Uj Szó, 1947. január (3. évfolyam, 1-25. szám)
1947-01-01 / 1. szám
• i 3 fon. A kérdésnek további jelentőséget kölcsönöznek azok az intézkedések, amelyeket a francia hatóságok a Saar-vidéken foganatosítottak, mielőtt a német kérdés a március 10-én Moszkvában összeülő külügyminiszterek tanácsa elé került volna. Hivatalos francia magyarázat szerint a vámsorompóra azért volt szükség, hogy megakadályozza a Franciaországból a saarvidékieknek küldött élelmiszerek átszivárgását Németország egyéb részeibe. Ez a magyarázat természetesen nem nagyon meggyőző és a legtöbb sajtókommentár csupán formainak ítéli. A francia lapok egy része nyíltan beszél a Saar-vidék és Franciaország gazdasági uniójáról, sőt egyes lapok még tovább mennek és az új intézkedéseket »a Saar-vidék annexiója felé vezető első lépésnek« tekintik. A francia hatóságok saarvidéki eljárásának jogszerűsége szempontjából egy létfontosságú pont érdemel külön figyelmet A francia hatóságok eljárásának igazolására ugyanis azt az érvet hozták fel, hogy a Couve de Murville francia kiküldött állítólag tájékoztatta a Külügyminiszterek Tanácsát Franciaországnak arról a szándékáról, hogy a Saar-vidéken vámsorompót emeljen és bejelentése a tanács többi tagjai részéről nem találkozott ellenvetéssel. Köztudomású, hogy ez nem felel meg a tényeknek, már csak azért sem, mert a Külügyminiszterek Tanácsának newyorki ülésén a német kérdés, amely a Saar-vidék problémáját is felöleli, nem került megvitatásra. Teljesen megbízható értesülés szerint a következő ülésszak tárgysorozatáról volt csupán szó, amely magában foglalja a német kérdést is. Ennek vitája során említette Conve de Murville, hogy a Saar-vidék élelmezési helyzete a francia kormányt bizonyos, tisztán közigazgatási és megelőző jellegű intézkedésekre késztet. Minthogy ez csak futólagos megjegyzés volt a tárgysorozat vitája kapcsán és csupán általánosságra szorítkozott, a tanács tagjai természetesen nem válaszoltak a kijelentésre. Világos, hogy a tanács nem vitatta meg Couve de Murville bejelentését és következésképpen határozatot sem hozott arról, minthogy nem a tárgysorozatra, hanem magára a német kérdésre vonatkozott. A francia megbízott maga is elismerte azt, amikor a francia kormány nevében hozzájárult ahhoz, hogy a Saarkérdés a többi német problémával együtt a legközelebbi ülésszakban kerüljön megvitatásra. A Saar-vidék körül felállított vámsoromnó tehát a francia hatóságok egyoldalú intézkedése. (A Pravda cikkéből) SPORT Jéghokki. Bécs—Budapest 3:5 (1:1, 2:2, 6:2). A vasárnapi osztrák—magyar mérkőzés visszavágójául számító mérkőzésen a fiatalokkal megtűzdelt budapesti csapat már lényegesen komolyabb ellenállást tanúsított és csak az utolsó harmadban roppant össze. A szovjet jégkorongbajnokságban a CDKA 5:3 arányban győzte le a VVS (Repülőerők) csapatát. Érdemes megemlíteni, hogy a CDKA góljai közül hármat Bobrov, a világhírű labdarúgó lőtt. Labdarúgás: A jugoszláv labdarúgóbajnokság során a trsti (trieszti) Ponciana együttese 5:1 arányban legyőzte a 14. Október« együttesét. A prágai Libon csapata franciaországi túrája