Vásárhely és Vidéke, 1992. november (2. évfolyam, 509-533. szám)

1992-11-02 / 509. szám

Vásárhely a hazai lapokban 1992. október 11—28-ig Veszteséges az energiatakaré­kos kisautók gyártása. · Világ­­gazdaság, okt. 9. 9. p. — A Puli Kft.-ről és termékéről. Kristó Nagy István: Némi né­pi szoc(?)reál. · Mérték, okt. 11. — Kárász Józsefnek a Juss Ala­pítvány kiadásában nemrégiben megjelent kisregényéről. (A ki­tüntetés.) Vass István Péter: Pulikánk, mi lesz veled? , Reform, okt. 15. 12—13. p. — A Puli elektro­mos kisautóról, a Puli Kft.-ről. Soltész Jolán: Pénzügyi fórum Vásárhelyen. Fogyasszon magyar árut.­­ Napi Világgazdaság, ok­tóber 19. — A dr. Pongrácz Ti­bor pénzügyminisztériumi állam­titkár részvételével tartott 18-i fórumról. Szakolczay Lajos: Hol van Ko­hán György?­­ Új Magyaror­szág, okt. 26. 10. p. — A festő­ről, a gyulai Kohán Múzeumról. Papp Zoltán: Gubában a guba.­­ Magyar Mezőgazdaság, okt. 28. 19. p. — A főiskolai karon meghonosított selyemhernyó-te­nyésztésről. K. F. 2 Kutyafogta csücsök Két kislány ácsorog az élelmi­szerbolt előtt. Egyikük kezében koszos bevásárlótáska, másiku­kéban rongyos póráz. A póráz végén oly parázsi kutyapalánta, hogy annál kisebbet már ki se lehetne találni. A két kislány sem valami türelmetlen, majd öt percig nézik, amint ebük min­denféle papírdarabkát, falevelet, miegymást kerget végig azon az úton, amit a póráz engedélyez számukra. Eközben a kisebb lányka nagyon erőlködve tartja a madzagot, mely végén a kutya található. Kutyuk­ egyszer csak észrevesz valamit, az egyik szemetes kör­nyékén, azzal iszkik­, már húzza is maga után gazdáit. Fújtat, törtet, míg céljához nem ér az embereken át, majd tüsszent egy nagyot, mintha paprika ment vol­na az orrába. Végül, szinte bele­bújik egy papírzacskóba. Köny­­nyű neki, mert oly apró, hogy akár alhatna is benne. Előbb csak fújtat nagyokat, majd hor­kant egyet olyan kis cicamica hangon, ami inkább beillik macskanyávogásnak, mint kutya­ugatásnak, végül csahol egyet. A két kislány csak nézi, hogy mit találhatott a kutya, aki már félig benne van a zacskóban. — Mi lehet az? — kérdi az egyik lány a másikat. — Bogár — hangzik a válasz, s a kutyára mutat. Az éppen úgy csinál, mint egy 424-es gőzmozdony, fújtat és to­lat egyszerre, s már kinn is a szabad levegőn. Igen ám, de nem egymaga lát napvilágot újra, szá­jában egy fél kiflit tart. Leteszi a földre, szaglássza, majd mint egy vadászkutya ráteszi a lábát, s gazdáira pillant. A kisebb lány egy percet sem habozik, fel­ve­szi a kiflit, s odaadja a testvéré­nek. Az előbb alaposan megnézi, majd letöri a kutyafogta csücs­két. A maradékot pedig elosztja­ja a nővérével. Aztán, mintha mi sem történt volna, tovább indulnak ők ket­ten, s a kis kedvenc kutyapa­lánta. Barakonyi „Mit tudunk nyújtani a tagságnak?" Elmúlt kedden tartotta elnökségi ülését a Hódme­zővásárhelyi Gazdakör. Az ülésen Kovács Lajos, a me­gyei szövetség elnöke érté­kelte a közel egy év alatt elvégzett munkát, majd az elnökségi tagok számoltak be, ki-ki a maga részterü­letén végzett munkáról. Kovács Lajos bevezetőjében feltette a kérdést: mit tudunk nyújtani a tagságnak? Mit ígér­tünk a megalakuláskor? Mit va­lósítottunk meg ebből? Vélemé­nye szerint, az induláskor ta­pasztalt nagy lelkesedés mára mintha kissé alábbhagyott volna. Különösen a nyári hónapokban. Igaz, a