Ujság, 1938. augusztus (14. évfolyam, 172-195. szám)

1938-08-28 / 193. szám

10 — Nyaralni volt a nyár? Ne sírj! Az ember zavarba jön. Mert sehogyse tudja eldönteni: leszerelési mozgalomnak ráinősítse-e azt a propagandát, amit egy tehetséges angol írónő, Diana Gibson indított az „új nő” egyéniségének kitelje­sítése érdekében, vagy éppen ellenkezőleg : fölfegyverkezési akciónak? Diana Gibson mindenesetre ez utóbbi tendencia ihlette. Tudja, hogy a nemek harca örök küzdelem, amely tartani fog mindaddig, amíg az emberiség élete. Tehát nem pacifista olyan értelemben, hogy akár a közeli, akár a távoli jövőben ennek a háborúnak vég­leges megszűnésére számítana. Ő a maga hadseregének, a maga nemének megerő­södését várja attól, amit hirdet és taná­csol és aminek mindenesetre megvan az a kitűnő tulajdonsága, hogy nagyon hamar megtanulható, mert rendelkező részében csak ebből az egyetlen, rövid mondatból áll : — Ne sírj! Már tudniillik a nő ne sírjon. Lehetőleg egyáltalában ne tegye. De különösen ne tegye férfi ég soha, semmi körülmények között ama bizonyos férfi jelenlétében. Az a bizonyos férfi az asszony szemében soha se lásson olyan könnyet, amelyről tudja vagy föltehető, hogy miatta csordult ki. Ez nem több, mint reciprocitás. Egyen­rangúság. Mert könnyei a férfinak is van­nak. De valamirevaló férfi mégse ejti el magát semmi körülmények között annyira, hogy a nővel való tusájában elsírja magát. Nincs tehát értelme vagy jogossága annak, hogy a mai nő, aki elszánt és hősi küzdel­mek sorozatában verekedte ki magának mai pozícióját, amely a férfival egyenlő értékelést és lehetőségeket szerzett neki a tanulás, a munka és a karrier jogában — ezen a területen más viselkedést tanúsít­son, mint amilyet az ellenfél is a maga számára megengedhetőnek tart. A női könny ereje és hatalma kétségbe­vonhatatlan. Olyan eredményeket és sike­reket ért el, amelyek fölérnek egész a történelemig. Láttára elgyöngült, sőt ösz­­szeomlott nem egy hős, akit leküzdhetet­­lennek látszó akadályok és lebírhatatlan­­nak látszó seregek nem tudtak se meg­ingatni, se megállítani. A női könny talán még a női mosolynál is végzetesebb fegy­ver. Több mint bátorság kell tehát ahhoz a föllépéshez, amely a mellőzését követeli. Diana Gibsonnak ime mégis megvan a hozzá való elszántsága. És meg­vannak az argumentumai is, amikkel ezt a köve­telését megokolja. Mert akármilyen föl­­becsülhetetlen erejű fegyver a könny, az bizonyos, hogy­­­ a gyöngék fegyvere. Ez a fegyver tehát jogos és elvitathatatlan volt addig, amíg a nő maga is a gyöngébb nemnek ismerte el magát. Ez az idő és ez az állapot azonban immár a múlté. A nő ezernyi ezer próba­­állásban adta bizonyságát annak, hogy a másik nemmel szemben nem inferioris. Amit éppen az e­mberi munka és hivatás legértékesebb műfajaiban tud, semmivel se áll a férfi képessége és teljesítménye mögött. A nő az utolsó évtizedekben egész tömegét tette le a felvételi vizsgák­nak az élet minden iskolájában olyan eredménnyel, hogy a legmakacsabb el­fogultság se tarthatta többé leeresztve előtte a korlátokat. Be kellett ereszteni minden iskolába és minden hivatásba. Helyet foglalhatott a padokban és a kated­rákon, a műhelyekben, a laboratóriumok­­ban és az akadémiákon. Adott világhírű tudósokat, minisztereket és fölfedezőket. Részt vett a legveszélyesebb expedíciók­ban és rekordokat teremtett bátor