során 5:0 arányban győzte le a Mulhouse együttesét. Az eredmény azért említésre méltó, mert a magyar Ferencváros túratervében is szerepelt a Mulhouse elleni mérkőzés, amely így jó összehasonlítási alap lesz a csehszlovák és magyar labdarúgás jelenlegi játékerejére nézve. Itt említjük meg különben, hogy az Újpest milánói eredménye — az első jelentéstől eltérően — nem 3:1, hanem csak 2:1 volt, mivel a játékvezető az Újpest harmadik gólját nem adta meg. Tennisz: A Davia Cup idei védelmét az Egyesült Államok csapata szerezte meg, amely a döntőben, nagy meglepetésre, 5:0 arányban győzte le a védő Ausztrália együttesét. UJ SZÓ“ szerkesztőség: Budapest, VII., Erzsébet körút 9-11. L Newyork-palota. Telefoni Titkárság: 221- 880, Hit osztály : 222 - 046 Kiadóhivatal: 420-783. Hirdetési és terjesztési osztály: 222 - 083. k Uj Szó 4 budapesti rendőrfőkapítányság elrendelte Dálnoki Veress Lajos nyugalmazott vezérezredes országos körözését A Magyar Államrendőrség Budapesti Főkapitányságának vezetője az alábbi hirdetményt bocsátotta ki: »A demokratikus államrend és a köztársaság büntetőjogi védelméről szóló 1946. évi VII. t-c. I. szakaszába ütköző bűntett elkövetésével alaposan gyanúsított Dálnoki Veress Lajos nyugállományú vezérezredes országos körözését elrendelem. , Nevezett személyi adatai a következők: Dálnoki Veress Lajos nyugállományú vezérezredes, születési éve 1889, nős, utolsó lakhelye: Budapest, II., Ostrom utca 19. Személyleírása: arca kerekded, szeme sötétbarna, haja őszülő, kopaszodó, bajusza nyírott, körülbelül 170 cm magas, különös ismertető jele: egyik lábára szemmel láthatóan sántít. Dálnoki Veres Lajos nyugállományú vezérezredes országos körözését azért rendeltem el, mert az őrizetbevételi utasítás végrehajtása előtt, arról tudomást szerezvén, megszökött. Felhívom a Magyar Köztársaság minden polgárát, hogy nevezett kézrekerítésében működjék közre. Mindenki, aki Dálnoki Veress Lajost 1946 december 26. óta látta, tartózkodási helyéről tudott, vagy jelenleg tartózkodási helyét ismeri, a Magyar Álamrendőrség Államvédelmi Osztályán (Budapest, VI., Andrássy út 60) személyesen jelentse, vagy 121—710 számon, távbeszélő útján.« Az országos körözvényt dr. Münnich Ferenc rendőraltábornagy, a Magyar Államrendőrség Budapesti Főkapitányságának vezetője írta alá. Ausztria szovjet övezetéből három gyár elhurcolt gépei érkeztek vissza Magyarországra Az ausztriai szovjet övezetből szombaton este indították útnak Budapest felé a Marx és Marx, a Philips-művek, a Werth A. cég harminckét kocsi rakományt kitevő elhurcolt gép berendezését A gépeket szállító szerelvény már hétfőn Komáromba érkezett ahonnan mozdonycsere után folytatja útját Budapestre. Az ausztriai szovjet övezetből Magyarországra visszatérő gépi berendezések ügyében az Elhurcolt Javak Kormánybiztosságától a következő felvilágosítást kaptuk: A visszakapott gépek a magyar ipar termelőképességét jelentősen emelik A Magyarországra visszaérkezett gépek listáján a következő legfontosabb tételek szerepelnek. A Philips-művek hét darab finom* mechanikai szerszámgépet, hétszáz