Utunk, 1960 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1960-11-04 / 44. szám

8 W-­ UF W 1z éve állandó műsordarabja a le­­ningrádi J­uskin Színháznak Lev Tolsztoj tragédiája, az I­lő holttest. Aont most láttuk először, h­ét-nyolc évvel ez­­e­lőtt film készült az előadásról. De akár­hányszor nézi meg valaki, mindig újabb és újabb mondanivalót, emberi mélysége­ket­ megragadó művészi szépségeket fe­dez fel benne. Ami első látásra futó be­nyomásként suhant el, másodszor meg­ragad, s kiszínezi, elevenebbé, élőbbé te­szi az életre szóló nagy élményt. Merem állítani, hogy az Élő holttest Tolsztoj legnagyobb drámai műve. Kér­désfelvetése, társadalombírálata itt a leg­élesebb, s világnézetének zavaró ellent­mondásossága is ebben nyilatkozik meg legkevésbé. Más írásaiban, még drámái­ban is, nagy művészi erővel ábrázolt tár­sadalmi-emberi problémák mellett gyak­ran megszólal az új vallást alapító er­kölcsprédikátor naiv hangja. A sötétség hatalmában is vannak lélegzetelállító d­rámai jelenetek, ott is erőteljesen kife­jezésre jut Tolsztoj társadalombírálata. De míg abban a hangsúly a kapzsiság, a luk­ácsolás, a kapitalizmus szülte falusi erkölcsök leleplezésére esik, az Élő holt­testben a társadalmi berendezkedés ha­zug volta, aljassága kerül pellengérre. Ott egy osztály, illetve egy réteg, itt a céh­i rendszer. A sötétség hatalmában a méreg ke­verő Matrjonával, a cinkosává szegődött Akulinával s a vagyonért min­denre kapható Nyikitával — Tolsztoj a fiú édesapját, az istenfélő öreg Ákimot állítja szembe, aki a régi faluközösség feudális erkölcseit képviseli, akinek véle­ménye szerint a legfőbb, hogy a bűnös meggyónja vétkeit. A kapitalizmus erköl­csét nem egy haladóbb, hanem egy kon­zervatívabb világnézet álláspontjáról ítéli el, még akkor is, ha ez a bírálat ma is helyes és telibetaláló. I. Élő holttest­ben csak a vádbeszéd megrendítsen ko­mor pátosza visszhangzik: kibírhatatlan az élet, csupa szenny és mocsok, s a fertőből egyénileg kievickélni nem lehet. Hogy miként lehet, azt maga Tolsztoj sem tudja, de járhatatlan, hamis utat­­sem mutat. Fegya Protaszov, az Élő holttest fő­hőse egy helyen így jellemzi saját hely­zetét. ..A mi körünkben, abban, amelyik­ben én születtem, háromféle választás áll az ember előtt, csak három. 1. első: szol­gál­ó pénzt szerez, növeli a mocskot, amelyikben él. Ez ellenszenves volt ne­kem, meg lehet, nem is értettem hozzá, de and a fő, ellenszenves volt. A máso­dik: széthányni ezt a rondaságot, ehhez hősnek kell lenni és én nem vagyok hős. Vag­y a harmadik: elfeledkezni, inni, mu­latni, énekelni. Ez az, amit csináltam Karenyin, a gyöngéd, figyelmes, de korlátolt Karenyin, az első típust képvi­seli. Egy kispolgár minden bizonnyal ki­váló embernek tartaná: jámbor, istenfélő, önzetlen. Amikor Protaszov fiacskája be­teg, Lizával, az elhagyott feleséggel együtt virraszt a betegágynál, vigasztal­ja őt, óvja a csüggedéstől. De, hogy az a világ, amelyben ő figyelmes és gon­dos férj jelöltként sürög-forog, igazsá­gos-e vagy kiáltóan igazságtalan, hogy­­az ember megbecsülésére vagy méltóságai­nak lábbal tiprására épül-e — ez a kér­dés el sem jut Karenyin tudatáig. Fegya Protaszovban zseniálisan ábrá­zolta a XIX. század orosz irodalmából jól ismert fölösleges embert, aki azon­ban máár menekülni igyekszik osztályánál, fojtogató légköréből. Fegya Protaszov hátrafelé, Oblomovh­oz kapcsolódik, de ugyanakkor elődje is Gorkij Tyetyerev­­jenek. Protaszov sorsának ábrázolásában a valóság és a mű­­vészi lelkiismeret arra kényszeríti S­olsztojt, hogy messze meg­haladja saját