parasztemberek ilyenkor jobban elfoglaltak. Ami az ered­ményeket illeti, kiemelte, hogy az átalakulási és átmeneti tör­vény végrehajtása során váro­sunkban nem történtek kirívó törvénysértések. Aktívan részt vett a gazdakör a II-es törvény biztosította gyorsított földhözju­­tás elősegítésében. Sok-sok em­ber kárpótlási ügyének intézésé­ben vettek részt. A gazdakör el­nöke, Kispál Ferenc, tagja a földrendező bizottságnak. Aktí­van részt vett a termelőszövet­kezetekkel folytatott tárgyaláso­kon az ideiglenes földhasználat ügyében. Neki is köszönhető, hogy a mindeddig elzárkózó Rá­kóczi Tsz. is hajlandó mintegy 300 hektár termőföldet átadni ideiglenes használatra az igény­lőknek. Pozitívan értékelte a szakcso­portok megalakulását és műkö­dését, bár a nyúltenyésztő szak­csoport nem tudta elérni a ki­tűzött célt. Ennek okait Radics Imre beszámolójában részletesen ismertette. Ugyancsak eredmény, hogy sikerült a városban 5 da­rab tejkimérő automatát elhe­lyezni. Hiányosságként említette, hogy az utóbbi időben a tagság és az elnökség közötti kapcsolat ella­posodott. Problémák vannak a tagdíjfizetéssel is. Az elkövetke­zendő időben fel kell rázni ma­gukat, hogy vegye észre a tag­ság, hogy vagyunk, és értük te­vékenykedünk. Az elkövetett hi­bákat ki kell javítani, a mulasz­tásokat pótolni kell, hogy az év­végi közgyűlésen emelt fővel álljunk a közgyűlés elé — fe­jezte ki beszámolóját Kovács Lajos. A beszámoló után az elnöksé­gi tagok mondták el véleményü­ket a hallottakról és számoltak be eddigi tevékenységükről. Kis­pál Ferenc nem ilyen pesszimis­ta. Maga is gazdálkodó lévén, kint él a gazdák között, jól is­meri problémáikat, gondjaikat. Szép eredményeket értek el az ideiglenes földhasználat megszer­vezésében és a földkimérések le­bonyolításában. A szarvasmar­ha- és sertéstenyésztő szakcso­port több-kevesebb sikerrel mű­ködik. Nemrégiben alakult meg a növénytermesztő szakcsoport, melynek élére országosan ismert szakembert sikerült megnyerni. A szakcsoport összejöveteleket a tagság jelentős része látogatja. Ezen összejöveteleken a napi problémák megbeszélésén túl értékes beszámolók hangzottak el a Makói Hagy­ma fesztiválról és a Bábolnai Gazdanapokról. Az viszont igaz, hogy a kiala­kulatlan tulajdonviszonyok hát­ráltatják a nagyobb léptékű előrehaladást. Dr. Mikó József az oktatás és továbbképzés fontosságáról be­szélt. Már novemberben meg­szervezésre kerül egy alapfokú tanfolyam különböző témákban, sőt beindítják a 80 órás növény­­védelmi tanfolyamot is megfele­lő számú jelentkező esetén. A szaktanácsadás nem csak raj­tunk múlik, hanem a gazdák ér­deklődésén is — mondotta az alelnök. Radics Imre a nyúltenyésztő szakcsoport részbeni kudarcának okát a tenyésztők összefogásá­nak hiányában is látja. Ezen a téren van mit javítani — mon­dotta. Befejezésül az elnökség tagjai nyilatkoztak arról, hogy ameny­­nyiben a tagság az év végi köz­gyűlésen bizalmat szavaz nekik, úgy még­­égy évig vállalják a Vásárhelyi Gazdakör vezetését. - héjjá - VÁSÁRHELY ÉS VIDÉKE Arborétum születik (Folytatás az 1. oldalról.) park. — „A kerítéseknél rózsák legyenek. Legyen aranyeső is, fűzfa, jegenyefa, törpefenyő, szép színes virágot és még pado­kat, legyen bordó levelű fa is!” — kéri Zombori Mónika. Mások kis szökőkutat, bújócskázásra al­kalmas sűrűséget, van, aki gyü­mölcsfát is szeretne. Abban min­den terv megegyezik, hogy a parkot a gyerekek gondoznák, locsolnák, ők szednék össze a szemetet !