Ujság, 1939. április (15. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-23 / 92. szám
YASAUXAP, 1939 APRiaS to ÚJSÁG Többgyermek«» családanyák, akik ezek Malapyko túlműködésben szenvednek, ha reggel falkeléskor egy kis pohár természetes „Ferenc Jzesef“ keserűvizet isznak, akkor igen könnyű bélürülést, jó gyomoremésztést és kielégítő anyagcserét érhetnek el. Kérdezze meg orvosát. — Varsó „magyar hete“. Szombaton, április 1-én nyílt meg a magyar képzőművészeti kiállítás a varsói műcsarnokban. A lengyel sajtó már napok óta hirdette a kiállítás megnyitását, amely iránt a lengyel közönség körében igen nagy érdeklődés nyilvánult meg. A kiállítással kapcsolatban egyéb magyar vonatkozású művészi és társadalmi események is zajlanak le a lengyel fővárosban. Ennek következtében a lengyel sajtó ezekről az eseményekről szóló jelentését jellemzően a „Magyar hét Varsóban" címmel látja el. A kiállítást Moscioki lengyel köztársasági elnök személyesen nyitotta meg. A megnyitáson részt vettek a lengyel hatóságok, a lengyel arisztokrácia, a művészi világ és a sajtó legkitűnőbb képviselői. Moscicki Ignác köztársasági elnököt Hóry András magyar követ, a varsói műcsarnok elnöke, Brzezinski Szaniszló és Gerevich Tibor egyetemi tanár, a kiállítás magyar kormánybiztosa üdvözölte. A köztársasági elnök nagy érdeklődéssel szemlélte meg a magyar kiállítást és nagy tetszéssel nyilatkozott annak páratlanul gazdag reprezentatív anyagáról. Külön kiemelte a köztársaság elnöke, hogy a retrospektív magyar anyag a modern művekkel együttesen maradéktalanul magyar levegőt áraszt. A megnyitási ünnepség után a Bristol-szálló pompás különtermében Swientoslawski lengyel kultuszminiszter rendezett bankettet a magyar előkelőségek számára a lengyel előkelőségek részvételével. Swientoslawski miniszter pohárköszöntőt mondott Horthy Miklós kormányzóra és éltette a lengyel-magyar kulturális kapcsolatokat. Jalsoviczky Károly államtitkár válaszában tolmácsolta Hóman Bálint kultuszminiszter üdvözletét és meleg szavakkal köszönte meg a szives fogadtatást. Szombaton este Hóry András varsói magyar követ estebédet adott a lengyel és magyar előkelőségek tiszteletére. Az estebéd után a magyar követnél estély volt, amelyen több mint négyszázan jelentek meg. — Nyilatkozat. Felkértek a következő sorok közlésére. Tudomásomra jutott, hogy lelkiismeretlen egyének nevemben telefonon jószívű embereket felhívnak és különféle célokra pénzt kérnek. Mivel ezek az egyének nevemmel viszszaélnek, nagyon kérem azokat, kiknél jelentkeznek, hogy őket a rendőrségnek átadni szíveskedjenek. Mandel Miklós dr. — Bicskapárbaj. Jászberényből írják, hogy Szentlőrinckátán táncmulatság volt. Amikor hölgyválaszra került a sor, Nagy F. József és Bojtos Mihály tizenkilencéves legények összeszólalkozta. Előrántották késeiket és egyszerre döfték egymásba. Nagynak a nyakfőütőerét, Böjtösnek szivét találta a szúrás. Mindkettő összeesett és percek alatt elvérzett. — Új bizonyítást rendelt el a Kúria Ifj. Balogh István képviselő bűnügyében. Ifj. Balogh István országgyűlési képviselő ellen az ügyészség alkotmányelleni lazítás bűntette miatt indított eljárást, mert a „Magyar Nemzeti Szocialista Párt célkitűzése“ című röpiratot Szálasi Ferenccel és Széchenyi Lajos gróffal együtt