Vasárnapi Hírek, 1987. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-04 / 1. szám

Nyíregyházi hét vége Kettős premier A Nyíregyházi Móricz Zsiig­mond Színház felkészült az új esztendőre, hiszen január első hét­végéjére két bemutatót is hirdetett. Szombaton este Krúdy színpadán vitte először a közönség elé a Londonban élő magyar származású Határ Győ­ző kamaradarabját A patkánykirályt Salamon Suba László rendezésében. A kétrészes színmű két szereplője Gaál Erzsé­bet és Safranek Károly. Vasárnap este pedig Eisemann Mi­hály Fekete Péter című operettjét adják elő, mégpedig a te­levíziórendezőként ismert Csenterics Ágnes színpadra állí­tásában. A zenés vígjáték fő­bb szerepeiben Simon Marit, Varjú Olgát, Schlanger Andrást, Juhász Györgyöt láthatja a közönség. A fővárosban a Thália Színházban az óév utolsó előtti napján tűzték műsorra a Leltár miatt nyitva című kétrészes szórkoztató műsort Pethes György rendezésében. Három óra látvány­­szórakozás Külföldön már bevált szo­kás, hogy a legjobb eredmény­nyel büszkélkedő sportolókat dalra fakasztják. Most a fő­városban a Thália Színház közismerten rendíthetetlen MTK-szurkoló igazgatójának színpadán, az őszi bajnokság­ban élen álló MTK-VM-es fiúk da­lolták, Döme Zsolt és Verebes István szerzeményét. Rövid vendégszereplés volt ez a főpróbán, a premieren és a szilveszteresti előadáson. Aki a közeljövőben az MTK­­VM-es focistákra kíváncsi az már ne a Thália Színházban keresse őket, hanem a labda­rúgópályákon. De mit kap aki az elkövet­kező előadásokra vált jegyet? Nem keveset, két műsort, mert van egy Kellér Dezsőt idéző s írásaiból összeállított hangu­latos kabaré, Verebes Károly szerkesztésében, Verebes Ist­ván konferálásával, és van egy show-műsor. De térjünk csak vissza az első részre, a kaba­réra. Kellér egyszer a tv kép­ernyőjén Verebesnek adta át a stafétabotot, majd többször is elmondta: csak ő lehet az utóda. Ha a kiváló konferan­szié most ott ülhetett volna a premieren, bizonyára igazolva látná választását. Verebes nem Kellér-konferanszokat idéz, hanem mai, aktuális kérdések­ről, mindannyiunkat érdeklő problémákról beszél. A kabaré nagy sikere Rátonyi Róberté, aki dalolva idézi énekes-tán­cos múltját, Turay Ida újbóli színpadra hívását örömmel fo­gadta a közönség, ő túl a het­venen is, megőrizte báját. Balogh Erika kellemes jelen­ség, csakúgy, mint énekes­triójuk két férfi tagja: Forgács Péter és Incze Józef. A második rész egy egészen más műsor. Ez revü, show. Villogó lámpák, jó zenekar — VG-Band — fergeteges lábú di­szkótáncos fiúk, valamint két olyan színész, Voith Ági és Gálvölgyi János, akikről most bebizonyosodott, hogy építeni lehetne rájuk egy egész estét betöltő revüt. A rendező Pethes György színpadra állí­tott egy kellemes mosolyogtató kabarét, és egy látványos show­­műsort. Szórakoztató premier volt a Leltár miatt nyitva. Sebes Erzsébet „Meglátja, Mester, menni fog ...” — énekelték három előadá­son a refrént Verebes József szólójára az MTK-VM-es focis­ták. Képünkön az őszi bajnokság sikerkovácsa Gálvölgyi Já­nos és Voith Ági társaságában a színpadon Meglehetősen vaksin bandukolt Cserei, az angyalföldi gyár lakatosa, szemüvegkereső­ben. Hol hagyhatta, hol hagyhatta el? A teg­napi elhajlás állomásainak meglátogatására kényszerült. Csuda jó hangulatba emelte a prémium, a különleges munkára kitűzött ju­talom. Micsoda zárak! Valóságos bűvész­kedés. Az ember olykor maga is elámul a saját teremtményén. Hajnaltájban aludt egypár órát, aztán új­ra egész nap talpon. Na, ez a borozó. Ez volt az első. — Nagyfröccsöt a jobbikból! — A kasz­­sza cseng, viszi a blokkot a