Vásárhelyi Uj Hirek, 1941. január-március (3. évfolyam, 1-73. szám)

1941-01-22 / 17. szám

VáSÁRHELY Ára 8 fillér ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy hóra 180, negyedévre 6 pengő. III. évfolyam, 16. szám. Hód­mező­vásár­hely 1941. január 22., szerda Zavaros és tisztázatlan helyzet Romániában Döring német vezérkari őrnagy meggyilkolása nyomán Eltávolították a román belügyminisztert Újabb merénylet a reméni vasutak igazgatója ellen Bukarest. A belügyminisztérium a következő közleményt adta ki: A­­január 19-ére virradó éjjel egy küföldi illetőségű állampolgár revol­verrel agyonlőtt egy egyenruhás né­met tisztet. A merénylő menekülni próbált, d­e elfogták. A német tiszt azonnal meghalt. A kormány a leg­szigorúbb intézkedéseket léptette életbe. A merénylet hátterének tisz­tázására a vizsgálat megindult. Bukarest: A román rádió tegnap a késő esti órákban kiáltványt olvasott be, amelyet a keresztény nemzeti diákszövetség elnöke, Viorel Trifa írt alá és amely Döring n­émet vezérkari őrnagy gyilkosainak szigorú megbün­tetését követeli. Ebből a kiáltványból tudta meg a román közvélemény, hogy a vasárnapra virradó éjszaka a román főváros egy­ik utcájában öt re­volverlövéssel agyonlőtték a Romá­niában tartózkodó német tancsapa­tok vezérkarának egyik tagját, Dö­ring őrnagyot. A merénylőt, aki ál­lítólag görög származású, letartóztat­ták. A merénylettel kapcsolatban egyéb­ként már hétfőn délután feltűnő ese­mények történtek. Petrovicescu tá­­bornok-belü­gyminiszter beadta hm­n­dását s helyébe Dimitri Popescu tá­bornokot, Bukarest eddigi katonai pa­rancsnokát nevezték ki belügyminisz­terré. Popescu tábornokról köztudo­mású, hogy az erős kéz politikájának hive­ , Petrovicescu lemondásának hírére a Vasgárda az esti órákban népgyű­­lést rendezett az egyetem előtt s ezen a gyűlésen felolvasták a keresztény nemzeti diákszövetség elnökének ki­áltványát, mely a Döring őrnagy me­rénylőinek szigorú megbüntetések kö­veteli és felszólítja Antonescu tábor­nokot, szolgáltasson igazságot a ro­mán népnek. Ezt a kiáltványt azután az éjszakai órákban a román rádió is beolvasta, még­pedig nemcsak ro­mán, hanem német, olasz­­és francia nyelven is. A népgyűlés rendben és nyugalom­ban folyt le. A légionisták a gyűlés befejeztével zárt sorokban felvonultak Bukarest főutcáján, a Calea Victo­­riein elhaladtak a királyi palota mel­­­lett is, majd a miniszterelnökség elé mentek, ahol tüntetést rendeztek a a vasgárdista légiók országos főpa­rancsnoka, Horia Sima helyettes mi­niszterelnök mellett. A hajnali órákban érkező magán­jelentések szerint a helyzet a román fővárosban zavaros és tisztázatlan. A miniszterelnökség körül erős ka­tonai készültség vonult fel. Bukarest: Döring német vezérkari őrnagy meggyilkolásával kapcsolatos hivatalos gyászünnepséget megtartot­ták Bukarestben. A gyászünnepségen a román haderő alakulatai vonultak fel. гi Hitler és Mussolini mostani, kilen­cedik találkozójától ugyanúgy várha­tók a Паду események a közeljövőben, ahogyan a megelőző nyolc találkozó után is mindig döntő fontosságú ese­mények következtek be. Ebben az értelem­ben ír például a Völkischer Beobachter is, mely kiemeli külön, h­ogy nincs célja vitába szállni azok­kal, akiket nem lehet meggyőzni ar­ról, hogy a két vezér és a két nép közös harca megingathatatlanná teszi összeforzottságukat. Ez a szellem tükröződik vissza az összes berlini lapokban és ugyaneb­ben csúcsosodik ki a berlini poli­tikai körök véleménye szerint is. Ezekben a körökben kiemelik, hogy az ilyen találkozókról kiadott kom­münikék csak látszólag szűkszavúak, mert egész külön nyelvet beszélnek, ha valaki érti, hogyan fordítsa le ezeket a mondatokat. Hangsúlyozzák azt is, hogy a két államfő mostani találkozója éles vá­lasz azokra az angol kombinációkra és reménykedésekre, azokra a naivi­tással határos kísérletezésekre, ame­lyekkel részint a Ducét akarták el­­ki­döníteni az olasz néptől, részint pe­dig Olaszország és Németország közé szerettek volna éket verni. Mint a megelőző firenzei találkozó után is rövidesen nagyjelentőségű­­események történtek, ugyanúgy tehet a tapaszta­latok alapján a mostani találkozó kö­vetkezményeit is bizonyos vonatkozá­sokban és nagy vonalakban előre látni. Zürich: A világnak szinte vala­mennyi lapja hétfőn este és kedden reggel első oldalon számol be Hitler és Mussolini legutóbbi találkozásáról. Tökéletesen egyetértések abban, hogy a tengelyhalóknak vezető államfér­­­fiainak találkozása a tavaszra, vagy még esetleg előbb bekövetkezendő nagy katonai események