aláírta. A törvényszék ötös tanácsa előtt ifj. Balogh István tagadta, hogy a röpirat szövegének szerkesztésében része volt, kijelentette, hogy a nevét az ő tudta és beleegyezése nélkül nyomatták a röpiratokra és emiatt a pártból ki is lépett. A törvényszék a képviselőt bizonyítékok elégtelensége miatt felmentette a vád alól. Semmiségi panasz folytán került az ügy a Kúria Kvassay-tanácsa elé. Moldoványi Géza dr. koronaügyészhelyettes felszólalása után a Kúria az ötös tanács ítéletét megsemmisítette s új eljárást rendelt el, amely pontosan tisztázza a röpirat keletkezésének módját. Plafonokat falakat tisztítunk Takarítást kifogástalanul végztnk. Olcsó árak! Cleanex v., pozsonyi út 21. Tel: 124-453 Letartóztattak egy valutacsempészt. A budapesti ügyészség valutaosztálya a lefolytatott nyomozás adatai alapján előzetes letartóztatásba helyezte Kleer Ferenc 39 éves, budapesti születésű, volt szállítmányozó, jelenleg foglalkozás nélküli egyént, fizetési eszközökkel elkövetett visszaélés büntette miatt azért, mert Budapestről 1939 április havában körülbelül 100.000 pengő értékű aranyat és különböző valutákat juttatott ki Zürichbe, ott azokat svájci frank kifizetésekért eladta, a svájci frank kifizetésekért zugárfolyamon körülbelül 1800 angol fontot vásárolt és azt külföldre, Londonba kijuttatta. Gyanúsított az előzetes letartóztatásba megnyugodott. A nyomozás tovább folyamatban van. Költözködik? ♦Béreljen 1/mnol fcillárts Mária Terézia tér 1. Vugcl ttalleul I Károly-körút 28. Városháza Vasárnapi előadások Hajdú Elemér: Mit láttam az Egyesült Államokban (vetített képekkel, Uránia, d. e. 11 ó.). Veszelovszky Gyula: Apokaliptikus Babylon (Székely Bertalan u. 13, este 7 ó.). Hétfői előadások Herzog József: Skóciai Szent Margit származásának kérdése (M. T. Akadémia, d. u. 5 órakor). Pintér Imre: Kalocsa városa (Mérnökegylet, este 1 7 ó.). Max Bodenstein: Drei Menschenalter Photochemie des Chlorknaulgases (Kémikusok Egyesülete, VI. Andrássy út 23. este ,147. o.). KÖLTÖZKÖDÉS ilavozásiR.1 U ACKn Erzsébet körút 16. Tel: 135-036 MÉRNÖK CA1107 Olcsón! Garanciával! Ajtóvédő Gyártja: REDO CEELULOIDARU GYÁR VIII., SÁRKÁNY U. 5. TELEFON: 134-490 és 141-273. ÁllványokJelyemernyők &/häff( Telefon 349-784 whäffer Béláné félemelet _/ ( Budapest, V., Bálvány u. 24. Tel. 11-43-54. Költözködéseknek helyben és vidékre, bútorszállításoknak külföldre és tengerentúlra szakszerű és jutányos lebonyolítása. CSILLÁR AIAVITA« KOMIÓS *Í£ÍJTAS Hajós utca 25 CSERE Tel.: 121-410 VILLAMOS BERENDEZÉSEK Édesen alszik gyermeke, ha Königstein mérnök ciánozott Olcsón jótállással. Csengery utca 51. Telefon: 126-903 Költöztetést Sr Beraktározást* vállal telelős- nannhill cvállsfáci vállalat Ungár Sándor és Miklós, V., Kossuth Lajosség mellett COsSUUlO SZflllkuSI VOUCHill tér 15. (Kossuth-szobor mögötti Tel : 125-541,121-56 CIMICZKomlósi Akadémia-utca 7. szám Telefon : 128-734, petrolgázfőzőt vásároljon, ha sok pénzt akar megtakarítani. Andrássy-út 33. Tel: 126-273. Évtizedes márkánk garancia FORTUNA j* j* m minden stílben, C mMéhXfk LuMuit 41 BODONYI JEW Asztalos és ezüst koszorús kárpitosmes Készít: Lakásberendezést fl| I ¥ Win Elad: MUbutort III lll| Vállal: ■nkátiHkvIriAláiit LJL/iLl/I U Igák QC nil |időn elköltözünk Visegrádi u. 8-ból