csaposhoz. — A jobbikból — ismétli meg neki. Előbb meghúzza a fröccsöt, majd érdeklődik a szemüveg után. A csapos a söröslányt kérdezi, az a pénz­tárosnőt. A főnököt hívják. Ez biztosította a kedves vendéget, akire nagyon jól emlék­szik tegnapról, hogy a talált tárgyak kö­zött semmiféle szemüveg nincs. Kigyúlnak a lámpák, villognak a fény­reklámok. Cserei két fröccs elfogyasztását követően a nyári alkonyatban zsongó kör­úton poroszkál. Sugallat legyinti meg, s a homlokára csap. Hát persze! A borozóban még rajta volt a szemüveg. Ott csak állva iszogattak a nagy elismerésre. A Szondiban tanyáztak le. Akkor kerülhetett az le vala­miért beszélgetés közben. Kéz nehezedett a vállára. Megfordult. Ni­ni, a drusza! Úgy megörült neki, mintha egy másik földrészen találkoztak volna. Egy környéken laknak, egy gyárban dolgoznak, csak más-más részlegben. Ő nem tarthatott velük tegnap, mert éppen éjszakás volt! Szentségeit is miatta. — Gyere, drusza — karolt bele, s tereli maga mellett. — Majd most pótolod. Asztalok. Ropogósra keményített friss ab­rosz. A kancsóban szilvám­. Cserei a deres­hajú pincért is megkínálja. S mellesleg meg­említi a szemüveget. Zene szólt, dudorásztak. A villanyfény üvegesedni kezd Cserei körül. — Tudom már — motyogja, és fölegye­nesedik. A drusza bóbiskol. Menet közben fizeti a cehet, és a közeli pályaudvarra bal­lag. A resti, hát persze! A szentjános-áldást a restiben itták. Ott kellett volna kezdeni a keresést. E jeles pillanattól fogva állandóan a pult előtt állt. Néha megzökkent alatta a padló, a helyiség kilengett, de ő szilárdan tartja magát, pohárral a­ kezében. Körülötte há­lás hallgatóság. — Emeletenként ötven szoba, Varsóban. Hétemeletes szálloda. Ahány ajtó, annyiféle zár — meséli, és meglocsolja torkát. Kerek képű vasutas nyit be. Cserei meghívja. Koccintanak. Akkor folytatja: — És az volt a kívánság, olyan kulcsot is csináljunk, amelyik mind az ötven külön­böző zárat csukja-nyitja. Na, de ez még semmi. Mert még olyan is kellett, amelyik az összeset csukja-nyitja. A szálloda ösz­­szes szobáját. Ámuló moraj: — Lehet az? — Lehet hát, felebarátaim! Ehh­ez kell az igazi ész meg az ügyes kéz. Nézzék! — és odamutatja vékony, csupa ideg ujjait. Később pedig, igen távolról, már csak a figyelő arcokat látja. Inkább érzi, mint lát­ja. És elönti a végtelen, zsibbadt feketeség. Arra nyitotta ki a szemét, hogy rázzák a vállát. Rendőr hajolt fölé, a fölött meg az ég. — Hé, ember, mit keres maga itt? Hunyorogva fölült. A távolban füstölgő gyárkémény, a síkon kanyargó árok. Ördög­ároknak csúfolja az angyalföldi köznyelv. A látvány megnyugtatta. — Melóba megyek — feleli határozottan. A rendőr összemorcolta dús szemöldökét. — Hova? — Hát oda — mutat a napkeltében csil­logó épülettömbre. — Szerszámlakatos va­gyok. S mert becsületes képe volt, a rendőr ép­pen csak megintette, s biciklire pattanva el­hajtott. A kültelki keresztutca sarkán betért a vendéglő söntésébe. Égett a gyomra, mu­száj volt megöntözni. Híg lével persze. Hát viceházmestert kért. A kocsmáros meg csak bámult a képé­be: mi az? Cserei a tarkóját vakargatta. Kocsmáros, akinek talány a viceházmester! Akkor ez nem Angyalföld... De akkor hol van? Res­tellt tudakolózni. — Két deci bor, három deci szóda meg egy korsó — hadarja izgatottan. Három fuvaros beszélgetett a közelében. — Világéletében smucig ember volt az, halljátok — nyilatkoztatja ki a pásztorbaju­­szos. — Nincs még egy olyan smucig egész Nyíregyházán. Akkoriban én konfliskocsis voltam ... Cserei eltárta a szemét. Egyre a város ne­ve visszhangzott az agyában, s zakatoltat­­­ta, akár a vonatkerekek döccenése: