Vasárnapi Ujság – 1873

1873-04-13 / 15. szám - Fiumei levél. Faragó Ödön 179. oldal / Eredeti levelezések - A hús eltartásának módjai. S. L. 179. oldal / Természettudomány; ipar; gazdaság és rokon - Miből és hogy készül a terpentin (2 képpel) 179. oldal / Természettudomány; ipar; gazdaság és rokon

181 Melléklet a Vasárnapi Újság 15-ik számához 1873. ápr. 13. Irodalom és művészet. — (Folyóirataink) közül a hét folytán a Természettudományi társulat közlönyé­­be­ az ápri­lisi számot vettük, mely Hirschler Ignácznak „A rövidlátásról" tartott érdekes felolvasást tar­talmazza; ezután Kvassay Jenő, lapunknak is szorgalmas munkatársa, „A meteorok legújabb elméleté"-t ismerteti. Az „Apróbb közlemények" rovata most is sok tanulságost foglal magában. S végül jőnek a „Meteorologiai és földelejességi följegyzések a m. kir. központi intézeten Buda-Pesten 1872. márczius hóban." — A „Magyar Tanügy" áprilisi füzete is gazdag tartalommal je­lent meg, melyből elég lesz a következő czikke­ket kiemelnünk: „Debreczen és a görög nyelv", Komáromi Lajostól. „Középtanodai tanárképzés." „Előkészitő osztály a gyakorló iskolában." „Tre­fort körirata a felekezetekhez." Az irodalom ro­vatban Szinnyei G. „Véleményét algymnáziumi szervezkedés ügyében" birálja dr. Heinrich G. sat., sat. E füzet a „Magyar Tanügy" eddig meg­jelent füzetei között is a legérdekesebbek közé tartozik. E folyóirat ára egész évre 5 frt., félévre 2 frt 50 kr. s az előfizetési összegek Aigner La­joshoz (Nemzeti szálloda, váczi-utcza 8. sz.) küldendők. — Debreczenből Révész Figyel­mező-jéből a márczius-áprilisi kettős füzetet vettük, melyben Dr. Heiszler József folytatja dogmatikai tanulmányait s szól az egyházról. A többi közlemények közül megemlítjük a követke­zőket: „Miért üresek a templomok s mi követke­zik ebből ?" Z>—s-től: „Egyesüljenek-e a debre­czeni és a sárospataki főiskolák" Homolya István­tól. Maga a szerkesztő, Révész Imre egy angol író véleményét közli a magyar nemzet 1848-dik évi küzdelmeinek értékéről s e küzdelmek eredményé­ről a protestáns egyházra nézve, s bezárja a czik­kek sorát Strausz „Régi és uj hit"-ének bírálata az angol Athenaeum után. A Tárcza ezúttal is számos vegyes közleményt foglal magában. (Uj zenemüvek.) Táborszky és Parsch zenemű-kiadóinknál megjelent: Tisza Aladár „Népszerű csárdások gyűjteményének" 1. 2. és 3. füzete négy kézre, mely legkedveltebb népdalain­kat könnyű, ha nem is mindig magyaros zamatu átiratban adja. Ara füzetenként 1 frt 50 kr. — Ugyan a szerzőtől: „A fiatal színházlátogató" cz. gyűjteménynek III. és IV. füzete 4 kézre, 1 frt 20 krjával. E vállalat, mely magyar dalművek kedvelt dallamaival ismertet meg könnyű modorú átirásban és tapintatos választással, megérdemli a közönség párfogását. — A fent nevezett kiadók „Tánczok és Indulók zongorára" czimü gyűjte­ménye ifj. Fah­rbach Fülöptől közöl néhány táncz­darabot, indulót, melyek nagyon magukon hordják a b­ablonszerü gyári munka jellegét. Sokkal csi­nosabb mű Reinprecht A. „Amoretten"-polkája (50 kr.), mely a mult idény ismert tánczdarabjai közt foglalt helyet. — Egy nagy garral, de sekély tartalommal fellépő „Grand Galop brillant" 4 kézre E. Fiori-tól (80 kr.) és Brinley Richards Nocturne-ja: „En Absence," „Távolban" (ára 50 kr.), a szerző ismert, s talán kedveltnek is ne­vezhető édeskés modorában, képviselik az európai zeneirodalmat, melyekhez járul egy pár egyszerű czitera-átirat Kittel Friedrichtől. — A méltán közkedvességű „Kerekes András dala" szerzőjének, Jelteles Ignácznak eredeti átiratában, ugyanazon szerző „A csősz kincse" czimü dalával együtt, fek­szik még előttünk, magas hangra alkalmazva. Ke­rekes András szép dallamát, mely eredeti magyar jellegénél fogva alig 10 év alatt teljesen népdallá lett, sikerült átiratban, jellemző kiséret mellett kapja közönségünk a szerző ez egyedül hiteles kiadásában; ára 1 ft. (Hübele Balázs a külföldi sajtóban.) Dux Adolf az „Ueber Land und Meer" czimü folyó­iratban koronként pesti leveleket tesz közé; leg­utóbbi levele Buda-Pestről volt keltezve és nagy­részt a magyar főváros legújabb alakulásáról szól, ennek illustratiója gyanánt Dux Adolf Hübele Balázsból azt a négy versszakot fordította le, me­lyekben Buda-Pest sikerülten rajzoltatik. Az idé­zet alkalmával D. A. e költeményt jellemzi is. ** (Az alföldön fúrandó artézi kut tárgyában) Zsigmondy V.