Universul, octombrie 1911 (Anul 29, nr. 269-299)

1911-10-27 / nr. 295

RĂZBOIUL ITALO-TURC Cîferna din Bertca, al cărei pavilion central a fost spart d­e un obuz tras de pe creciș­oru! „Vittorio Eiwnsanuote“ Calendar pe anul 494 4 Ortodox Miercuri, 26 Öoi«Eterte.­J^. Minori* Catolic­i Miereori 8 Noémime.—Onta­v*. t. *f. ■•B­is. soareleß 7.6 ®. A pu­so 1 si­are­u 14.SS UNIVERSUL“ are umătorele linii telefonice Administrația....................8/62 Redacția...................... 12/88 Străinătatea.......................20/56 SPECTACOLELE ZILEI INTERCOLÎT: TEATRUS, XATIO­ MAL­­ MATINEU : Bolnavul închipuit ;i 30 de tuni SEAMA : Cural «l­ altă, dată. TEATRUL LEON POHESCU (Liric).—Turneul Suzanne Després. J­ATINEU: Ilrodda Gabler. SEARA : La Sacrifice. TEATRUL MOHÉRA’ (Compania Davila). — Docentul. Picarești, *5 Octombrie 1911. Războiul italo-turc Par .Va mai întâmplat ea vre­au raz­boid ceea ce se petrece Î1n jaful' rfeboiudui ital­o-t­urc. Opiniunea publica din toate țările e­ complet zăpăcită. După primele lupte al căror rezultat a fost ocuparea de că­tre corpul expediționar italian al orașelor de pe țărmul Tripoli­­tanial și Cirenaices, a urmat unn timp când­ lumea a fost cople­șita de un potop de știri contra­dictorii: pe deoparte se anunța dttn sever turcesc cum că trupele turcești susținute de arabi au­ bătut în mai multe rânduri pe italieni, pricinuindu-le mari pierderi și strâmtorându-i rău­ de tot; pe de altă parte, din izvor­ italian se a­firma că mi­cile atacuri încercate de turci și arabi au fost respinse și că toate știrile despre succesele turcilor sunt născociri făcute IntríMaris spre a împiedica scă­­ererea hârtiilor otomane­ la bur­sele europene. Unmea a stat zăpăcită mai bine de o săptămână, n­eștiind ce să creadă din toate aceste afirmațiuni contrazicătoare. Lucrurile s’a fi lămurit cu în­cetul. Corespondentul nostru din Constantino­pol a arătat în ultima sa scrisoare că în Capi­tala Turciei s’au exagerat foarte mu­lt cele petrecute în jurul tri­­polisulu­i, lucru foarte explica­bil în starea­ de acum a spiritu­lui public din Turcia. Suntem în drept să consta­tăm că și în criza aceasta, ziarul nostru a fost acela care a putut să informeze mai bine publicul. _ Un eveniment de mare im­por­tanță în desfășurarea de până acum a lucrurilor, e fără îndo­ială­ actul oficial al anexării Tri­­politaniei de către Italia. Negreșit, Italia n’a ocupat până acum decât, m­așele de pe țărm și e probabil că va în­tâmpina.. încă­ multe greutăți fte acțiunea ei; proclamarea ane­xării arată însă hotărârea ei de a merge până la capăt, orice s’ar întâmpla. Că guvernul otoman nu­ va primi faptul anexării, despre aceasta nu încape îndoială. E de văzut care va­ fi atitudi­nea marilor Puteri față de pro­clamarea anexării; până acum ni se știe nimic în această pri­vință și probabil va mai trece timp până să ac știe. Deocamdată lumea e îngri­jorată de pericolul strămu­tării războiu­l­ui în Europa­, ceea ce ar da loc la complicații­ ni in­calculabile. Știrile­ din ultimele zile sem­nalează o mișcare a vaselor ita­liene de război și prin apropierea insulelor turcești din arhipelag. Punctul acesta precum și a­­titudinea marilor Puteri față de proclamarea anexării atrag în momentul de față atențiunea încordată a lumii întregi. prestarea suscsibilei M­sscu-Scarța și Am anunțat cri că parchetul a deschis acțiune publică contra avocatului I. Niculescu-Scârțan și a complicelui său­ loan Con­­stantinescu, autorii șan­tagi­ului contra d-ln.