darab rádió adó- és vevőcsövet, ötven láda rádióalkatrészt kaptak vissza. A Marx és Marx gyárhoz huszonöt darab esztergapad és szerszámgép, negyvenhárom finommechanikai megmunkálógép, négyezernyolcszáz kiló rádiócsőgyártáshoz szükséges könnyűfém, ötszáz különféle műszer, tizenöt láda, laboratóriumi műszerek gyártásához szükséges berendezés jut vissza. A Magyarországra visszahozott gépek jelentőségét emeli, hogy beszerzéseik napjainkban nagy nehézségekbe ütköznek és hogy ittlétük a magyar ipar fejlődését jelentősen előmozdítja. A Philips-gy&T a visszakapott gépek segítségével erősebben részt tud venni a most készülő százharmincöt kilowattos magyar rádióleadó-állomás építésében. A Marx és Marx üzem az újból visszakapott műszerekkel fontos mérőkészülékeket fog gyártani. A Weith és Társa cég laboratóriumi kísérleti eszközöket tud majd nagyobb mértékben termelni. A visszakapott gépek számottevő mértékben hozzájárulnak a magyar ipar feladatainak elvégzéséhez. A szovjet hatóságok a legmesszebbmenő támogatásban részesítik a bécsi magyar visszaszolgáltatási bizottságot A szovjet hatóságok segítségéről az Elhurcolt Javak Kormánybiztosságának vezető tisztviselői igen hálásan nyilatkoztak. — A szovjet hatóságok a legmesszebbmenő támogatásban részesítik a bécsi magyar visszaszolgáltatási bizottságot — mondják. — Nemcsak az Ausztria szovjet övezetében fellelhető elhurcolt magyar javak ügyében segédkeznek, de a szovjet hatóságok messzemenő támogatásával tudják csak visszahozni azokat a javakat is, amelyek Ausztria amerikai zónájában fekszenek. Ugyanis ezek is a Szovjetunió ellenőrzése alatt álló területen futnak keresztül és átjutójukat a szovjet hatóságok nagyban elősegítik, külön katonai őrségeket állítanak fel minden állomásnál, hogy a magyarországi szállítmányok sértetlenségét és visszakerülését biztosítsák. A bécsi szovjet katonai parancsnokság támogatásáért az Elhurcolt Javak Kormánybiztossága őszinte köszönetét fejezte ki. Külön kiemelték a szovjet vagyonőrző osztály vezetőit, Boriszov ezredest, Babilin alezredest és Adamov mérnököt, akiknek jóindulata hozzájárul ahhoz, hogy a magyar ipar visszakapja elhurcolt és hiányolt gépi berendezéseit. KEMÉNY GYÖRGY I 1317 január 1, szer*» SZÍNHÁZI műsor Állami operaház: Tos«* (1). — meatZETI SZÍNHÁZ: Antonius és Cleopatra— NEMZETI KAMARASZÍNHÁZ: A fwmifa (7). — VÍGSZÍNHÁZ: Claudia (7).J PESTI LOTTHÁZ: A tfesdelovast (7). — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Jakobovszki és az e*rede s (7). — MADÁCH SZÍNHÁZ: Olyan szép, hogy nem Ja lehet igaz (7). — MŰVÉSZ SZÍNHÁZ: Tim kicsi néger (7). — MAGYAR SZÍNHÁZ: Janika (7). — FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Fekete liliom (7). — PÓDIUM: Túl a konferencián (V18). — ROYAL REVÜ VARIETÉ: A Royal Színház fantomja (7). _ KAMARA VARIETÉ: Amiről beszélünk (7). MOZIK MŰSORA Szovjet filmek ma: MARX: Csárdáskirálynő. — TÁNCSICS (Csepel): Kővirág. — URÁNIA. Eskü. BUDAPEST: ADY: Tarzan titkos kincse (3, 5, 7). — ALFA (Kőbánya): Szerelmi négyes; 2.*ó I: Raffles, a frakkos betörő (Vt4, Vt6, V*8). — ASTORIA (Kőbánya): Préri törvénye; Vasöklű kormányos.