LÜ UU Ulflll V, Klotild-U.IO/C bedbasz palota) fl: László Halmin Elektra csillárok ai Lux csillárszalon Mária Terézia üvegcsillárok nagyon olcsón IV., Nádor utca 19. piszkos falaki is plafonok tisztítása, festés, tapétázás, mázolás FrauMurt Tibor saffiSS“-20,8 CIAnozFÜRTHtak, V„ Csáky utca 7. Tel. 124-45. Költöztetést és beraktározást IR.1T majdnem fél évszázada gondosan és pontosan bonyolít le, helyben, vidékre és külföldre (tengeren túlra). GONDA MARK. VIII., József-körut 14. Tel.: 138-321. Alapítva 1895. Temereniusi BERASCTÁRÓ2 FARAGÓ :© Bútorszállítás tengerentúlra elefon: Liftvanban biztosítással vállal RINGWALD butorszállitó. .. eng.) beraktározó vállalat, Teréz-körút 1/a. Telefon: 122-388. ROBI MISUM II szőnyegeit, függönyeit, felsorakást HU elhozatjuk és a lakásába kitisztítva hazaszállítjuk FI ^ZillaPilänil Tel.s 258-910 WfrlVUl VSJIiy Fiókok a város minden részében — Nyelvkönyvek kezdők és haladók számára, kitűnő szótárak legelőnyösebben az Újság könyvkereskedésében szerezhetők be. Schidlefrendszerű angol és francia nyelvkönyvek ára füzetekben P 4.—, tokban P 6.—. Olasz, spanyol P 6.— füzetekben, tokban P 8.—. Lingua nyelvkönyvek angol, francia, olasz kulccsal, kötve P 4.80. Szenczi—Häckel angol nyelvkönyv P 6.— fűzve, P 7.— kötve. Dr. Király: Tanuljunk könnyen gyorsan olaszul P 6.—, kötve P 7.—. Mc Callum, English lemen ein Vergnügen P 5.94. Haladók számára: Mc Callum, English perfect P 5.94. Brush up your english P 4.50. Dont say... But say... (Mit hibáznak el leggyakrabban az angolul tudó magyarok) P 1.50. Vidéki előfizetőknek az összeg előzetes beküldése után portómentesen szállit. (Erzsébetkörút 43.) — Mint 1913 óta minden évben, a Nemzetközi Vásár alatt, ez idén is keresse fel a Münchengrätzi cipőüzletet, ahol szolid minőségű, szép cipőt kap szolid áron. Kossuth Lajos utca 15. — Halálozás: Kun Rudolf kiskunfélegyházai bőrkereskedő április 20-án elhunyt. Széchy Endréné, Street Emilia 42 éves korában április 21-én elhunyt. Danz Dezső sírkőavatása vasárnap, április 23-án délelőtt 11 órakor lesz a pestszenterzsébeti régi szr. temetőben. — Májusi gázfőzőtanfolyamok Budán. Kezdők részére május 1-én új gázfőzőtanfolyam kezdődik. Tananyag: az egyszerű polgári konyha ételeinek elkészítése, a gáztűzhely helyes és gazdaságos használata. A tanfolyam négy hétig tart, hetenként háromszor: hétfőn, kedden és csütörtökön délelőtt 10-től 1 óráig. Tandíj anyagmegtérítéssel együtt 20 pengő. Beirakozni lehet minden hétköznap délelőtt 10-től 1-ig a II., Batthyány utcai polgári leányiskola irodájában. Telefoni 161-860. — M. F. T. R. személyhajójáratok megnyitása. A M. F. T. R. a Budapest—Bécs közötti személyhajójáratokat a folyó évben olyképpen nyitja meg, hogy az első hajó Budapestről április 29-én 18 órakor, Bécsből pedig május 1-én 8.30 órakor fog indulni. Április 29-től közlekedik a bécsi járatokhoz csatlakozó Gönyü-Győr közötti személyhajó is. A Budapestről a váci Dunaágon át Nagymarosig közlekedő csavargőzösjáratok közül a Budapestről 7.30-kor és Nagymarosról vissza 18.40-kor induló hajó április 30-tól, a Budapestről 15 órakor induló április 29-től, a Nagymarosról 7.30-kor induló hajó pedig április 30-tól fogva fog közlekedni. Szolnok—Csongrád és Csongrád—Szeged között a személyhajók május 