-os gumikkal sürgősen eladó Érdeklődni naponta 10—12-ig NAGYMEZŐ-UTCA 3. AUTÓMENTES ADAN TÁG-UTCA 9. Telefon : 200-21* BÁBA V. láncos öttonnás teherautó háromtonnás új pótkocsival gumival vagy gumi nélkül, generáljavítás után (motor szétszedett állapotban), valamint 1 db 3 vasú traktoroké kések nélkül rendkívül olcsón ELADÓ Megtekinthető bármikor BÉKÁSMEGYEREN, TEMPLOM UTCA 44. Érdeklődni: Budapest, Andrássy-út 25. Tel.: 426—726. Művégtagok sérvkötő, haskötő, lúdtalpbetét méret szerint legjobb kivitelben Schönek orvosi müsterésznél Csáky-u. 100. Dráva-u. sarok 10 darab 50 kg-os festék és kanna tetővel eladó. Megtekinthetem XIII., Reitter Ferenc-u. 56. 12 havi részletre, előleg nélkül is, háló, kombinált ebédlő. Andrássy-út 66., Wesselényi utca 63. ÍRÓGÉP vétel, eladás, javítás, kölcsönzés. Kolesa Markó-u. 53. Tel.: 122—553. Kombinált szobák 1.800—2.220 Modern kanapérekamier 500—750. Használt teleházak 1300 tel. Konyhák olcsón. Fizetési kedvezmények. BOTORPINCE, Dob utca 51. körútnál. 1947. MÁJUS 31. A francia film perget ése ei6f* stílszerűen jazzbandes, dizözös, rádióbemondós divatrevü keretében mutatták be belvárosi divatszalonjaink nyári kollekciójukat. A pesti divatdiktátorok ilymódon közvetlenül is fevenék a versenyt világhírű párisi szótársaikkal. Nem sikertelenül. Nekünk legalábbis a pesti modellek jobban tetszettek. (Sonkoly Pál) Einsteinnek a nemzetisége is relativ Einstein, aki felállította a relativitás elméletét, tudvalevőleg a Hitlerrendszer elöl az Egyesült Államokba menekült és még most is ott él A kitűnő tudós legutóbb a következőket mondotta: „Ha a jövő igazolja elméletemet, akkor a németek azt fogják mondani, hogy német voltam, a franciák pedig, hogy világpolgár voltam. Ha ellenben elméletemet megcáfolják, akkor a franciák azt mondják majd, hogy német, a németek pedig, hogy zsidó voltam“. Mi történt a német filmsztárokkal ? Hitler bukása óta még csak egy, német film készült, ez is a szovjet megszállási övezetben- A címe. ..A gyilkosok közöttünk vannak“. Jellemző, hogy arról a színészről, aki a filmben egy náci-ellenes orvositalakított utólag kiderült, hogy maga is náci volt. A színész filmkarrierje ezzel végleg le is zárult-De mi történt az ismert, régebbi német filmszínészekkel. Janningson, aki a náci filmgyártás Göbbels® volt, egész életére eltiltották a filmezéstől Heinrich George a szovjet övezet egyik internáló táborában halt meg, ahol a kulturáltét, irányított». Ferdinand Marian a „Jud Süss“ megszemélyesítője, tragikusan végezte. Autón száguldott az országúton, amikor egy amerikai katonai rendőr fügyjellel meg akarta állítani- A német színész nem hallotta a jelzést, mire az amerikai katona, aki azt hitte, hogy el akar szökni, géppisztolyából utána eresztett egy sorozatot. Ez mindörökre megállította. Rökk Marika, aki szintén a német filmek sztárja volt, most Bécsben van és éppen úgy, mint Willy Forst, már új filmekben működik közre- Hans Albers Münchhausen báró megszemélyesítője a franciákkal szeretne filmezni. Gustav Fröhlich, aki egy nem költött, hanem valóságos féltékenységi jelenetben egyszer arcul ütötte Göb belst, május 1-e óta Münchenben filmezik. Május 31. Június 4, 8-án fél 4 órakor Égető ÚJ MAGYARORSZÁG A világpolitika és a magyar szellemi élet hetilapja A szerkesztésért felelős: BOLDIZSÁR IVÁN főszerkesztő Felelős kiadó: Székely László. Megjelenik minden szombaton. Előfizetési díj: 1 évre 48 Ft, félévre 24 Ft, negyedévre 12 Ft, 1 hónapra 4 Ft. Szerkesztőség: Budapest, V., Zoltán u. 6., bal lépcső, H. 1. Telefon: 122—802. 126—582. Kiadóhivatal: Budapest, V., Honvéd utca 18. Telefon: 120—640. Fiókkiadóhivatal: VI., Bajcsy-Zsilinszky út 8. Telefon: 124—130. Kéziratokat nem öljünk meg és s hal adunk vissza. Nyomatott a „Szikra“ Lapvállalatok körforgógépein, Budapest, V., Honvéd utca 10. Felelős vezető: Nedeczky László.