Nyíregy­háza, Nyíregyháza . .. S hogy végre elhallgattassa — meghúzta a korsót erre a nem mindennapi kitérő szeppenetére. DÉKÁNY KÁLMÁN ■+ ■ * A büszkeség Jó évet zárt a Pannónia Film Vállalat Számos ország mozijában és televíziós műsorában láthatók a Pannónia Film Vállalat re­mekei, a Vuk, a Mézga család, a Gusztáv-sorozat. Matolcsy Györgytől, a Pannónia Film Vállalat igazgatójától a ma­gyar animációs filmek külföldi fogadtatásáról kértünk rövid tájékoztatást. — Az elmúlt év legjelentő­sebb eredményével kezdem, a kereskedelmi csatornával — mondta az igazgató. — Az Egyesült Államok négy, egész estére szóló animációs játék­filmünk, a Ludas Matyi, a Vak, a Daliás idők és a Hófe­hérke angol nyelvterületre ér­vényes, forgalmazási jogát vá­sárolta meg. Ezeket a filmeket a regionális és kábeltelevíziós hálózaton keresztül mutatják be. Az amerikai piacon kívül jó kapcsolataink alakultak ki, az NSZK-beli filmesekkel is. Ismeretes, hogy NSZK—Kana­dai koprodukcióban készítet­tük el az idehaza már jól fo­gadott Macskafogót. A film német nyelvű szinkronját most készítik az NSZK-ban. — Vevőink a baráti szocia­lista országok is? — Igen. Filmjeinket ezek­ben az országokban is sűrűn játsszák a mozikban és a te­levízióban. Nyugat-Európában viszont inkább csak a tévéadá­sok programján szerepelünk. Ezért örülünk most, hogy a Macskafogónak sikerül meg­törnie a jeget, a német film­színházakban. — Létezik egy, a közönség számára talán kevésbé ismert második csatorna is, amelyen a magyar rajzfilmek kijutnak a világba. — A Pannónia filmtermé­­kek egy része valóban nem kereskedelmi úton kerül ki az országból, ezeket a filmeket különböző fesztiválokon, re­­prospektív vetítéseken mutat­juk be. 1986-ban 32 különböző fesztiválon — a világ minden részében — mutatkoztak be a magyar animációs filmek. Többek között Franciaország­ban, Portugáliában, Új-Zélan­­don, Dél-Amerikában, Finnor­szágban, Amerikában, az NDK-ban és a Szovjetunióban. Mi igyekszünk rendszeresen jelen lenni a legrangosabb fesztiválokon: Annecy-ban, Hamiltonban, Hirosimában, Espihóban, Várnában és Zág­rábban. Különösen fontos szá­munkra a két szakmai feszti­vál, amelyet Portugáliában és Kanadában rendeznek. Az An­necy-ban megtartott fesztivál­nak igen előkelő rangja van. Tavaly előtt itt rendezték meg első alkalommal az egész estét betöltő rajzfilmek versenyét, ahol a Daliás időkkel mi vit­tük el a pálmát. A fesztivál­­díjak rendkívül fontosak szá­munkra, mert felhívják ránk a figyelmet. — Hogyan értékelhető a magyar animációs filmek kül­földi szereplése? — Nyugodtan mondhatom, hogy a magyar rajzfilmeket elismerik és becsülik külföl­dön is. Az elmúlt évben a leg­több babért nekünk az egész estét­ betöltő rajzfilmek hoz­ták, és számos országban ked­vencekké váltak a magyar rajzfigurák. Az eszmei és er­kölcsi sikereink mellett azon­ban természetesen az sem mellékes, sikeres filmjeinkért milyen mennyiségű pénz áramlik be az országba. SZ. B. A Macskafogó külföldön is siker ­____Kulissza • A MAGYAR ÁLLAMI HANGVERSENYZENEKAR január első vasárnapján a Zeneakadémián, lép fel. Csaj­kovszkij Hegedűversenyét és Brahms II. szimfóniáját szó­laltatják meg Lukács Ervin vezetésével és az osztrák he­gedűművész, Susanne Calgier köz­remű­ködésév­el. • KARNYÓNÉ: ESZTER­GÁLYOS CECÍLIA. Gobbi Hilda egykori híres szerepét, a Karnyónét, Esztergályos Ce­cília alakítja majd a Vár­színház februári bemutató­ján. Csokonai Vitéz Mihály művét a Nemzeti Színház színésze, Ivánka Csaba állítja színpadra, akinek ez lesz a rendezői­ vizsgaelőadása. • FILMKOCKÁK A MÚ­ZEUMBAN. A Budapesti Tör­téneti Múzeum fényképtára értékes