vállal­kozásokban. Mozgalmakat indított meg, amelyek alkalmasaknak bizonyultak arra, hogy eredményük az egész emberiség életét jobbá vagy legalább is elvisel-­­ későbbé tegye. Rövid idő alatt egész sor­­ női nevet vésett az érctáblára, amely a­­ kutatás hőseinek és vértanúinak emlékét őrzi és dicsőségét hirdeti. — Nem vagyunk többé a gyöngébb nem, állapítja meg a büszkeségtől égő arccal és égő tekintettel Diana asszony és se nem szükséges, se meg nem engedhető, hogy a gyöngék fegyvereivel harcoljunk. Nem szabad, hogy a nő ezekre a fegy­verekre rászoruljon. Nem meghatni akar­juk az erősebb nemet, hanem az egyforma erők, egyforma feltételekkel megvívott küzdelmében akarunk mérkőzni vele. A könny könny­ű, akár férfi szemében ragyog, akár a nő tekintetét fátyolozza el és egyikének sincs ott szerepe vagy kere­sete, ahol a másiké ezt a szerepet nem érzi méltónak magához. Semmiféle módon nem szabad a gyöngeségünket még előjog formájában se demonstrálnunk vagy­­el­árulnunk, amióta a velünk szemben állt előjogokat sikerült megdöntenü­nk. Ugyan­az a büszkeség és méltóság, ugyanazt a viselkedést diktálja a nőnek és a férfi­nak. Az új nő tehát nem fog sírni azért, hogy valamit kisírjon magának. A női könny ugyanazzal a büszkeséggel és sze­méremmel­ takarja el magát, mint a férfié. Jól teszi. Sírással a világ egyelőre el van látva bőségesen. A nők csak mosolyog­janak. Ez szebbé is teszi a világot és a fegyvernek is éppen eléggé hatásos, mikor küzdeni kell valamiért. SZÍÍLLŐ3I Z3IGMOND. Innor TÉRDENFELÜLI CSIPKEGIMSS­­­HARISNYA ! „ MIK­Á­D­Ó “ gyártmány ! . NAPRENS Vasárnap, 1938 augusztus 28. r római kat.: Ágoston pk. — Protes­áns: Ágoston. — Görögkat.: pa­tikusa utáni 12. vasárnap. — Izraelita: Kiül 1. K. Cs. — Közép­­európai időszámítás szerint Budapesten a nap kel 4 óra 55 perckor, nyugszik I9 óra 34 perckor; a hold kel 3 óra 36 perckor, nyugszik 19 óra 3­ perckor. (Nyitvalevó múzeumuk: Az U»s»- Nagyút Történeti Múzeum (Muzeum-körut 14) történeti és régészeti tára Iparművészeti Múzeum (('Hős ut :t.u ty*i. Nép­rajzi Múzeum (Könyves Kálm­án-korut 44) 9—V/2. Az Országos Magyar Természettudományi Múzeum (Múzeum körút H) állat-, ásvány- és őslépytára 9— ^2. Növény­tára (Akadémia­ u. 2) 10 — 1. Hopp Ferenc keretázsiai művészeti múzeum (Andrássy-m 103) A Magyar Szépművészeti Muzeum t. Arénául 41, valamennyi gyűj­teménye 9—-112. Uj Magyar Képtár (Andrássy-ut 19) 0— %2. Magyar Történelmi Képcsarnok (Akadémia-u­ti 10—1. Mezőgazdasági Múzeum (Városligeti 10-1 Közle­­kedési Muzeum (Herm­ina-ut 11­) 9**1. Tudom. Akadémia (Akadémia-u. 2): Vörösmar­ty-szoba 10—12. Halli (Gy Crg) Muzeum (Vilma királynő-ut 12) 9—1. Országos Mag­yr Zsidó Múzeum (J­ohányu 2) 10-2 Jerzsébet királyn­é emlékmúzeum (királyi palota) 9—1­2. Királyi várpalota term­ei p—2. Uibzagníu termei g- ■*­lutminányegyetemi Növénykert (Komanela u. 23) 8—19 Aquincumi Múzeum (Szentendrei­ út 7) 9—12 és 3—11. Magyar Kir. Hadi múzeum (Vár, Bástyasétány 40) 9—1 Ubudai Zsidó Múzeum (Lajos­ u. 163) 9—12. Országos Levéltár (Bécsi­kapu-tér 4) 9—1i2 óráig. .Nyitvalévő könyvtár: Fővárosi könyvtár (Reviczky­u. 1) 9—2 óráig. Nyitvalévő kiállitások: Az Országgyűlési Múzeumb­an (Országiháza): 1914—1924, tíz év politikai története 9—2. A Magyar Viselet­történet­i Kiállítás (Klsői-út 33) 9—2. A Nemzeti Szalonban ■ (Erzséb­et-tér) a Bokratások fin­­a­litása 9—5. A Szépművészeti