­ Solomon Finkel­stein. După cum se știe, parchetul arestase pe complicele lui Scar­ța­n, încă de al­altă ori, iar pe a­­vocatul șant­a­gist îl lăsase liber, trimițând afacerea la cal. 4 de instrucție. D. judecător Vasilescu, che­mând ori la cabinetul d-sale pe avocatul Niculescu-Scârța­n, i-a luat un lung interogator. Avocatul Scârțan, încercând să arate că el nu a îndeplinit decât o misiune pe care i-o dăduse cli­entul­ său d. Ernont Park, d., ju­decător de instrucție l-a confrun­tat cu complicele său și dovedind că el nu făcuse oficiu de avocat ci pur și simplu de șantagist, l-a declarat arestat. La orele 4 d. a., avocatul I. Ni­fulescu-Scarțan și complicele sau­ Ioan Constantin­escu au fost duși înaintea tribunalului sec­ția T, spre a­ li se confirma man­datele de arestare. Tribunalul era compus din d-niî președinte Tîftimie Antone­­su și judecători Magheru și Rădulescu. Ministerul public era reprezen­tat prin d. procuror Cezar Par­­theniu. Tribunalul, după o deliberare de o oră și jumătate a confir­mat, mandatele de­­ arestare lan­sate, atât contra avocatului I. Niculescu-Scorțan, cât și a­ com­plicelui său Ioan Constantine­­­scu. Ambii șantagiști au fost de­puși apoi la penitenciarul Văcă­rești, Tis. Revoluția (i­ China NOUĂ LUPTE Londra, 25­­ telegramă din Pe­king)..... Trupele guvernului au recucerit Tungjuangul. • Insur­­genții au avut cu această ocazi­­une mari pierderi. Sh­anzin, A­­mon și Kuisan au căzut în mâi­nile rebelilor. Orașele Dinkiang și Gingzc­u și toate punctele im­portante de pe calea ferată până la Dinkiang s-au declarat pen­tru revoluționari. Dengsaotseg a fost numit comandant al trupe­lor la Sângele. Twangfang a­ fost numit comisar al căilor ferate cu rangul de vice-rege la Se­­ciuan. REVOLUȚIONARII OCUPA PEKIN­GUI.­ ­Berlin. — Din Shanghai se telegraf­iază ,că după o luptă sân­geroasă, care a durat 12 ore, 18­ veniționari au ocupat capitala imperiului. Toate regimentele orașului afară de câteva regi­­m­ente manciuriene au trecut de partea răsculaților. Mulți nobili manciuriani s-au sinucis la lo­cuințele lor ca să nu fie prinși de revoluționari. Revoluționarii sunt foarte en­tuziasmați. Ei au asigurat pe străini că nu­ li se va întâmpla nimic. Londra, 25­­ telegramă ,â­n New-York.­­­ Telegrame sosite di­n Shanghai confirmă ocupa­rea Pekingului de către revolu­ționari. Prințul Tsing a fost prins de revoluționari și trimes la închisoare. Regentul și micul împărat al Chinei au reușit să se refugieze. Se crede însă că ei vor fi găsiți în curând de revo­luționari. Mulți notabili manciu­­rieni au trecut de partea răscu­laților. REVOLUȚIONARII NU VOR CEDA Londra.. 25.­­­­ Telegramă din Shanghai: Șefii revoluționarilor au­ declarat că nu vor ceda pâ­nă când revoluția nu va cei de­finitiv­ și complect trium­fătoa­­re. Ei nu se vor mulțumi cu a­­cordarea Constituției ci vor a­­lunga dinastia manciuriav.il. Vice-amiralul Eberhardt, care a fost pană acum șef al statului major general al marinei ruse­ști, a fost numit comandant cu fiolei din marea Neagră, in lo­cul vice-amiralului­ Bostroem, destituit din cauza accidentului întâmplat crucișătorului Pante- Frion, cu prilejul vizitei esca­drei ruse la Constanta, RĂZBOIUL ITALO-TURC TURCII CUCERESC ORAȘUL DERMA UNIUNEA INTERPARLAMEN­TARA IN FAVOAREA PAGEI Londra. 