világnézeti korlátait. Már a kérdés felvetése sem egyéni, hanem tár­sadalmi. Nem azon moralizál, hogy Pro­taszov miért iszik, miért keres feledést Masánál, a mezei virágként tinuló, egy­szerű­ cigánylánynál, amikor családja, felesége és gyereke tan — hanem azt kérdezi: mi tette ezt a Protaszo­­vot ilyenné, mitől menekül a borhoz, a cigánykórushoz meg léha barátaihoz? S a továbbiakban a kérdés kibontása és megoldása is végig társadalmi marad. Nyoma sincs itt kedvenc tételének, a ..ne állj ellen a gonosznak", végig azt lát­juk, hogy a gonosz ezer alakban kisért, s igy vagy úgy szembe kell nézni vele, kitérni előle lehetetlen. Protaszov hiúem követett el látszat-öngyilkosságot, hogy Karenyin és Liza házasságát lehetővé tegye, hiába csapja be önmagát is, ami­kor különböző csapszékekbe,­ továbblen­­geti borbafelejtkező életét. Előbb vagy utóbb szembe kell néznie a társadalom­mal, amelynek hátat akart fordítani. Ít­­­életlen, hogy épp Artyemjev, a besúgó adja rendőrkézre. De a véletlen csak a szükségszerű megjelenési formája. Az élet és a művészi alkotás logikája meg­követeli, hogy Protaszov válaszút elé ke­rüljön. H­a nem Iztyemjov juttatja ebbe a helyzetbe, baleset érhette volna, s ki­léte a kórházban derül ki. vagy berúg­hatott volna úgy, hogy­­, rendőrségen éb­red. Protaszovnak ahhoz, hogy típussá váljék, hogy a társadalmi mondanivaló a kérdésfel­vetés színvonalán maradjon, föl­tétlenül el kell jutnia ebbe a helyzetbe. Ila az utolsó fordulattal Protaszov, any­­ngi kitérő után, nem lenne kényszerít­ve arra, hogy szembenézzen saját osztályá­nak ítéletével, nemcsak, hogy nem lenne tragédia az Élő holttestbel, de hazugul ábrázolná az életet, mert azt a látsza­tot keltené, hogy a társadalomból el le­het menekülni, hogy az ember jól vagy­­rosszul, de egyénileg is megoldhatja a maga számára osztályának problémáit. Az már a cárizmusból, kizsákmányo­lok jogrendjéből, képmutatásából követ­kezik, hogy Protaszovot a bigámia oko­zójaként bűnösnek tartják, s a látszat­­öngyilkosság után az egyetlen kivezető útja a tényleges öngyilkosság. Fegya Protaszov különbözik a klasz­­szikus tragédiák hőseitől. Nem száll szembe a zsarnoksággal valamilyen nagy eszmény nevében. A XIX. század végé­nek cári Oroszországában az uralkodó osztálynak nincsenek ilyen hősei. Zrinyi rokonságot azért még ő is tart a klass­­szikus tragédiák hőseivel, hogy becsüle­tességét végig megőrzi. Még züllötten és toprongyosan sem hajlandó szövetkezni Artyem­jevvel, hogy Karenyint és volt fe­leségét, lázát zsarolja. S a maga furcsa módján következetes és meg nem alkuvó is: amikor megtudja, hogy a bíróság leg­jobb esetben, is érvénytelennek mondaná ki Karenyin és Liza házasságát s­őt visszarendelné volt felesége mellé, a kényszer hatására sem vállalja azt, ami­től önként menekült: a jómódú, istenfélő életet, pontosan szervírozott ebédjeivel, hazugságaival és társadalmi érzelm ellen­ségé­vel, az ideális tiszta asszonyt, aki hall, bekerülésével, jóságával csak meg­nehezítené az újbóli menekülést. Az el­esettek bemutatásában Tolsztoj elődje Gorkijnak, aki zseniálisan ábrázolja őszinte vágyakozásukat a tiszta életre. Ennek a csíráit érezzük az Élő holttest­ben. A látszat-öngyilkosság mán­­, tény­leges öngyilkosság így válik Protaszov számára gyáva egyéni meneküléskeresés­­ből a következetesség pecsétjévé. S így nő Protaszov a maga gyengeségében, akaratnélküliségében is tényleges hőssé. A Puskin Színház előadása kitűnően példázza azt a nagy szeretetet, amellyel a szovjet művészek az orosz irodalom klasszikus alkotásai felé fordulnak. Egy­­ben