Múzeumban (Aréna-tR 41) K­othermoro lord gyűjteményének válogatott, képei­ből rendezett kiállítás 9—2. A Műteremben (Kossuth La­jos-u. 12) Markup Valéria, Bálint Árpád festőművé­szek és Markup Béla szobrászművész kiállítása 9—ti. Hétfő, 1038 augusztus 29. Római kat.: Kér. Ján. fejv. — Protestáns: Eruesztin. — Görögkat.: Kér. Szent János fejv. — Izraelita: Kiál 2. — Középeurópai idő­számítás szerint Budapesten a nap kel. 4 óra 57 perc­kor, nyugszik 18 óra 39 perckor; a hold kel 9 óra 46 perckor, nyugszik 20 óra 08 perckor. Nyitvalévő­­múzeumok: Iparművészeti Múzeum (Pilói­­út 31­) 0 V13. Néprajzi Múzeum (Könyves Kálmán-körut 40) 9—%2. Az Országos Magyar Természettudományi Múzeum (Múzeum-körút 14) állat-, ásvány- és őslénytára 9—12. Az Országos Magyar Szépművészeti Múzeumban (Aréna­ út 40 antik és modern eredeti szoborgyűjtemén­y, grafikai kiállítás 9—m­2. Magyar Kir. Országos Levéltár (Bérsikapu-tér 1) 9--V/2. Mezőgazdasági Múzeum (Város­liget) HIO—1. Magyar Tudom­án­yos Akadémia (Akadémiia­­u. 2), Goethe- és Vörösmarty-szoba 10—12. Erzsébet királyné-emlékmúzeum (királyi palota 9 -11. Királyi várpalota termei 9—4. Országiháza termei 9—4. Tudo­­mányegyetemi Növénykert (Romanelli­ u. 25) 8 -11 és 2— 0. Aquincumi Múzeum (Szentendrei-ut 7) 10r-12 és 3— 6. Magyar Kir. Hadimúzeum (Vár. Bástyasétány 40) 9—1. A Várhegybarjana jégkorszakbeli ősállatcsantok múzeuma (Szentháromság-u. 2) n­yitva egész nap. Nyitvalévő könyvtárak. Fővárosi nyilvános konyvlár (Reviczky-u. 1) 9­-7. Orsz. Széchenyi-könyvtár (Múzeum­­körút 14) 9—2. Akadémia könyvtára (Akadémia-u. 2) 3—7. Statisztikai könyvtár (Keleti Károly-u. 5/7) 8—2 és 3—6. Fővárosi pedagógiai könyvtár (Mária Terézia, tér 8) 0—12 és 5—8. Iparművészeti könyvtár (Pitői-út 33) 9—1i­ 2. Technológiai könyvtár (József-kftrut 0) 5- 8 Vakok könyvtára (Jdft-u. 5) 8-n és 2—5. Kereskedelmi és Iparkamara könyvtára (Szemere-u. fi) 9-12. Egye­tem­i könyvtár (Ferenciek-tere' 5te) 7—8 óráig. Nyk­ralévfi kiállítások: Az Országgyűlési­­Muzeumhap (Országháza): 1914—1924: tíz év politikai története 9—2. A Szépművészeti Múzeumban (Aréna-ut. 41) Rothermere lord gyűjteményének válogatott képeiből rendezett ki­állítás 9—2. Az Iparművészeti Múzeumban (Ollói-út 33) a Magyar Viselettörténeti Kiállítás 9—12. A Műterem­ben (Kossuth Lajos-u. 12) Markun Valéria és Bálint Árpád festőművészek és Markup Béla szobrászművész kiállítása 9— 6 óráig. ÚJSÁG VASÁRNAP, PIISS AUGUSZTUS 23 — Kormányzói elismerés,­­ kormán­yzó a földmivelésü­gyi miniszter előterjesztésére meg­engedte, hogy Irinyi Aurél miniszteri tanácsosi címmel felruházott nyugalmazott magyar kir. főerdőtanácsosnak közérdekű érdemes mun­kásságáért elismerését tudtul adják. — Budapestre látogat a cannesi polgármester. Cannes város polgármestere, Pierre Souvemi Szendy polgármester meghívására szeptember 10-án Budapestre érkezik. — Héjjas Iván házasságid Kecskemétről sr­­ák, hogy vitéz Héjjas Iván dr. és Papp Sári, Papp György ny. ker. rendőrfőkapitány leánya, szombaton délelőtt házasságot kötött. Az egy­házi házasságkötés a kecskeméti evangélikus templomban történt, ahol az esketést Sletessy Kálmán református lelkész végezte. — Kiskunhalas ünnepe. Kiskunhalasról je­lentik: Kiskunhalas város képviselőtestülete szombaton délelőtt díszközgyűlést tartott, ame­lyen leleplezték Szent István király és vitéz nagybányai Horthy Miklós arcképét. Az ünnepi beszédet Teleki Mihály gróf fö­ldm­­velésü­gyi ál­lamtitkár, a város országgyűlési képviselője mondotta. PIeNZIÓ Balatonisi­e Árnyas kertben, közvetlenül a Balaton partján. Folyó­­vite- szobák, pompás uj étterem­. 