25. — O deputațiană a „Uniunii interparlamentare”” a remis d-lui Asquith, care sa afla însoțit de d. Grey, o rezolu­­ț­iune exprimând dorința urgen­tă ca Anglia, de acord cu cele­lalte puteri, să propue o media­­ți­une pentru a se­­ pune­­ capăt­ războiului turco-italian. D-niî Asquith și Grey au relevat greu­tățile unei atari acțiuni, insă au declarat că guvernul este, gata a se folosi de un prilej favorabil pentru a-și pune influența sa în favoarea păcei. FORTURILE TR­IPOLISULUI OCUPATE DE TURCI Londra. 25. — Telegrame sosite din Tripolis anunță că toate for­turile isin jurul orașului se află acum în stăpânirea turcilor. A­­ceștia au ocupat și oaza Rur­e­­lian unde se află rezervorul de apă al orașului, astfel ca itali­enii trebue să se aprovizioneze cu apă de băut de pe vapoarele d­e războiu din port. • ___ TOBRUKUL AMENINȚAT DE UN TRIB BERBER Constantinopol. 25. — O tele­grama oficială primnită, la mini­sterul de rasbóri anunță, c.ö.­ 7000 de oameni din tribul berber Tibiit se află în fața o­­rașului Tobruk, gata, pentru, un 11011 atac­­ în contra italienilor. —Toți sunt înarmați cu puști moderne și dispun de mari can­tități de munițiuni de războiri și hrană. VATICANUL ȘI ANEXAREA TRIFOL­SULUI Rom­a, 25. — ..Giovnane D'Ira­­lla“ a informat, că procl­am firm, anexărof Tripolitaniei și Circ­ii aicei a produs o bună impresie și la Vatican. Cercurile vatic­a­le con­sta­tă că de la izbucnirea răz­boiului a incetait orice mișcare anti-clericală. SCUFUND­AR­EA GANONIEREI TURCEȘTI „HALIDJI“ Constantinopol, 25, .­*u'mh Si­ufi jr.dă rci 'canbulire­ i' turcești ..Tlalidjî“ în portul Akaba din Marea Roșie se mai comunică următoarele amănunte: Căpitanul crucișătorului ita­lian a somat pe căpitanul ca­no­m­e­rea să se predea de bună voe. Acesta a răspuns însă trăgând mai multe focuri de tun asupra vasului italian. Crucișătorul italian a deschis atunci un foc, viu asupra cano­­nierei scufundând-o. Ta­unna vasul italia­n a făcut o recum naște­re în jurul portului. ORAȘUL CERNA RECUCERIT DE TURCI Constantinopol, 85. — Ministe­­riul de războia a primit știrea că trupele turcești și araba au re­cucerit după o luptă foarte sân­geroasă orașul Dkm din Cire­­naica. Italienii ar fi pierdut 500 de morți, 18 tunuri și 5 mii de pachete cu" tanaițiuni și­ bran". Turcii și arabii au pierdut 900 de oameni dintre cari 890 de morți și numai 100 răniți. Constantinopol. 25. — Enver* bey, care a sw­rrgani­sat armata 'nrc­o-arabă În Desaa, și se te­ îm­­­buinî senușilor în telegrafia* Perlei că turcii au­ recucerit după o lm­plă m­&re orașul Desaa. Din partea italienilor au cărat 500 de amrțî și vreo 200 de răniți. Garniseaua italiană s’a predat. Turcii au luat 18 tunuri și au­­meriise lăzi și pachete cu rauni­­țiuni și hrană. CUIRASATUL AMERICAN „CHESTER" IN APELE TRI­POLITANS| Londra, , 25 (telegramă din New-York). —Comandantul cui­ra­satului Statelor­ Unite .,Ch­es­­teri* a primit ordinul să intre în rada­ portului Tripolis spre a se convinge dacă simt adevăra­te știrile despre cruzimile comi­se de soldații italieni. Se crede însă căi italienii nu vor permite ca cui­rasatul american să se a­­propie de