példázza azt is, hogy alkotó módon, szemléleti önállósággal viszonyulnak eh­hez az örökséghez. A mondani­való he­lyes értelmezésén túl, amely jelen eset­ben nem okozhatott különösen nagy gon­dot, a rendező V. P. Kozsics és J. N. Dauson, valamint a színészek javarésze számos új szitusér gazdagította az elő­adást, amely Tolsztoj szellemében ugyan, de már az előadóművészek szemlélet­mód­ját tükrözi. Köztudomású, hogy Tolsztoj színpadi alkotásaiban párját k­lkitárni tiszta műfajokat kreált. Tragédiáit elejé­től végig mély zengésű komorság jel­lemzi, víg­játékai pedig (A felvilágosodás gyümölcsei stb.) harsányabbnál harsá­nyabb ötletekre épülnek. Tolsztoj nem ke­verte a humort, az iróniát a tragédiával, mint például Csehov­­ Puskin Színház előadásán mégis számos mosolygásra késztető jelenetet láttunk, különösen a Liza­ családját bemutató képekben. Azt jelentené ez, hogy a Puskin Színház hűt­len Tolsztoj szelleméhez? Szó sincs róla. A egész előadás épp arról győzött meg, mennyire mélyen átérzik s milyen hí­ren tolmácsol­ják a nagy író csupán csak ■sejtetett gondolatait is. De ők, a szovjet rendszer gyermekei, már megengedhetik maguknak, hogy megfricskázzák az Inna Pavlovnákat s azokat a fontoskodó, pénz­só­vár orvosokat, akiket Tolsztoj még ha­ragos ecsettel festett meg. Vagy itt van egy másik példa: miután Protaszov elmondta a vizsgálóbíró előtt nagy vádbeszédét a társadalom jogi ko­médiájáról. Karenyin odamegy hozzá, ke­zet szorít vele. S tolsztoji szö­vegben a további­akban ez az utasítás áll. ..láza átmegy a szobán. Fegya mélyen meghaj­lik." A Puskin Színház művészei ezt a jelenetet úgy játszották meg, hogy amíg Fegya beszélt, jötteben-mentében a vizs­gálóbíró asztala mögé került. A játékkal tehát már jelezték, hogy az igazi vizs­gálóbíró Protaszov kellene hogy legyen. De megváltoztatták a szerzői utasítást is. Nem Fegya hajolt meg Liza előtt, hanem Liza válaszolt mély meghajlással Fegya főhajtására. Ez a kis hűtlenség — vé­leményem szerint — jobban, hívebben ki­fejezte a helyzetet. Tolsztoj mondaniva­lóját. Fegya mély meghajlása volt fele­ségének megbecsülését, esetleg bocsánat­­kérését fejezte volna ki, Liza meghajlása viszont a muszájból hőssé váló ember m­eg­n­ö­ve­k­e­dését. V. P. Kozsics és A. N. Dausou ren­dezése külsőségeiben nem igyekezett mo­dernizálni az előadást, s mentes volt a naturalista túlterheléstől is A mondani­valót kevés eszközzel és kevés mozgás­sal de igen kifejező színpadi képekkel ábrázolta. Fegya Protaszov szerepében A. K. Szi­­monov, a Szovjetunió népmű­vésze monu­mentális alakítást nyújtott. A két ren­dező és Szimonov szerepfel­fogásának leg­­szembeszökőbb vonása, hogy nem egy ba­ráti társaságba, szerelembe, borba bele­feledkező embert ábrázolt, hidalt nyilván­valóan számos hálás színpadi lehetőséget rejtett volna magában ez a felfogás is. Ők a nehezebb megoldást választották, í­gy fogták fel, hogy Protaszov minden egyes cselekedete harc a menekülésért Harc osztályával, csulladjával, Karenyin­­nel, Szászival, az élettel. Protaszovot már a színdarab elején a cigányoknál talál­juk, itt mulat a kórussal. A rendező fel­fogása szerint azonban ittléte nem prob­lémálkul. Pár elutasítja Karenyin, illet­ve felesége hívását, de valósággal bele­­borzong a maradásba, töpreng, vivődik. Nincs a magatartásában semmi elutasító magabiztosság. Másodszor, mikor sógor­nője, Szasa hívja haza barátainak köré­ből, felejthetetlen játékkal fejezi ki en­nek az érzésnek a fokozódását. L így pa­pírdarab összehajtogat­ásával magyarázza el Masának, hogy az emberek, akárcsak a­­aipírok, nem