-nak a földtani társulat szakgyülésén tartott értekezése röpirat alakjában is megjelent. T­ÁRHÁZ. ** (Táncsics Mihály műveiből,) mint a szerző értesit minket, megjelent a 2-ik kötet. Tartalma: Pazardi Tóbiás. Bogdán unokája, Laura. Erős hit. A napszámos. Útirajzok. Végszó. A sűrűn nyo­mott és 254 lapra terjedő munka ára 1 ft 50 kr. Folyvást elfogad előfizetést is a 24 kötetnyi mun­kára 15 ftjával a szerző Pesten (tömő-utcza 2-ik szám.) ** („Világkiállítási Közlöny") czimü Bécsben kiadandó hetilapra hirdetnek előfizetést gr. Bethlen Miklós mint szerkesztő és Ozoray Árpád mint fő­munkatárs. E lap Wodianer és Waizner kiadásá­ban jelenik meg, s ára 6 hóra 6 frt. ** (Pécsett Dietrich Ignácz) volt képviselő nem adhatja ki a „Bíráló" czimü törvénykezési szaklapot, mivel összesen nyolcz előfizetője ér­kezett. — Sz. J. (Hírlapirodalmunk 1873-ban.) Vasárnapi Újság jelen évi számaiban közölt ki­ A­mutatásainkat a következőkkel egészíthetjük ki: 216. Kath­. Reform. Egyházi s tanügyi hetilap. Szerk. és kiadó-tulajdonos dr. Hatala Péter. Megjelenik minden vasárnap 4-drét egy i­en. Ára 6 frt. (Keletkezett ápril 6-án.) 217. Ifjúsági Lapok. A pesti ref. theologiai önképző­kör vegyes tartalmú havi közlönye. Szerkesztik Benke István és Málik József. Megjelenik havonként 4-drét egy és féliven. (Keletkezett 1872. novemberben.) 218. Jász-Kürt. (Jász-Jákóhalma.) Vegyes tartalmú hetiközlöny. Szerk. Nagy Antal; főmunkatárs Csöke Pál. — Kiadó : egy társulat. Megjelenik minden hétfőn 4-drét egy iven. Kőnyomatú képes­lap. (Keletkezett január 6-án.) Változások: A Magyar Újság naponként este jelenik meg. A Szegedi Lapok szerkesztését Kutassi József vette át. A nők munkakörét Wohl Janka és Wohl Stephanie adják ki. Megszűnt lapok: 6. Szabad Sajtó. Megszűnt márcz. 29-én a 73-dik számmal. 7. Philologiai Közlöny. Megszűnt az év elején. 8. Angol és franczia Nyelvlapok. Megszűnt az év elején. 9. Közgazdászati Heti Közlöny. Megszűnt a 3-dik számmal jan. 20-án. 10. Olvasó­terem. Megszűnt márcz. 10-én az első számmal. A magyar birodalom területén mejelenik je­lenleg magyar nyelven 208 hirlap és folyóirat, nem szétmállva. Azon idő óta azonban Rómer ké­relmére Zalka János győri püspök Józsa Sándor győri könyvkötő által újra köttette, a brozsarko­kat pedig legújabban Vandrák Samu hazánkfia mondhatni művészi fölfogással javitotta ki. A diszes könyvet a bécsi kiállításra is fölküldik.­­ Az ülés végén elhatározták, hogy Aristoteles „Ethiká"-ját Haberern Jonathán fordításában az akadémia kinyomatja, Szabó Károlyt pedig föl­kéri, hogy Thierry Amadé akadémiánk volt kül­tagja fölött tartson emlékbeszédet. ** (Az írók és művészek társasága) Törs Kál­mán indítványára kilencztagu bizottságot kért föl a végett, hogy az írói és művészi tulajdonjog megvédése érdekében, a meglevő munkálatok alap­ján, a képviselőház elé nyújtandó törvényjavas­latot készítsen. ** (A budapesti nőiparegylet) ápril­­­ikán tartott közgyűlésén nevét „Országos nőiparegy­let"-re változtatta. A választmányi jelentés az egylet törekvéseinek eredményeül felsorolja a létesitett s életre való női munkabazárt, s az egy­let kezdeményezése folytán még ez évben (nov. 1-sején) megnyitó női ipar- és kereskedelmi ta­nodát s a jó nevet, melyet az egylet kivívott. Közintézetek, egyletek. ** (Magyar tud. akadémia.) A történettudo­mányi osztálynak ápr. 7-kén tartott ülésen Balássy Ferencz levelező