pozițiunile italiene. Nici guvernul Statelor­ Unite nu speră că ..Chester“ va fi lăsat, să i se a­propie de Tripolis. ITALIA MOBILIZEAZĂ CON­TRA AUSTRO-UNGARIEI ? Zürich, 25. — Ziarul .,Neue Züricher Zeitung“ publică știrea, senzațională că Italia, ar fi mo­bilized aproape toată rescurra, anualei sale și că această ma­sina este îndreptată in contra. Austro-U­ngariei. Se asigură că ofiț­er­ii italieni au primit, ins­trucțiuni secrete ca­ să nu comi­tă nici cea mai mică­ indiscreție despre ordinele primite. FLOTA ITALIANA VA PLECA DE LA TRIPOLIS Constantinopol, 25. Aci se zvonește că Italia­ face mari pregătiri la Tripolis spre a în­tări poziția trupelor sale. Această măsură se crede a fi în legătură cu apropiata plecare a flotei italiene din apele Tripo- JAsului. FLOTA ENGLEZA BIN MALTA GATA DE PLECARE Londra, 25. — ..Daily Tele­graph“ primește de la corespon­dentul său di­n insula Malta ști­rea­ că amiralitatea flotei engleze din Malta a dispus ca flota de­­ războib să fie gata pentru orice moment. Sunt temeri mari că îndată ce­ trupele turcești unite cu arabii vor recuceri Tzijtelisul, orașul va fi teatrul unei mari vărsări de sânge, tarei­ și arabii căutând să se răsbune în contra­ iralieni­­or. In­ acest­ias flota engleză va pleca imediat la Tripolis ca să apere pe europeni. Constantiobi»1, 25/Va­­rele vizir a primit o teb­a ramă care anunță, că tar ei­ ar fi recucerit Berna. Ei au luat de la italicul 10 tunuri și multe, munițitniî și provizia ul. MARE ÎNTRUNIRE SOCIALI­STA LA PARIS CONTRA RĂZBOIULUI Paris. 25.­­ Aici ?'a ținut, o mare hrăniuire de protestare în­potriva războiului italosturc, or­ganizată, de partidul sos­ialist u­­nificat. A luat parte la întruniri și șeful sociali­t .teures «’are a rostit un lung­­i frumos di.­mr.s. Au­ mai vorbit delegații: Som­b­a,­ d.av.utat, belgian, Vander­­veld, profesor universitar, Dre­san­oo și alții. Oratorii au înfierat guvernul italian pe care-l acuză că a pro­vocat un război și nedrept șî bar­bar.­ S’a criticat și atitudinea Europei in general, care a tole­rat ca să se declare un războiu injust. •mtm 1 uw iniiiau—tKiiipfilrr;ivi3i-«aa»-iB-.«i> Mișcare ia lucrări publice Pe ziua d­e 1 Noemb­rie s’ia încr­.t ti.s­­taHtoaruw. la lucrările publice: I­. .1 "ope.-;eu. Jnaa X., actual dese­nator írt serviciul administrației cai­lor ferate, a­­ fost încadrat lu postul de desenat­or:­, cl. III a în aceeaș î­nd­­m­in­­istrav<e. 1). _ Alex­iu I­. I., actual impiegat, de bi­uro ii f ii ser­viciul admi­nistra­t­i­e­i că­lor ferate, ,a­ fost înaintat pe ziua de 1 Noembre, în postul de controlor1, în aceeaș administrație. S-a­ primit demisia d-lui coni­­u­c.tor Vd. ll-a - Softdan Mihail C., di­n postul de conductor desenator ce ocupă la serviciul intrărilor noul din adminis­­tratia văilor i’eră te­s* tot. (hi­d’dii'tă a fost trecut în cadrul detașat al cor­pu­­lui tehnic ’ și numit în acelaș timp în serviciul tehnic al comunei Bucu­rești. ■ ,•­).,căpitan Mihăleacu Ioan a fost num­it ia postul de­­ căpitan de vapor în :­'serviciul navigați­unei maritime în•••:.'local" d-h.u îocot.-comandor" Păun Constantin, rechemat în cadrele mari­nii Y militar’*'. 