1-től péntek kivételével naponta fognak járni. — Gyötrelmének itt az Írja, Keserüvíz az, a Mira. — Olcsón főzhet ízletes, jó ebédet villanytűzhelyen. A villamos tűzhely kezelését az Elektromos Művek V. Honvéd-u. 22. szám alatti bemutatójában szerdán délután 5 órakor főzőbemutató, hétfőn, csütörtökön és pénteken délelőtt Val 6 órakor főzőgyakorlati előadás keretében díjmentesen ismertetik az érdeklődőkkel. Programm: pozsonyi kifli, foszlóskalács, diókrémes tekercs, hal- és húsételek. — írja fel! Mert önnek is szüksége van címemre. Lábfájás, kimerültség, nehéz járás, mind megszűnik egy jól megkonstruált és szakértő kézzel elkészített lúdtalpbetéttel. Keresse fel a Belvárosi Ortopédiát (IV., Kecskeméti utca 3), ahol tanácsot és segítséget kap. Díjtalan lábvizsgálat. — A gyönyörű csomagolású és kellemes illatú Elida „Kék Vörös Címer“-szappan átütő sikert aratott. Jelmondata, amely egyébként a dobozon is olvasható: „Jólápoltság — friss közérzet!“ A testi és lelki harmóniának e két megfizethetetlen tényezőjét adja együttesen az Elida „Kék Vörös Címer“-szappan. — Mindenki a saját nyomdásza! Az „Opalograph“ géppel egyedül, házilag sokszorosíthatja nyomtatványait, 8 féle színben. Kéz- és gépírásra, rajzra egyformán jó. Árak 78.M P-től. Chmura, IV., Ferenciek tere 2. ■jijfiini(iapi)5 síremlékei! Boros és Kölni, most Dob utca 2 Gégtulajd. Boros ,József — Olcsó árak 19 Wellington. Angolul kérje és így is töltse ki Mellékeljen nemzetközi postakupont, amelyet a postahivatalban kap 32 vagy 40 fillérért. Nem kell külön kérvényt írnia. A kérdezett gyár tulajdonosának közelebi címét nem ismerjük. Mit tegyek? Az első zsidótörvény szerint önt be kell jelenteni. Azt az ívet töltse ki, amely a helyzetnek megfelel. Miután már ennek előtte is alkalmazva volt az üzletben, be kellett volna önt a múlt évben jelenteni. Ki vannak annak téve, hogy megbüntetik. Ha az apjának üzletében nincs négy 80%-os, ez esetben nem alkalmazhatja önt. Ultima ratio. A közölt adatok szerint az ök esetében minden feltétele fennforog annak, hogy az ebben a tárgyban megkötött nemzetközi egyezmény értelmében magyar állampolgár legyen. Ehhez képest magyar állampolgárságát külön hatósági intézkedés nélkül nyerte vissza, mert nem is 1928, hanem 1918 óta megszakítás nélkül ott lakott és mert 1921 július 26-án magyar állampolgár volt. Losonc. Csak abban az esetben volna magyar állampolgár, ha 1928 november 2 óta ott lakott volna megszakítás nélkül, így azonban a levelében foglaltak szerint szlovák állampolgár és ehhez képest szlovák útlevélre és lakhatási engedélyre lesz szüksége és minden valószínűség szerint munkavállalási engedélyre is. Ha azonban atyja, aki opált, máig is megtartotta magyar állampolgárságát, ami nem valószínű, mert soká külföldön lakott, abban az esetben ön is magyar állampolgár, mert tekintve, hogy az operálás idejében még csak hétéves volt, külön nem kellett optálnia. Az a kérdés tehát, hogy atyja magyar útlevéllel volt-e külföldön és mindvégig volt-e ott és van-e most is magyar útlevele. Az ellenkező esetben ugyanis tízévi távolléte alapján elvesztette magyar állampolgárságát. Mivel pedig ön sem volt magyar területen az egész idő alatt, ebben az esetben ön sem magyar állampolgár. Optálni nem lehet. Lakbizonylat. A trianoni záradékkal ellátott illetőségi bizonyítvány pótolja a lakbizonylatot az 1914—1921. évekre vonatkozólag, illetve erre az időre nem kell lakbizonylat. Utazó: 1. Bukarestben nincs konzulátusa. A legközelebbi Rómában van, címe: Legation Imperial d’Iran, Roma, Via dei Villeni. Ott érdeklődjék a vízum iránt. Fiát a másik cégnek is be kell jelenteni a kormánybiztosságnál. Uj előfizető, 1938 december. 