egyformák: van olyan, amelyet ötvenszer, százszor is össze le­het hajtogatni, van, amely másodszorra elszakad. .. miután Szasa elmegy, ré­vedező szemmel, szinte öntudatlanul haj­togatja tovább a papírt. — Milyen is az én sorsom, mit akarok, mennyit bírok ki én? — kérdezi semmibe meredő tekin­tete. Amikor Abrezkov herceg jön, hogy a válást megbeszélje vele és Karenyin nősü­lési szándékát tudtára adja, „ be­szélgetés után idegesen, kapkodó kézzel zárja be az ajtót s homlokához illeszti a kulcsot, mint egy pisztolyt. I hódosat­ban­­már eljutott addig a sejtelemig, hogy az ő útja csak öngyilkosságba tor­kollhat. Ettől fogva egész alakítása e­gyet­len vívódás az él­ni akarás és ennek megsejtett lehetetlensége között. Ez a di­lemma kerül az alakítás középpont­jába. Masa az élniakarás érzését erősíti, ösz­tönei is ezt diktálják, logikus pillanatai­ban pedig a kiúttalanság, a rá­nk­ó meg­alázás az öngyilkosság gondolatát táp­lálja. Csúcspontját ez a küzdelem akkor éri el, amikor megírja búcsútét­elét fele­ségéhez és Karenyinhez, s egy elemi erő­vel feltörő üvöltés az elsötétített színpa­don jelzi, hogy nincs ereje az öngyilkos­sághoz. A drámai fortissimók után a kocsmákban tengődő élő holttest Protu­­szov beszélgetése feloldódást vált ki a nézőből. De a légkörben mindegyre villá­mok cikáznak. Az előadás ritmusa et­től kezdve egyre pergőbb, s a hős embe­rileg egyre nő egészen a tárgyalási je­lenet tényleges öngyilkosságáig, amely a lecsapó villám hirtelenségével döbbent meg. Lehetetlen minden szereplő alakítását részletesen elemezni. Az előadás jellemzi a vonása, hogy nincsenek kis vagy nagy szerepek. Krimov a festő alig pár sza­ldós szerepében úgy adja tudtára Artyem­­jevnek, hogy Protaszov az életéről me­sél, mintha azt mondaná: nagy dolog ez, egy magadfajta csirkefogó meg sem ért­heti. Egyetlen hangsúly hetekig ott vib­rál az ember fül­ében. A Puskin színház előadása méltó Tol­sztoj remekművéhez. Akárhányszor is lá­tom még a darabot, mindig az ő előadá­suk martul a mérce. PÁLL ÁRPÁSS ÉLŐ HOLTTEST I Il­.lM.Mldl: v­­izsgálóbíró AZ IRODALOMTUDOMÁNY MŰHELYÉBEN Szovjet irodalom — ma és holnap Előző krónikánkban (Mi a szépirodalom?, Fiunk. (125. sz.) kísérletet tettünk arra, hogy a szépirodalom fogalmát körülírjuk, és e fogalom tartalmának változásait gyors vázlatban, körről kora nyomon kövessük. Ebben a nézetben a fejtegetés hangsúlya szü­k­­ségszer­ileg a múltra helyeződött. A szovjet­ iro­dalomról, mint a szocialista világ és általában a forradalmi proletariátus irodalmának úttörő oszta­gáról viszonylag kevés szó esett. Inkább azokat a vonásait emeltük ki, amelyek ezt az irodalmat ösz­­szekapcsolják az előző korok és társadalmak iro­dalmaival. Ez az indokolt és szükséges művelet azonban egyoldalú és csonka maradna, ám nem egészítenék ki forradalmian új vonásainak feltárására­. Nézőpontunkat megváltoztatva, meg kell vizsgál­nunk azt is, hogyan alakult át a szocialista tár­sadalomban a szó művészete. Éspedig társadalmi funkciójában, a valósághoz való viszonyában, in­tézményi és szellemi életformáiban, esztétikai vo­násaiban. Miután rámutattunk arra, hogy a szov­jet­ irodalom is szépirodalom a szó történelmileg kialakult jelentésében, szólnunk kell arról, hogy mi a tartalmi köre ma, és melyek a már kirajzo­lódó határai és előrelátható változásai a közvetlen jövőben. Tehát az érdekel itt bennünket, hogy mit jelent­ a szovjet irodalom kifejezésében a meghatá­rozó, megkülönböztető jelző: mi a szovjet iroda­lom? Erre a vizsgálódásra nemcsak az­ októberi for­radalom negyvenharmadik évfordulójának