1). Păimescu Constantin C. a fost nam.’, în rostul de sub­so­ f de .secție cl. Via, în serviciul administrației rn-lor IV.rate. Buzescu Geoffie actuala con­trolor în serviciul administrației căi­­­d­­­reni a fost înc­­adrat în postul de controlor cl. III-a în aceea? Ad­­ministratic. In locul vice-amvraUtVul Eber­hard­t a fost­­ numit, contra-ami­­ralul prinț Alexandru Kleven ca șef al statului,­major general al marinei rusești. wmms ROMA, ' (Cu ocariimea cinci antenr­ ru­lui) Suht cernu­l ce timpul cerne Prin a secolîl­ or sita Si 'n strat negru se așterne Peste lumea 'mbătrânită, floma nu s'a­ ihu­rdpul. V­ig­ur­oa­sei c­î 1 u sp­une linșările prin­ mute. Noi vlăstari vicrco. au dat. A­.­., in vouă transformare, floma, urbea cea denia, Cu o dragoste maternă, Si: tin­ge ’­?. erre riereă mai mare Pa anticul ei popor Și privește 'n ctitor, Și privește, și pătrunde Ceata vremii, shaitczic Care'n sdilu­l ci ascunde '­.iua cari stă sci cir. li pătrunde 'nsuflețuita,, C'n­d­­im fi las sonor, trompeta Din adâncuri mar, porniții, si tot, spune.' -i cum­inteș­te ; C'ă istoria S' rei­chi, ■ Cri, cetatea imortela Ce 'n noi raze strălucește Va li iarăși, capitală Cinci stol­e.ar [UNK] [UNK] răsare Ca o insulă din utiare. Și­ se'm­arli și tot crește. Și si:'in­ hiapă, se 'in­trițește Sporitor din an in an.­­ A imperiului roman ’■N. Ține. iiîAlim a C3m»sre.i ungare OPOZIȚIA MAGHIARA CON­TRA CONTELUI TISZA Budapesta, în­. — In ședința de astăzi a Camerei a­ izbucnit criza președinției­­ Camerei­ Sok­­fia in timpul di­n urmă că pre­ședintele Albe ia K­orzeviczy are intentiunea sa dimis­ioneze de­oarece s-Q ivit g­rave neințele­­geri între el și ș­efii partidului guvernamental în privința a­p­li­cărei regula,nu­ fi Ursul Camerei. I se reproșa lui Berzeviczy că este prea îngăduitor foiță de oratorii opoziției obstrucționiste. Parti­dul g­uvernam­enta­l a proiectat ca să aleagă bn lncul lui Berze­­vic­zy președinte pe contele Stefan Tisza, cunoscut ca un om energic și reacționar. Ședința de azi a fost­ deschisă d­e­ vicepreședintele Navay La­jos, care a­ comunicat Camerei că președintele­ Re­r­eviczy i-a scris o scrisoare de mare impor­tanță,, a cărei conținut trebu­a să-l cunoască și Camera. Se dă citire­ s­rimaru­lui Berz­­inczy prin care jice^ta declară ca din cauza unei' de­osebiri de­­ vederi intre ei și majoritate cu privire la aplicarea regulamentului Ca­merei se simte îndrumat sa-și d­ea demisia din postul său. Când a fost citite a­ceste cu­vinte isbucnit un scandal e­­noriu. .Deputații, cari sunt pre­zenți în număr excepțional de mana la ședința de azi, voci­ferează. Deputații ja stiliști stri­că . ..Acum va urma reacționa­rul de la Ugra! Acum vine bru­talul Tisza. I“ După ce ago­mo­tul se curmă vicepreședintele Navay propune ca adunarea să-și exprime re­gretele cu prilejul retragere­ Ui­ Berzeviczy.. După redeschiderea ședinței­ la cuvântul" Kossuth Ferenc.., șeful partidului kofentnist, care aduce elogii lui Berzevicz.y și declară că partidul său regretă foarte mult retragerea lui. Julius Justh strigă în acest moment: ,Trăiască Ko­mii!" Tot­ deputații tos­.ushiștî și ius­­thiștî se ridică În picioare și e­­d­amfi. cu frenezie fac cei d­oi șefi magh­iari. Cele două partide koi­ș­i ii­sip fraternizează. N­oUo T­aios, subșeful partid­u­­lujî justhist, se asociază în cele spuse de Kossuth și spune că a­­du­narea trebue să-l roage pe Berasvicscy ca să rămână la pos­tul său. Spune că altfel ar urma ca președinte