­­ Ugyan honnan van ez az igényük, hiszen több rossz példát látnak, mint jót! Az em­berben megerősödik a hit, hogy a szép iránti érzék velünk szü­letik, csak a rossz környezeti ha­tások viszik el a felnövekvő em­berpalántákat másfelé. Boldog emberek ülnek együtt az igazgatói irodában: boldogok, mert tehetnek valami nemeset! Az udvaron vigasztalanul áll a víz, a környék is vigasztalanul sivár. De a kitekintő szemek ha­talmas faóriásokat látnak maguk előtt, egy pompás kis arborétu­mot, hiszen az unokák, déduno­kák szemével nézik a jövőbeli képet! Egy szebb, emberibb jö­vőét! Lelkes István Mérlegen a mérlegek (Folytatás az 1. oldalról.) Ez utóbbi jelenség már azért is érdekes, mert a hűvös és reá­lis mérlegelés előretörésével ta­lán jobb lehetőségei lesznek a magyar gazdaság konszolidáció­jának , és a mérlegesek meg­alapozott jövőépítésének is. Mérleges áttekintésünk első fe­lében említettük, hogy a vásár­helyi mérlegesek rangja nemzet­­gazdasági viszonylatban is szá­mottevő. Ebben része van annak is, hogy ebben a profilban a volt Metripondosok mellett más vál­lalkozások is működtek és mű­ködnek a városban. A vásárhe­lyi mérlegesek legfőbb konku­renciája — éppen Vásárhelyen van. A vetélytársak sorsa azon­ban meglehetősen hányattatott — mint a legtöbb gazdasági vál­lalkozásé manapság. Gondjaik­ban része van a piacok felboru­lásának, kalkulációik hiányossá­gainak, és olykor a próba-sze­rencse szerű vállalkozásnak is. Súlyukat és versenyképességüket azonban jelzi, hogy helyi és európai konkurenseik féltéke­nyek rájuk, titkolódznak előttük, és tartanak tőlük. Legyen ez a fajta félelem a kontinens egyre nagyobb részére jellemző! - Kovács - Loire-menti szép napok Vásárhely is megmutatta arcát (Folytatás) Judit asszony férje, Gerando de Charpentier úr merőben más alkat. Nem tudja kivonni ma­gát felesége bűvköréből, ám el­­gondolkodóbb, megfontoltabb. Ez egyébként szakmájával is ösz­­szefügghet, mivel a vasútmér­­nöki diploma merőben más bel­ső habitust feltételez. De ami­kor megérkezik idősebb leányuk, Valerie, rögtön kapacitálja, hogy vigyen el bennünket a Rue Traversiere 15 alá, ahol további meglepetésben lesz részünk. Hát igen, a zsúfolt, különböző kel­mékkel, antikbútorokkal teli la­kásban pezsgő vár reánk, még­hozzá egy galambfehér hajú Hölgy felénk nyújtott tálcáján. A matróna pedig — magyarul ugyan kukkot sem tud! — büszkén hivatkozik szobrász fér­jére, Hargitai Bélára, aki Mindszenty bíboros bizalmasa volt hajdanán, s a faragás, az agyagformálás mellett a hittu­dománnyal is frigyre lépett. Mi több, e tárgykörben féltucatnyi könyve jelent meg...! De már ■elment, örökre, nyújtja ki ke­zét a reszketeg hölgy, s múlt év júliusát emlegeti, amidőn át­tetsző ujjakkal lefogta életpár­ja szemeit az egyik toursi kli­nikán. Pedig, hogy örült volna most nekünk! Miként Magyar­­országra is vágyakozott. De nem tudta döntésre vinni a dolgot. Félt az öregkori meghur­coltatástól. A rendszerváltozást pedig már nem érte meg ... TURNER ÖRÖKSÉGE Akadt persze vitánk is egy­némely francia barátunkkal. Főleg azokkal, akik Toursba vitt kiállításunk akvarelljeivel nehe­zebben fértek össze. Van ennek múltja, gyökere? Van tárlata, jövője? Vagy csupán egy divat­áramlattal, egy átmeneti