anyaggal gyarapodott — egy körülbelül 1300 darab 6x9-es és 800 darab 24x36 milliméteres filmkockákat tartalmazó hagyaték vásárlá­sával. A felvételek, amelyek az 1950-es és ’60-as években készültek, elsősorban élet-, város- és utcaképeket tartal­maznak. # BASIL, A MAGÁNDE­TEKTÍV — ez a címe a Walt Disney stúdió legújabb egész estés rajzfilmjének, amely lé­nyegében egy Sherlock Holmes inspirálta egér-nyomozó ka­landjait idézi. A film, amely a legújabb számítógépek köz­reműködésével készült, még mozgalmasabb, még színe­sebb, mint bármelyik­­elődje. A slágereket Henry Mancini komponálta. Miiiiiiiiiiiiiiimiiiiini ‘ ítm írni i inni 11 illlMi l lim l n: Ilim iuiiii i inniíi iiiiik i i'imililliiiiiiiiiitimiimi in......................■ ...............................ni ininniiiinin ininiiinnii ......in Hinni ......... ,mn nnni i nnnn i inni i unni iinnil llinnn i nun ........ itnnnit.......nnnitin......mnimiii (Előzetes Az őrült család Japán film. Rendezte Isii Szógo. Senkit sem szeretnék lebeszélni ennek a filmnek a megtekintéséről. Azt azonban kötelességemnek érzem, hogy kimondjam: aki felhőtlen szó­rakozásra vágyik, az ne vált­son­ jegyet Az őrült család című alkotáshoz. Isii Szógo filmje nagyon, keserű mozi. Egy abszurd-szimbolikus tör­ténetet mesél el az emberi önzésről, önfejűségről, arról, hogy mire vezet, ha egy csa­ládon belül mindenki csak a saját önös érdekeit nézi, s a másikkal egyáltalán nem törődik. Ez azonban csak az elsődleges mondanivaló. A helyzet ugyanis általánosab­ban értelmezhető, nemcsak ember és ember, hanem tár­sadalom és társadalom viszo­nyára is gondolnunk kell. A család japán átlagcsalád. Ne­vük: Kobajasi, s e név Ja­pánban oly gyakori, mint ná­lunk a Kovács vagy a Szabó. A rendező nyilván e névvá­lasztással is arra utal: az ön­zés, az egymás meg nem ér­tése általános veszély. Em­berek és népek között egy­aránt. Az eszközök, amelyeket Isii Szógo mondanivalójának kifejtésére használ, rendkí­vül kemények. Az egyes jele­neteket nem lehet borzongás, sőt, borzadály nélkül nézni, de azt is el kell mondani, hogy európai embernek ezek a rémségek olykor kacagta­that­hatnak. Ami a távol­­keletieknek egyértelműen fé­lelmetes,­­ az nálunk esetleg mulatságos. A mi nevetés­­ingerküszöbünk máshol van, mint mandulaszemű ember­testvéreinké. Érdekes film. S van min gondolkozni, ha a vetítés befejeződik. (morvay) Barokk muzsika korhű hangszereken Barokk muzsika csendül fel korhű hangszereken a Pesti Vigadó kedden kezdődő koncertsorozatán. Az első hangversenyen, január 6-án két zeneszerzőre emlékeznek, a korai barokk muzsika két kiválóságára. Samuel Scheidt a korai német barokk zene egyik legjelentősebb mestere, orgonaművész és zeneszerző 400 esztendeje született. Éle­tének jelentős részét Halléban töltötte, mint udvari karmes­ter és orgonista. Termékeny zeneszerző volt, számos műve már életében nyomtatásban is napvilágot látott. Kájoni János csíki ferencrendi szer­zetes a kelet-európai zene­történet egyik jelentős szemé­lyisége 300 esztendeje halt meg. Foglalkozott zenei do­kumentumok gyűjtésével, or­gonaépítéssel, orgonálással, tanítással, könyvkiadással, ze­neszerzéssel. Zenei­­feljegyzé­sei — többek között a róla elnevezett Kájoni-kódex — a zenetörténet ritka kincsei. A kedd esti koncerten Czidra László vezetésével a Camera­­ta Hungarica Samuel Scheidt és Kájoni János műveit szó­laltatja meg. A barokk koncertek január 17-én folytatódnak a belga Sigiswald Kuijken hegedű­­estjével. A Capella Savaria február 2-án lép a hangver­­senydobogóra, míg a sorozat utolsó hangversenyét a Corelli Kamarazenekar adja március 2-án.

Next