■tói: Mandzsu bestiák (V*4, V«6, V28). BELVÁROSI: Asszony a vonaton (8, 5, 7). BODOGRAF: Várlak (V*4, Vs6, Vz8). — CAPITOL: Szép kis család (4, 6. 8). — CITY: A nagy kaland (V_4, V*6, V2S). — CORSO: A szerelő két arca Ölti( V1G, V_B). — CORVIN: A nagy kaland (V*4, V26, V28). — DÉCSI: Tavasz a Broadtrayn (4, 6, 8). — DÓZSA: Zűrzavar a mennyországban 2-tól. Kővirág (V*4, V26, V28). — ELDORADO: Papueshes (4, 6, 8). — ÉVA: Pinocchio; 2-tól: Fiatal ördögök (V14, V*6, V*8). — ELIT: Nagy ábránd (V24, V*6, V18). — FLÓRIÁN: Titokzatos bőrönd: 2-tól: Alvilág alkonya (‘*4, V*6, */*8). FORUM: Tavasz a Broadwayn (V*2, V*4, V*6, 1/tS). —» HÍRADÓ: Magyar, francia, szovjet híradó. Rajzfilm. Nemzetközi aktualitások; 2-tól: Mafirtkrónika, francia, szovjet, sporthíradók. Győztes Britannia: Tommi Tucker és zenekara. Donald hockismeccse (folytatólagos előad: reggel 9-től este 10-ig). — HUNNIA: Emlékszel még? (Vsö, */*8). — JÓZSEF ATTILA: Fűl vagy lány (4, 6, 8). — IPOLY: Andy Hardy csalódik a nőkben; 2-tól: Csárdáskirálynő (V*2, V*4, V16, V18). KAMARA: Az operaház fantomja (V*4, 1/16, V16). — KOSSUTH (Budapest): Tarzan titkos kincse (I*12, V11, V*4, V16, V*8). — KULTUR: Kölcsönkért kastély (V*4, V26, Vas). — LLOYD: Férfiak kedvence (V*4, */*6, V?8). — MARX: Csárdáskirálynő; 2-től: Csattan a csók (‘/*2, Ves, */16, */16). — OMNIA: Fehér vonat (2, 4, 6, 8). —OLYMPIA: Kísért a múlt (V*4, V*6, V*8). — PALACE: Társbérlet (l, 1, 3, 5, 7). — PARTIZÁN: Fűszer és csemege: 2-tól: Nagy Péter (Vz2, Ví4, V*6, Vs8). — ROXY: Csodarepill« (V*12, V*2, V*4, Vs6, V*8). — ROYAL APOLLO: Utolsó pillanat (2, 4, p, 8). — SÁGVÁRI: Jég hátán is megélünk; 2-tól: Kővirág (Ve2, V*4, V*6, Va) — SCALA: Fehér vonat (2, 4, 6, 8). — SZABADSÁG (Budapest): Hazugság nélkül. 2,*ól: Párizsi muzsika (V*4, V»6, *18). — ÚJLAKI: Bűn és »erelem; 2-tól: Pamiri sakálok (V*4, V»6, Ve*). — URÁNIA: Eskü (24, 6, 8). — VÁROSI SZÍNHÁZ: Szingapúri táncosnő (3, 5, 7). — ZUGLÓI: Fra Piavolo: Karácsonyi kaland; 2-tól: Örökké a tiéd (V*4, V26, V*8). KÖRNYÉK: BÉKE (Rákospalota): Viki; 2-tól: Mandzsu bestiák (3, 5, 7). — FORUM (Pestszentlőrinc): Fiú vagy lány (V*4, VíQ, Vs8). — FLÓRA (Kispest): Örök Éva; 2-tól: Jérj hátán is megélünk (V»4, V*6, V*8). — KOSSUTH (Pestszenterzsébet): York őrmester; 2-tól: Fiú vagy lány (V*4, V16, l/s8). — ROYAL (Kispest): őrség a Rajnán (V*4, V*6, V*8). — SZABADSÁG (Újpest): Társbérlet; 2-tól: Őrség a Rajnán (4, 6, 8). — SZÉCHENYI (Pestújhely): York őrmester; 2-tól: 225 Corvette (Vs 4, v*6, Vs 8). — TÁNCSICS (Csepel): Kővirág; 2-tól: Így élni jó (V*4, V*6, V_8). — TÁTRA (Pesterzsébet): Téli szerenád; 2-tól: Gólem (3, 5, 7). — TAVASZ (Rákospalota): Makacs Kata; 2-tól: Fiúk a gáton (3, 5, 7). — UNIÓ (Pestszentlőrinc): ítélnek a nők; 2-tól: Csárdáskirálynő (Vs4, V*8, Vs8). — TÜNDÉR (Újpest): Raffles, a frakkos betörő; 2-tól: Alexander’s Ragtime Band (V*4, V*6, Vs8). raTexa CoBeTCKofl ApMHH A ia BeHrepchoro HaceAemui Péti Nitrogénmüvek Részvénytársaság Budapest, V. Nádor utca 21 Telefon 123-173, 122-363 GYÁRTELEP PÉTFÜRDŐ (Veszprém megye) 1