műfaj­jal kísérletezünk? Firtatták, vál­lalkozásunk hátterét, rugóit. E­ fajta vacsora utáni beszélgeté­seinket ilyenkor „hittérítőként” éltem meg. Utaltam például ar­ra Dömötör János szavai nyo­mán, hogy a vízfestés techniká­ja szinte egyidős az emberi kul­túrával. Ám önálló, sajátos kép­zőművészeti ágazatként Angliá­ból áramlott szét a XVIII. szá­zadban. És nem mi, magyarok tehetünk róla, hogy Albionnal átellenben, francia földön, nem ■születtek William Turnerek, vagy akárcsak a magyar Bara­bás Miklóshoz, Lotz Károlyhoz, Ferenczy Bénihez mérhető mes­terek. Szily Géza, Légrády Vik­tor, Szakáll Ágnes­ és a többi magyar akvarellista , tehát fo­lyamatosságot jelez a műfaj­ban, miként Fodor József, Csi­kós András, Erdős Péter, Patay László realizmushoz kapcsolódó művei is a szerves egész építő­kockái a jelen magyar képző­művészetben. CHENONCEAU KÍNZÓKAMRÁJA Mennyire sikerült vitapartne­­reim figyelmére hatnom? Egye­lőre nehéz lenne felmérni. Meg aztán időnk se maradt az ak­­varell-propagandára, mivel elő­állt egy gépkocsi, hogy francia túránk záróaktusaként elláto­gassunk a Loire-völgyi több­száz éves kastélyok talán leg­­szebbikébe. Chateau de Chenon­­ceau! Voltaképpen a folyó, a Loire vizére épült e szemét­­szívet gyönyörködtető főúri fé­szek, amelynek nem csak a mé­retei nyűgözik le az embert, ha­nem amibe csak ütközik ezer­nyi ilyen-olyan célra kialakított szobában, teremben. Na meg a műkincsek, a faragott bútorok, márkás festmények itt, odébb pedig a konyhák, kamrák, üveg és porcelán edényekkel telítet­ten. Ez még igazi rácsodálko­­zás, beleértve a műves vadász­­fegyvereket is. Ám igencsak beleborzongtunk, amikor a kas­tély hajdanvolt gazdáinak kín­zókamrái felé tapostuk a lép­­ ési ■ csőzetet, majd ama kiröpítő ka­binhoz kormányoztak bennün­ket, ahonnan a megtévedtek összemorzsolt teste rongyzsák­ként csusszant végig egy lejtős alagutacskán a Loire mindent elnyelő vizébe. Rászolgált-e bármelyikük a félelmetes, meg­alázó büntetésre? A választ múlt századok rejtik. S ki törő­dik már a semmibe hullt halal­­hörgéssel, egy-egy síikoly hang­­foszlányaival . .. SZÉLMALMOK TOURSBAN Hát igen! A­­Loiret-völgyi pompázatos kastélyok látványá­hoz, eme építmények XVII— XVIII. századi életviteléhez az ilyesmi is hozzátartozott. De ta­lán épp ennek az ellentételezé­seként tart még most, október második felében sem csökkenő érdeklődés közepette a Toursi Franca—Magyar Társaság első kulturális demonstrációja, amelynek részesei lehettünk. Milyen sikerrel? Véleményem szerint vendéglátóink nem csa­lódtak bennünk. Ez érződött hangjukon, párás tekintetükből, s ugyanígy a gépkocsijaink után lebbenő kendőcskék szélfútta lobogásából. Akkor hát oure reveire, viszont látásra! Akár a jövő esztendő tavaszán ... Ap­ropó! Hadd jegyezzem még ide: hazatértünk után Tours' nem szűnt meg bennünket szolgálni. Október 28-án várják hazánk városaiból azt a negyven diákot, akiknek vendégeskedését ta­vasszal francia gimnazisták vi­szonozzák. S ne feledkezzünk meg arról a diaporáma-sorozat­­ról sem, amelyet november ele­jén a toursi könyvtárban vetí­tenek, négy estén át mutatva be hazánk tájait, jellegzetes épít­ményeit. S ezek közt a Citadel­la, a vásárhelyi tanyavilág és szélmalmai épp úgy feltűnnek, mint a szegedi Dóm, tovább ösztönözve a baráti szálak szo­rosabbá tételére. Moldvay Győző

Next