contele Tisza, ca­re va inaugura o epocă de ’ile­galitate... da­rfeste ruinate, se va ste yn. tumult mare. Aiut guvernamen­talii cat și opoziția justirislo­­r­ OSSUthistă vociferează și lo­vește pupitrele. Deputatul F­re­­sey, guverna­men­tal, amenință cu pumnii pe justhiști și­ vrea să se im­perre cu opoziționalul Módi Kovács Jar­os. Ioan Juni­, fiul lui Julius Ju&th, îi strigă lui Eresey : , Da­că le ruțdiești te împușc ea pe un câine !" Kresey se astâmpă­ră în sine. ^jrmeazâ o pauză, etici este imposibil ca ședința să fie con­tinuat­ă. După pauză s-a fi înscris să ia cuvântul 37 de oratori ju­siiiști care vor combate alegerea lui Tisza ca președinte. Șeful partidului jusibist, Ju­lius Ju­th, a și anunțat obl tina­­rea alegere a lui Tisza. Fiind în­trebat când va lua cuvântul spre a combate pe Tisza a răs­puns: „La primăvară”. Congresul minimmim comercial­ — Se deschide azi la Ateneu și ține o zi — D. Petre Haralamb Vice-președinte Astăzi se deschide la Ateneu congresul al VI-lea al frracțico­­narilor comerciali din țară. De­legații din provincie vor sosi, în număr de peste 3000, cu trenuri­le de dimineață. La orele 8 di­mineața, se va forma cortegiul care va porni pe calea­­ Griviței și calea Victoriei până la Ateneu. Desbaterile se vor închide la o­­rele 6 d. a., iar seara se va da 33. Niță Popescu-Romlm Vicepreședinte un banchet in onoarea congresi­­știlor. Din partea ministrului de in­dustrie și comerț, va asista d. Di avara G., directorul­ comerțu­lui din minister. A fost invitat și d. M. G. Dr­icului, fost ministru al u?v­ r. tului și care ,… autorul actualei legi a repausului duminical. Vor fi și repl’CZ(‘­dan­.l­ui Asamftrif.a de codivi­ t din țara. D. Spirea Gheorgten Președintele societății generale a funcționarilor comerciali 13. A­. Georgescu V­ic­e-p­reședinte — Pamilio­n­ o­f Iaî .— Buzău, 25 Octombrie. Astă-noapte, pe la ora 1, un groaznic incendiu s'a­ declarat la­ proprietatea d-lui Alex. Di­­m­itresc­u, elort str. Uni­rea, vis-a­­vis de piața Sf. îngeri. Ace­st imobil, era Închiriat de d. Nicolae K­. Ionescu, cârciumă și băcănie, o altă parte era prăvălia d-lui Amersun. Nohabe­­gian, cafegiu, în tovărășie cu alți doni oameni. De aci focul s’a transmis la prăvălia cu etaj de alături, a ri-nului Gr. Angh­e.­ Deliueiu. Parterul acestui imobil era ocu­pat de d. Gh. Ionescu, cârciu­­mar, și de biuroul societății de asigurare „Dacia-Rom­ânia“. ■ Tot­­ în biurourile acesteia se afla­ și biuroul „Creditului Bu­­zoian". Parterul proprie­tarei Delin­oiu era ocupat de familia d-mi­iul Iosif Avram și un depozit cu mașini de cusut, sobe, arti­cole­­ de librărie, al d-lui Manole Avram, și un alt depozit de mărfuri ale d-lui Axlera.d. Dependințele tot cu etaj ale acestei proprietăți formau lo­cuința­ d-lui Gh. Ionescu și a altor ch­iriași cari aveau numai locuință nil și prăvăliile. Incendiul a distrus cu desă­vârșire imobilul d-lui Dim­itres­­cu, rămânând în picioa­re numai scheletul zidurilor. Chiriașul a­­cestui imobil, d. N. R. Ionescu, a avut toată, marfa de băcănie, o mare cantitate de vinuri și­ bău­turi spirtoase distruse. Aseme­nea și celorlalți ch­iriași le-a ars marfa. Imobilul Gr. Delin­o­iu, atât corpul principal cât și depen­dințele, ambele cu etaj, au fost de asemenea distruse cu totul, rămânând scheletul zidu­rilor în picioare. Chiriașii acestor prăvălii, d. Gh. Ionescu, cârciu­mar, a­ avut toată mărfii din cârciumă dis­trusă, mobilierul locuinței ase­menea.