4-s/eri boreut-s élke/ésu C­UKRÁSZAT. níl.UTÁN TANUl Saját dijmentes strand Mérsékelt ár. Tel . H-Lelle W. — Szmreesányi bajos egri érsek jubi­lei­­ma. Egerből jelentik: Szmrvesányi Lajos dr. egri érsek, pápai trónálló, augusztus 28-án ünnepli pappá szent­elés­ének 65 éves jubileumát. A főpásztor vasmiséjét vasárnap reggel házi kápolnájában mutatja be. — Seréd! hercegprímás zarándoklatot vezet Rómába. Serédi Jusztinián dr. tábornok, Ma­­gy­arország hercegprímása főpásztori vezetésével az Aetio Catholica országos elnöksége Rómába november 21—december 1. napjain országos nemzet hódoló zarándoklást rendez, hogy XI. Pilis pápának a magyar nemzet háláját és hódolatát tolmácsolja azért a kitüntető meg-­ bizatásért, melyből kifolyóan a XXXIV. Nem­zetközi Eucharisztikus Kongresszust Szent Ist­ván jubileumi évében Magyarország rendezhette meg. A hódoló zarándoklás­i program vita a következő: Indulás Budapest déli pályaudvar­ról november 21-én. A zarándoklás érinti Fi­renzét, Cartosát, Fiesolét, Peruggiát, Assisit, Rómát, Nápolyt, Pompeit, Capri szigetét, Sor­­ren­­tót, Páduát és Velencét. Visszaérkezés Buda­pest déli pályaudvarra december­ben A za­­rándoklásban résztvevők, akiknek egyéni út­levelük nincs, csoportos útlevéllel is utazhat­nak. A zarándoklásra vonatkozó összes tudni­valókról a részletes programm ad felvilágosí­tást, melyet bárkinek kérésére az Aetio Catho­­lica központi irodája (Budapest, IV., Ferenciek tere 7.) legnagyobb készséggel postafordultával megküld. A zarán­dokolásig csak október 27-ig lehet jelentkezni. — Hétfőn temetik Széchenyi Giyörgy gró­fot. Széchenyi György gróf országgyűlési képviselő temetése augusztus 29-én, hétfőn délután két órakor lesz Monokon. — Mit szól ehhez az augusztushoz Madár bácsi? -- Szidni nem szabad iltet, kérem, mer igen gyö­nyörű ünnepek vanak ben­ne, azt az­ómba meg kell mondani, hogy december­nek sokkal jobban meg tudnám dicsérni, hlint agusztusnak. — Szóval maga is fázott öreg? Szóval nem, nagysá-' gos uram, azez nyáron nem dicsekszik: az iyesmive! az ember, ha nem akarja, hogy még öregebbnek mongják, mint a mijen, de az tényvaló, hogy inkább fel­­tettem vóna a nagy kabátot, mint hogy le­vessem a kicsit. — De azt mondják, Madár bácsi, hogy hűvös nyárra enyhe tél következik. — Az lehet, kérem. Cash az nem bizonyos, sajnos, hogy ugyanabba az eszk­edőbe. — Hát ahhoz meg mit szól öreg, hogy több, mint harminc autóbuszvezető elveszí­tette az állását? — Ezir sajnálatos, kérem, hogy probuszt csináltak az omnibuszból. — Miért, öreg? — Aziz, nagyságos uram, mer az omibuszt lovak húzták, nem bencin. •— No és? — Mán pedig a lónak van annyi esze, hogy annak a szavát kell megfogadnia, a kitől az ablakját, istállóját kapja. — De nem a ló ti! a bakon, Madár bácsi! — A debreceni nyári egyetem köszönete. A következő levelet kaptuk: Igen tisztelt Főszerkesztő Ú­r! Engedje meg, hogy a debreceni Nyári Egyetem Rendező­­bizottsága nevében hálás köszönetet mondjak azért a nagyértékű támogatásért, amellyel a Nyári Egyetemben megtestesülő nemzeti tö­rekvéseket kitüntetni szíves volt. Az a munka, amelyet a debreceni Nyári Egyetem tizenkét évvel