1. Kaphat. 2. Csak a legkivételesebb esetben lehet. 3. Nem vezetheti az üzletet, mert kifutófia erre nem használható. 4. Megkülönböztet. 5. Mint csapolás mint boltiszolga működhetik. Felesége is segítségére lehet, ötéves előfizető. Ma még nem vehet fel, ha az igazságügyminiszter nyilatkozata szerint indokolt esetben eltekintenek majd attól, hogy az utazókat és üzletszerzőket is bevonják az arányszámba. Ilyeneket tehát korlátlanul lehet majd alkalmazni. Gésa: A férfi nem mehet ki. Erre csak az esetben lenne joga, ha a nő már amerikai állampolgárrá lett. Vas. Alkalmazhatja. Előfizető nővére, Budapest. Az ön munkaidejére nézve az érvényben lévő záróra a mértékadó. A túlórázásért követelheti a külön óradíjat. A túlórákat visszamenőleg a törvény életbeléptéig számíthatja fel. 25 százalék felár számítható.. Amerika L. 1. Van. 2. Magyarországra kell jönnie. 3. Folyamodnia kelll az itteni amerikai konzulátushoz, mely két-három hónap alatt intézi el az ügyet. Tiszamenti W. B. 1. Népi érvényes már, mert csak egy évig szüneteltetheti. Ha azonban elsőfokú iparhatóság nem tesz kifogást ellene, mert nem törölték, úgy folytassa annak alapján az ipart. Tizenkétszázalékos özvegyasszony. Kivételes esetről van szó, érdeklődjék az elsőfokú iparhatóságnál, mert csak annak a döntése alapján folytathatná iparát. Az özvegy a mai törvények szerint automatikusan örökli férje után az iparjogot. ........... Erdélyi. Azt a levelezőlapot már a kérvényhez kellett volna mellékelnie, most már hiába küldené a minisztériumba. Munkavágyó. 1. Nem lehet, még az útlevelét sem terjesztik ki arra az országra. Mi lesz velünk? 1. A feleségét és anyósát is be kell jelentenie. Ha azonban a második zsidótörvény ételbe lép, úgy fel lesznek mentve ez alól. 2. Iparengedélyt nem írnak ma át. Ne remélje, hogy a kérvényezése sikerrel fog járni. G. M. Csak Magyarországon lakók részére folyósítják. Idegen államban tartózkodóknak vagy kivándorlóknak nem. Vizum nem szükséges Olaszországba, Németországba. G. Gy. : Az iparigazolványt anyósa nem írhatja át önre. A törvény ezt igy rendeli. Csak özvegy örökölheti férje után az iparjogot. 2. Forduljon a Hadilévétárhoz, Budapest, Bécsi kaputér 4. szám. 3. Az új második zsidótörvény nem kötelezi majd a családtagokat a bejelentésre. Ennyit mondhatunk útbaigazításul. 4. Nem mondhatunk véleményt arról, hogy taíttassa-e tovább vagy sem. Ezt önöknek kell eldönteni. • Csekk. Leveléből nem tudjuk megállapítani, hogy mit akar, írja meg körülményesebben, hogy miről van szó. Fogadás. Huszka Jenő. S. I. 1. Ha abban a községben, ahová átköltözik, még nincs nagy számban olyan iparral rendelkező kereskedő, úgy átírják. 2. Nem esik a tilalom alá. Feleség: Be kelll jelentenie, de a második zsidótörvény életbelépte után megszűnik ez a kötelezettség. Ferencvárosi előfizető: Tanuskodjak, de a bíróság aszerint mérlegeli a vallomását