­­ Societatea de asigurar­e: „Dacia România“ și „Creditul, Buzoian” și-au salvat castele cu bani, deși în ele erau bani pu­țini. Registrele lor de asemenea au­ fost salvate. Ceilalți, chiriași, d. Manale Avram și Axlerich, familia lui Iosif Avram și’ai’i putut salva din mărfuri și­­ mobilier nimic.." Familia acestui din urmă a­­bia a putut scăpa cu viața­. Tânărul Aloise Avram, văzând că domiciliul e cuprins de flă­cări, cu mare greutate a putut ridica din odăi pe părinții sai. Estera și Kisif Avram. Irinimni trecuți de> 70 ani și paraJiÖcV.­­**' cari luându-i în brate na pus la loc sigur. Puțin după­ aceia s’a­ prăbușit scara, fiind nimicită de flăcări. Imobilul Alexandru Dimitres­­cu era asigurat la „Dacia-Ro­mânia“ peui­ni 20.000 M.. Chiriașul acestui imobil, co­mercianții] N. R. Pântecü,­­avea asigurata, marfa la aceeași so­cietate , pentru 30 de mii Îeâu dar pagubele sunt cu b­lați mai mari. Cofegiul Nohabegian­ nu era­ asigurat și a suferit pagube în­semnate. Imobilul Deliueiu era asigu­rat la „Dacia-Rom­ânia“ pentru 30 de mii lei, dar valoarea lui e mai mare. Mărfurile lui M. Avram, în valoare de­ 15 mii lei,­nu erau a­­sigurate.­Mărfur­il­e lui Axh­rad în va­ri ant de 15 mii era­u­ asigurate. Cel mai crud încercat de acest incendiu este cârcim­arul Gh. Ionescu, ale cărui­­ mărfuri, în valoare de 10 mii lei și care nu erau asigurate, au fost­ distruse cu totul. Acest nefericit are­­ și o familie cu 10 copii. .Focul se crede că a­­ luat naș­tere de la cotlonul cafenelei lui Nohabegian. El a fost arestat. Pagubele ating suma de 150 mii lei. Incendiul a fost localizat ps. pompieri la orele 8 dimineața CITÎTÎ ÜÜA INF. „V GS609 53) IlWSRâ sau mn PARTEA III. DRAMA DIN BOURGES IV Pierdută .— M*ăî chemat ? Ducesa era­ în­velită Intri vin ■pe ignoir; părul îi părea mai cărunt, mâinile mai albe, fața îi era galbenă. — Suferi ? In sfârșit, ducesi, spuse : — Azi am primit o vizită. Știi? — Da. —­ Cunoști pe d. de Sertene. —II cunosc. ■— Unde l-ai văzut ? întâi la pension... — .De mult ?­­— De vre­un an. ■— Cum l-ai cunoscut ? Ii- Din fnt Maplax p­­­esem miri ferindá... mă proumblam prin­­ grădină. In­ urmă am a­flat ,că stă bine, că e bogat. —— L-ai văzut de multe ori a­­colo ! — Da. Găsisem în sfârșit pe cine­va care să mă înțeleagă. L-am ascultat cu plăcere... Fă­ceam oare rău­ ? — D-ta nu, dar directoarea. — De la început i-am spus în­­doelile ce aveam asupra naște­rei mele... — Ți-a vorbit de căsătorie ? — Da. — Nu ai bănuit că are vre­­un plan, vre­un calcul . — Ce calcul ! Eu sunt o fată săracă. — Și ai crezut că te iubește numai pentru d-ta. —Bine­înțeles. Era logic. Cu cât vorbea, Blanche se fă­cea mai aspră. — Di­ de Sérigue apoi sa fă­­­­cut prefect de Cher numai Că să fie mai aproape de mine... a venit să mă ceară în căsătorie... și ma mic de ce s’a adresă­ d-tale. Ducesa rămase înmărmurită. Răul era mai mare decât , cre­— Va să zică ce să-i răspund? [ Că-] iubesc și,­ că vom­ fi mândră să fiu­ soția­­ lui. — Te-ai gândit? — De mult. — Renunți la toate prieteniile? — Cum­­ e o crimă dacă Îi i­au de soț? — Nu o crimă, mă tem ,să nu fie o nenorocire.