ezelőtt magára vállalt, most kezd értékes gyümölcsöt hozni. A debreceni Nyári Egyetemnek az idén 810 külföldi és magyar hallgatója volt, ez a szám magában is bizonyítja, hogy a magyar vendégszeretet varázsa milyen elemi erővel vonzza a kül­földieket és a magyarokat egyaránt, de egy­szersmind igazolja azt is, hogy a debreceni Nyári Egyetem a magyar idegenforgalom egyik igen fontos tényezőjévé vált. Jelentősé­gét növeli az az álláspont, amit a Nyári Egyetem a magyar önismeret elmélyítése és a magyar kultúrértékek megismertetése terén elfoglal és betölt. Ezt az állásfoglalást a debreceni Nyári Egyetem a külföldi magyar­ság összefogására és a magyar kultúregység megteremtésére irányuló törekvéseivel igyek­szik szolgálni. Meggyőződésem, ho­gy ha e törekvések eddig sikerrel jártak, abban nagy része van Főszerkesztő Úr vezetése alatt álló lap kitűnő újságírói karának, amelynek, ké­rem, méltóztassék értékes közreműködésükért hálás köszöneteimet tolmácsolni. Abban a re­ményben, hogy Főszerkesztő u­r támogatá­sára a jövőben is számíthatunk, maradtam köszönetem­ ismétlésével tisztelő, igaz híve: Mlrekker Rezső dr. egyet, ny. r. tanár, a Nyári Egyetem igazgatója. Kártérítést kapnak a debreceni repülő­katasztrófa újságíró-áldozatainak családtagjai. Politikai körökben úgy tudják, hogy az állam kártérítést ad a debreceni repülőgépkatasztrófa újságíró-áldozatai családtagjainak. Ezt a kér­dést a kormány minisztertanácsi határozattal rendezi, mert a halálgép utasai nem voltak biz­tosítva. A kártérítés összege nagyjában megkö­zelíti a halálos szerencsétlenség esetén járó 30.000 pengő biztosítási összeget. Nem hivata­los formában már közölték a tragikus véget ért újságírók hátramaradottjaival a kormánynak ezt az elhatározását. A kérdésben legközelebb a minisztertanács fog véglegesen határozni. — u­jra letartóztatták a hírhedt Malongai Istvánt. Esztendőkkel ezelőtt, amikor még az új Lipótvárosban fennállott a Silos-telep, betörésen érték Malonyai Istvánt, aki egy ládába szegez­­tette be magát és bűntársaival a ládát „flrak­­tároz­tatta“ a Sípos-telepen, hogy azután betör­hessen. Azóta Malonyai több betörést követett el, amiért, meg is büntették Néhány nappal ez­előtt a főkapitányságon megjelent egy edinburgi ügyvéd azzal, hogy a keleti pályaudvaron ellop­ták bőröndjét. A rendőrség az adott személy­­leírásból megállapította, hogy a tolvaj Malonyai István volt, aki külföldről most tért vissza. Szombaton délelőtt a keleti páyaudvaron szolgá­latot teljesítő detektívek felismerték az elegáns Malonyait. Kíséretében volt egy fiatalember, ezt is őrizetbe vették. Mind a kettőt kihallgatták, majd úgy Malonyait, mint a vele jött fiatal­embert, Hudák Bertalant, letartóztatták. —­ Adomány a Repülő Alapra. A gyöngyösi járás 24 községe a Horthy Miklós nemzeti re­­pülőalap céljaira összesen 2600 pengőt ado­mányozott. Az alig ezer-ezerötszáz lakosú kis községek 100—150 pengős adományokat sza­vaztak meg. A Cegléd város képviselőtestülete pénteken tartott közgyűlésén a Horthy Miklós Nemzeti R­epülőalap céljaira 5000 pengőt sza­vazott meg. A város légvédelmi költségeire 170.000 pengőt áldoztak a költségvetésbe oly­képpen, hogy ezen összeget 17 éven keresztül évi 10.000 pengővel törlesztik 1938. évtől kez­­dődőleg A Budapesti Salgótarjáni Gépgyár­ és Vasöntő Rt. tisztviselői kara egyhavi fizetésének 1,5 százalékát, 295 pengőt, ajánlott