ünnepi alkalma ad indítékot. A szovjet esztétika és irodalomtudomány néhány újabb teljesítménye is bátorít erre a vállalkozásra. Az irodalomtörténeti-és az esztétikáig Nemrégiben jelent meg a szovjetorosz irodalom történetének második kötete a Gorkij Világirodal­mi Intézet gondozásában (Isztorija ruszkoj szov­­jetszkoj lityeratnii. Tom II. 1029—19­11), amely a honvédő háború kezdetéig vezeti el a szovjet iroda­lom fejlődését az első kötet után, amely a forrada­lomtól az 1929-ig t­erjedő időszakot fogta át. Ennek a két kötetnek módszere és szerkezeti megoldásai különösen alkalmasak arra, hogy elősegítsék a tör­ténelmi anyag elméleti átgondolását. általános ti­­pológiai következtetések levonásait Minden egyes kötetet a szovjet irodalom megfelelő korszakának szintézise nyitja meg, terjedelmes bevezetés formá­jában. Ezt monografikus fejezettek követik, ame­lyekben az ill­'lő korszak legnagyobb írói kapnak helyet­. Az első kötet tárgyalja­i Gorkij, Szerafimio­­vics. Brjuszov. Illők. Bjednyij.­­Majakovszkij. Je­szenyin. Hagrizkij és mások életét és művét, a második kötetben, többek közt: Alekszej Tolsztoj, ki­ lehet Szergej­ev—Genszkij, Ilf és I Petrov. Mi­hail Koltov. Iszakovszkij szerepel. Nyilván a har­madik kötetre maradnak olyan nagy szovjet írók, akiknek életművében az utolsó két évtizedre esik a hangsúly (Fagyejev, Tvardovszkij, I­eonov, Te­gy­in stb.). Minden egyes kötetben külön fejezet foglalkozik a szovjet irodalom nemzetközi kapcsolataival, az­ irodalmi sajtó fejlődésével, s zárófejezetként az Irodal­mi élet krónikájá­ban az irodalmi közélet és intézmények anyagát kapjuk. Új, bővített kiadásban jelent meg G. Lomidzer érdekes könyve a szovjet nemzeti irodalmak köl­csönös viszonyáról, eszmei egységéről és sajátos vonásairól (Egyinistvo i­mnogoobrazie — Egy­ség és változatosság. Szovjetszkij piszatelj, 1960). Ez a könyv kitűnő illusztrálása és kiegészítése Ara­gon szellemes megállapításának arról, hogy való­jában nem egy szovjet irodalom létezik, hanem , ,li­­­térat teres somiétiques“ — szovjet­ irodalmak, többes számban. Ez igaz­ abban a vonatkozásban, hogy a szovjet irodalom a különböző nyelvű szov­jet irodalmak összessége, de azzal a nem jelenték­­telen megszorítással, hogy mindezek az­ irodal­mak szovjet irodalmak. A nemzet­i sajátosságokat nem öncélnak tekintik, s mindinkább ,,nemzeti sa­játosságukká“ válik az egységes szovjet gazdaság, -■g --séges szovjet ideológia és a közös feladatok alapján az egymáshoz való közeledés, a kölcsönös tapasztalatcsere és a kommunista ember nevelé­sének most születő új „hagyománya". Az irodalom és a művészetek általános kérdé­seit tárgyaló számos újabb munka közül különös­képpen említést érdemel Jegorov Iszkusztro i ob­s­­cseszi retinája zsizny (Művészet és társadalmi élet) című­ könyve, amely Izehanov nevezetes tanulmá­nyának címét felújítva, terjedelmes kötetben vizs­gálja a művészet társadalmi szerepét, elsősorban a szovjet művészet anyagára támaszkodva. Ennek a felsorolásnak a végére odakívánkozik egy új könyv, amelyre már régen vártak szakem­berek és mis barátok egyaránt: az Osznovi mark­­szisztko-leninszkoj esztetiki (A marxista-lenini­sl.i esztétika alapjai), a párt története. filozófiai, gaz­daságtani kézikönyvek típusához hasonló rendsze­­rezés. .. marxista,leninista esztétika jelenlegi ál­lapotának, eredményeinek és problémáinak nép­­'e.i-rít és egyben tudományos igényű összegezése.