megbeszé­lésére szolgált. A Neue Züricher Zeitung jelenti Berlinből, hogy Hitler és Mussolini több órás megbeszélése, amely a hétfő reggeli órákig tartott, a katonai problémák egész kom­plexumát felölelte is­­ és míg a különböző fegyvernemek katonai szakértői, akik a találkozón szintén jelen voltak, a közös hadvi­selés minden részletét megbeszélték, addig a két külügyminiszter, Ribben­­trop és Ciano a kérdések politikai vonatkozásait tisztázták. Római táv­irat is megerősíti, hogy az olasz had­sereg képviseletében többen is részt­vettek a Hitler—Mussolini találkozá­son. Ha a részletekről a dolog természe­ténél fogva hiteles hírek nem szivá­roghatnak ki, maga a találkozó té­nye és a tegnap este kiadott hivatalos kommünikének szövege beszédes vá­lasz a világsajtó egy részében meg­jelent azokra a hírekre, amelyek sze­rint az Egyesült Államok diplomá­ciája a tengely egységének meg-­­ bontására törekszik. Már a hivatalos jelentés is nem­csak a két kormányfő közti szívélyes­ barátságot, hanem a német és az olasz nép közti szívélyes bajtársi kap­csolatot is hangsúlyozta, a kölcsönös nézetek tökéletes azonosságát állapí­totta meg. Berlinben és Rómában még hozzáteszik, hogy mindezt az elkö­vetkezendő katonai események szem­lélte többen dokumentálni fogják. Ami a diplomáciai kérdéseket il­leti, ezek sorában szerepelt bizonyoié, az Egyesült Államok politikája. Roo­sevelt törvényjavaslatáról a berlini sajtó a múlt napokban leszögezte a német véleményt, amelyhez még hoz­zá­­teh­et tenni, hogy Wendell Willide utazását Berlinben nem kívánatos je­lenségnek tekintik, viszont a san­­franciscói zászlóaljért a Wilhelm­­strassen inkább mint a nemzetközi vendégjog morá’is megsérülését ítélik el és annak számottevő politikai je­lentőséget nem tulajdonítanak. Hitler és Mussolini találkozójától visszhangzik a világ Miért távozott a belügyminiszter? NTI. Bukarest: A román belügy­miniszter távozásával kapcsolatban il­letékes német körök az alábbi három okot jelölik meg: * 1 1. A rend megszilárdítása. 2. A belügyminiszter a gyilkosság után 9 órával még nem, tett intézke­déseket. i­­ 3. A német véderő szállásainak őr­­zését nem rendelte el.­­ Bukarest: Felújították az 1940 no­vember 25-én kelt rendeletet, amely halálbüntetést állapít meg a közrend és az állami érdekek ellen elkövetett merényletekre. A német hadsereg tag­jai ellen elkövetett merénylet is idle­­tartozik, mert a német véderő cso­portjai a román kormány meghívá­sára, mint a román határok garantá­lói tartózkodnak az ország terület­­én. Az ellenük elkövetett merénylet az ország érdekei ellen elkövetett cselekedet. A gyilkost kivégezték Bukarest: Antonescu elrendelte a tettes agyonlövetését. A kivégzés a kihallgatás után megtörtént. Bukarest: Döring őrnagy gyilko­sának agyonlövetése egy tegnap ki­­bocsájtott törvényerejű rende­let alap­ján történt. Bukarest: Döring őrnagy holttes­tét katonai alakulatok kísérték ki a bukaresti északi pályaudvarra, ahon­nét Németországba szállítják. lilább merénylet teszi még zavarosabbá Románia belpolitikai helyzetét Bukarestből jelentik. A tegnapi na­pon­­újabb merényletet kíséreltek meg Aredizmu ezredes, a román vasutak igazgatója ellen. A merénylők több lövést adtak le. Az ezredes megse­besült. 1 .­­ A" merényletről a közelebbi rész­telek még hiányoznak. Romániával megszakadt a telefonösszeköttetés Románia és a külföld között a te­lefonösszeköttetés megszakadt. Azt, hogy ennek mi az oka, a román posta nemi közli. * . Albániában változatlan hevességgel folynak a harcok Belgrád: Az albán hadszíntérről keddre virradó éjszaka beérkezett hí­rek arról szólnak, hogy a kedvezőt­len és zord időjárás ellenére a harc nem engedett hevességéből a nap fo­lyamán. Klisszára vidékén és az északi arcvonalszakaszon változatla­nul folytak a görögök támadási kísér­­tetei még az esti órákban is. A kí­sértetek azonban nem jártak ered­ménnyel az olaszok hatásos ellenál­­­lása következtében. A középső front­­szakaszon főként légi tevékenység jel­lemzi az esti helyzetet. A repülő­gépek mindkét részről élénk tevé­kenységet fejtettek ki. Mégis érkeztek angolok Belgrád: A belgrádi »Vecser« című­ Пар jelenti Berlinből, hogy az athéni cáfolatok ellenére Szatonikiban angol ■angol csapatok szálltak partra. Ugyan­csak kiemeli a 1ф azt a hírt is, hogy­ a görög csapattesteket angol tisztek vezetésével vonultatják fel az arcvo­nalon. ff Értékes ajándékot? Akkor vegyünk: gyönyörű női fehérnemű anyagot férfiing anyagot zsebkendőt gyapjútakarót függönyt torontáli és háziszőt­tes szőnyeget NOVAK

Next