fel a Horthy Miklós Nemzeti Repülőalapra Tudom, kérem. De a mi jen okos állat is, biztossal! nem engedelmeskedett vóna a kocsisnak, mikor láttuk, hogy ez még eny­­nyire sincs felvilágosodva, így oszt a baj elmaradt vóna. — Hát azt olvasta-e, hogy szórakozásról akar gondoskodni a kormány a munkások számára, ha elvégezték a dolgukat? — Olvastam, kérem, de azt tartom, az a fő, hogy az elején kezgyik a dolgot. — Vagyis? — Arról gondoskoggyik a kormány, h­ogy munkája legyik mindenkinek, a­ki dogoz­ni akar. Akkor osztán semmi kü­lönös fáradsága nem lesz avval, hogy szórakozni is élménye­nyik. Mert ha a szükségesre megvan a pizs az embernek, nem kell üzet a kishirónak a kocsmába vinni, hogy a­ maradikból egy messzei bort megigyik. Megyen a magától is szívesen. Az arcbőrt elcsuíító számos tisztátalanság, mint gyulladásos pirosságok, pörsenések és pattanások, amelyek elégtelen belműködés és emésztési zavarok következtében támadnak, a természetes „Ferenc József” kesárísviz haszná­lata által — reggelenként egy pohárral — rend­szerint rövidesen eltűnnek. Kérdezze meg or­vosát. — A vendégipari munkások küldöttséget me­­nesztenek a kereskedelemügyi minisztériumba. Szeptember 1-én a vendéglátó ipar munkásai­nak öt ágazatból álló szövetsége emlékiratot nyújt át Kunder Antal kereskedelemügyi állam­titkárnak. Eb­ben az emlékiratban azt kérik, hogy a vendégipari munkások munkaideje heti hatvan óra legyen és hogy a napi munkaidőkeret ne haladja túl a 12 órát, illetve a heti 70 órát. Kérik továbbá, hogy a fizetéses szabadságra vo­natkozó törvényt rájuk is vonatkoztassák, mert a pincérm­un­kásság és a főpincérek szabadságuk ideje alatt nem kapnak fizetést. A memorandum további részében ragaszkodnak ahhoz a régi kí­vánságukhoz, hogy az alkalmazottak ne kész­pénzben, hanem természetben kapják meg az élelmezésüket és hogy úgy a kávéházakban, mint az éttermekben egyforma fizetést állapít­sanak mag a szakácsok részére. A memoran­dummal kapcsolatosan a vendéglátó szakma azon az állásponton van, hogy amennyiben ifja­bb terhet rónának rájuk, ez az amúgyis ko­moly válsággal kü­zdő ipart alapjában ingatná meg. Miután pedig úgy a kávésok, mint a ven­déglősök jól tudják, hogy a terheket tovább már nem lehet az amúgy is erősen megfogyatko­zott vendégekre áthárítani, kénytelenek lennének létszámapasztással segíteni a bajon. Ez viszont azt eredményezné, hogy egész sereg vendéglátó ipari mukás veszítené el kenyerét. A régóta húzódó ügy minden valószínűség szerint a két érdekelt fél kívánságainak összeegyeztetésével rövidesen nyugvópontra fog jutni. — Filléres és vásári gyorsvonatok. A MÁV igazgatósága közli, hogy szeptember 4-én, vasár­nap a debreceni TIKÁV, illetőleg a Balatoni ,Sporthét alkalmából, vonatonként legalább öt­száz utas jelentkezése esetén a következő vásári, illetve filléres vonatokat indítja. A­ feisúri vonátoka 1, Budapestről Debrecenbe. 2. Szeged­ről Debrecenbe. 3. Miskolc, Sátoraljaújhely, Mátészalka és Ségh­egyházáról Debrecenbe. 4. Makó-Újváros és Hódmezővásárhelyről Debre­cenbe. 5. Békéscsabáról Debrecenbe, 11. Egerből Debrecenbe. 7. Polgárról Debrecenbe. 8. Gyön­gy­ösről Debrecenbe. — B) Filléres gyors­vonatok- 1, Budapestről Balatonfőredre, 2. Sopron és­­Szombathelyről Balatonfőredre. 1­6x9 Ételi Hím előhívása , drb sükerfényes másolatai 61 SS összesen XsJW TANLABORATÓRIUM Ptoi hagy AruhÁzbah

Next