­­ tudományos irodalom, még akkor is, H­a mint a mai szovjet irodalomtudomány és esztétika, kö­­vetkezetesen és eredményesen törekszik „lépést tartani“ a fejlődéssel, szü­kségszerűleg ,,lemarad“ (persze, viszonylagosan), hiszen tárgya, amelynek egy adott pillanatban a lezárt történetét és álla­potát kénytelen rögzíteni, nem áll egy helyt, sza­kadatlanul alakul és változik, fejlődik. A szov­jet irodalomról, lényegéről, mai napjáról és kiraj­zolódó holnapjáról szóló elmélkedésekbe sz­ü­kség­­szerűleg bele kell vonni a jellegzetes új műveket, s azokat a tudományos és közéleti vitákat is, ame­lyekre e krónikákban már nemegyszer történt uta­lás. Tervszerűség és spontaneitás Akár a társadalmi, gazdasági, kulturális fejlődés minden más viszonylatában, a szovjet irodalom fejlődésében is forradalmian új elem a tudatosság, a tervszerűség, a legjobb értelemben, vett irányí­­tás. Annak az irodalompolitikának a­, érvényesü­lése, amelynek, alapelvét oly világosan, a szabad­ság és szükségszerűség dialektikus egységében fo­galmazta meg Lenin a­­dara Zetkinnel folytatott beszélgetésében, az írónak teljesen szabadon, belső meggyőződése alapján kell alkotnia, de a párt nem hagy­­tatja az irodalom egészének fejlődését a maga spontán menetére, hanem teljesen tudatosan irányítania, alakítania kell ezt a folyamatot a szovjet irodalom születését, fejlődését, nagy teljesítményeit, remekműveit és mai színvonalát el sem lehet képzelni a kommunista párt irányító és miliő munkája nélkül (Lenin 1905-ben írt Párt­szervezet és pártirodalom című munkájától a Sz. M . K. IL-nak az irodalom és a művészetek kér­déseiben hozott határozatain át, egészen a iroda­lom szoros kapcsolatáért az élettel címen ismert pártdokumentum­i­g és a szovjet­ párt és állam ve­zetőinek nemrégiben történt szívélyes találkozásáig a szovjet irodalom és művészet képviselőivel). Az irodalom pártvezetése formája, hozzátehet­jük: kipróbált és bevált formája annak, ahogy az új társadalom a művészettel és az irodalommal szemben jogos igényeit érvényesíti, ahogy tár­sadalmi rendelés­ eljut a művészi alkotókhoz. A pártvezetés biztosítot­ta tervszerűségből és tu­datosságból fakadnak a szovjet irodalomnak olyan vonásai, mint a népi jelleg és a pártosság szerves össze­forrása, a szocialista irodalom eszmei, ide­ológiai és esztétikai egységű, nem mint uniformi­záló tényező, h­anem­ éppen ellenkezőleg, mint a változatosság, a gazdagság, az írói egyéniségek szabad érvény­es­ítésén­ek nem .,határtalan“, de mérhetetlenül tág kerete. Ezeknek az irodalom és a művészetek sok év­ezredes történetében példátlanul új körülmények­­nek maga az irodalom tartalmi és formai alaku­lására gyakorolt hatásáról lesz szó a továbbiakban, nem a teljesség igényével, hanem inkább a jel­legzetes példái, kiemelésének szerényebb módsze­rével. A szovjet­ irodalom „rétegei a­ ­z osztály társadalmak irodalmában, az antago­­nisztiku­s osztályok érdekeinek és nézeteinek meg­nyilvánulásával (osztály tartalom ), mint az iroda­lom kettészakadásának alapvető tényezőjével pár­huzamosan az irodalom .,minőségileg“ is tagoló­dott a ,,kiválasztottakhoz“ szóló ,,magas igényű“ irodalomra és a másik végleten a nyílt vagy álcá­zott .,ponyvára“. Ehhez hozzá kell számítanunk azt az objektív körülmény­y, hogy a széles dolgozó tö­megek anyagi nyomora és szellemi kisemmizettsége megfosztotta ezeket a tömegeket attól, hogy a ha­ladó, de megformálásukban, tartalmukban igényes műveket élvezni tudják, felt­éve, hogy az ilyen mű­­vek egyáltalán kezükbe jutottak. A szocialista társadalom beérése, tehát hozzáve­tőlegesen a 30-as évek eleje óta, a szovjet iro­dalomban elvileg lehetetlen az ellentétes osztály­ érdekek kiváltotta szakadás. Ennek korroráriuma: UTUNK

Next