­­­ i Vom­ fi deci nenorocită. — Și nu vei regreta nimic? — Nu. — Bine. Poți sa plecă .Suzana îți va da răspunsul. — De ce Suzana? —- Ea e mam­a d-tale. - D-ta, nu ai să-mi spui ni­mic ? — Nimic. Nervii Blannch­ei erau în­tr’o stare de surescitare extremă. Era pe pragul ușei. Blanche I... Ducesa îi întinse brațele. Blanche se aruncă în brațele ei. — Blanche­ ții mult! — Trebuie. •— De ce ?­­— Trebuie... — Dar dacă acest om ar fi un... — Un sfârșit... trebuie.... — Dar atunci spuse ducesa disperată... asta înseamnă, că tu e­ști pierdută.... dezonorată. Blanche se revoltă. — Da.... și dacă.... cine, sunt eu ? O copilă, din flori! "Copila unei servitoare care a păcătuit. Voiți fi mai norocoasă de­câ­t al­tele pe cari seducătorii lor nu le-au luat de soție. --- Taci! iaci! nenorocită co­pilă Blanche, surparipsă de acest­­ strigăt venit din inimă, se lăsă la picioarele ducesei, spunând că­ o dureroasă, mânie . — Așa mi-a fost scris, ce vrei. V Mici trădări . Dacă Justine pusese urechea ,la ușe, nu făcuse aceasta numai pentru propria ei plăcere. Fusese pusă la cale. Demonul c­are­ o învățase era Roland. Justine o scria totdeauna ce se întâmplă la castel. D. prefect, plecând de la Mail­­lepré­­ se gândea la tot ce i se întâmplase. La toate se gândise numai la Marguerite nu... Ea îi ieși ea o piedică întâie. Ca voia ea? De ce voia să-i strice căsăto­ria ? Numai Justine putea să-l lă­murească. Cum însă să o înștiințeze­? Tot Miraud era la îndemână. Seara Justine primi o scri­soare prin care Roland o che­ma la prefectură. In ace­­aș timp îi scrisese să spioneze­­ tot ce­ se va mai întâmpla. A doua zi dimineața, Justine plecă cu trăsura cel trebuia să aducă pro­viziuni din Bourges. Carie era vizitiul care să nu ia în trăsura lui pe frumoasa Justin­a, ale cărei buze erau­ fă­cute numai pentru sărutări? Roland­­o aștepta nervos. La Mailtepre observase că mai toate figurile de acolo îi erau­ dușmănoase. Sosirea Justinei îl trezi. •— Ai primit scrisoarea ? — Da. — Ce s’a mai înâmplat ? — Era seară ? — Da, după plecarea mea. — D-na ducesă a ch­emat pe d-ra pe la zece ore.­­- Ai auzit tot. •— Ceva. — El !... — Știui atât că la urmă, d-ra. Blanche a zis mereu „Trebue”. — Atât... ? —— Atât. Pot să plec ? — Nu încă. —­ Ce știam, am spus. Azi di­mineață toate ferestrele erau în­chise, afară de aceea a d-lui de Lignores. — Cine e ăsta ? ■— Nu-l cunoști ? — Nu. — D. Roger de Eigneres e fiul marchizei de Ligueres, vara d-nei ducese. — Și de ce s’a sculat așa de dimineață ? — Ii place să se plimbe, și a­­poi e nerăbdător... e pe cale să se însoare.... Se plimbă dimineața ca să va­ză la fereastră pe aceia pe care o iubește. — Cine e aceea? — Ai văzut-o eu­, d-ra Mario Madeleine.. Roland se roși. — Ell jy, eu care credeam că nu te interesează așa mult lu­crul acesta. — Nu mă interesază — Așa mi se păru. — Nu cunosc pe acea d-ră..., e de mult la d-na Maillepré 7 — Nu. — Re,când e ? ——De 5—6 săptămâni. — C­e face acolo ? — E d-ră de companie, dar d-na ducesă o iubește mult. D’ altfel e și iată cum se cade. — De unde a venit ?­­— Asta nu știu. — Cum o chiarnă ? — Marie Madeleine. — Și....?... —■ Atât... Pare că e tot o fată din flori... Ca ș­i d-ra Blanche.­­--­ li prietenă cu ea ? — Ca două surori. ..—. Dar d.. Godet cine e ? E un prieten vechi și al d-rei. Treime­ să te iii bine cu el. I Va urma­.­i dea. —

Next