tag olvasta föl székfoglaló érte­kezését, mely „a székely krónikáról s a magyar alapszerződésről" szólt. Bevezetőleg fölemlité, hogy e krónika hitelét és történelmi értékét már Szabó Károly az „Uj Magyar Muzeum" 1853. évi folyamában kétségen kívülivé tette s azután meg­ismerteti annak a székely alapszerződésre vonat­kozó részeit. A krónika szerint a székelyek, mint a hunok maradékai, már a magyarok bejövetele előtt mostani hatájokban lakván, midőn Árpád közeledéséről értesültek, követséget küldtek elébe s e követség átvette a magyaroknak hat, kőre metszett törvényeit, melyeket aztán a székelyek saját rabonbáni gyűlésükön tanácskozás alá vévén, s részben módosítván, alaptörvényül szintén elfo­gadtak. E módosítások és eltérések fejtegetése képezte a székfoglaló tárgyát. A lényegben azon­ban a két szerződés megegyez. A felolvasás után Toldy F. fölszólalt, hogy a „rabonbán" szó helyett „rabó" vagy „rovóbán"-t lehetne használni, de az értekező védte a szokásos szót, mely Rabontól, a Maros régi nevétől származik.­­ Mig a vita tartott, azalatt két szolga egy hatalmas, sárga kö­tésű s csatos bronzsarku könyvet tett az asztalra, mely a közfigyelmet azonnal magára vonta. Ez a győri káptalan antiphoenáléja volt, melyet Rómer Flóris mutatott be. Antiphoenálénak szokták azon miserészeket nevezni, melyeket a szerzetesek a zsoltárok előtt és után mondtak el. E könyv két és egy fél láb hosszú és több mint másfél láb széles, oly óriási betűkkel, hangjegyekkel, hogy a szerzet egész éneklő kara egyszere láthassa és énekelhessen belőle. Rómer 1859-ben Győrött találta középkori művészetünk ez egyik remekét, midőn az ottani gazdag káptalani könyvtárt át­kutatta. Akkor még igen rosz állapotban volt a munka, a pergament foszlófélben s a kötés majd­ Egyház és iskola. * * (A közoktatásügyi miniszter) báró Eötvös Lóránt egyetemi tanárt az orsz. közoktatási tanács egyetemi szakosztályába beltaggá nevezte ki. ** (Szeretetházak a bányakerületekben.) kincstári munkások árvái és szegénysorsa nem ár­ A rák oktatása és nevelése czéljából a kormány minden bányakerületben egy szeretetházat készül fölállítani. Nagy szükség van erre, mert a bányai munkások árváinak száma 3000-re rúg. Az állami sorsjáték e czélra 95 ezer frtot jövedelmezett, mely összeggel a szeretetházak alapja meg van vetve. — Az első menház, mely föl fog állíttatni, Gizella főherczegnő menyegzőjének emlékére Gizella ne­vet fog viselni, mire nézve a legfelsőbb jóváhagyás már meg is érkezett. Ipar, gazdaság, kereskedés. ** (Az iparmúzeum ügyében) néhány nap előtt Keleti Károly miniszteri tanácsos elnöklete alatt értekezlet volt. Arról értekeztek, hogy a bécsi világtárlatból mit kelljen venni az építendő ipar­múzeum számára, s abban állapodtak meg, hogy ne nagy gépeket és műszereket vásároljanak, melyeknek ideiglenes őrzése bajjal járna, hanem tisztán oly kézmivesi természetű s mintaszerű tár­gyakat, minők nálunk nem találhatók. Ideiglenes helyiségül az országúti 7. sz. ház második emeletét szemelték ki, ugyanott, hol az első emeleten az iparegylet helyisége van. Balesetek, elemi csapások. ** (A keddi erős szélvihar) pusztításokat tett mindenfelé. A városligetben Miklóssy épülőben levő szinkörét döntötte össze, melyről már csak a födél hiányzott. A kár az építészé ugyan, de idő­vesztességben Miklóssy is megérzi. Emberélet is esett áldozatul, egy fiatal munkást agyonütöttek a lehulló gerendák. — Budán Derssin bombatéri lovardáját is rutul megdolgozta a vihar, s vászon­födelét teljesen letépte. ** (A tüzesetek) napirenden kezdenek lenni a fővárosban. Ápril 9-én az üllői­ úton gyúlt ki a szekerészeti raktár, melynek fedele egészen le­égett. A tűz tovább terjedését sikerült megaka­dályozni. ** (A budai Tabánban) Bogisits Lipót hos­­szú­ utczai háza hegyszakadás miatt összeomlott, de emberélet nem esett áldozatul. Mi újság ? © (Húsvét napján.) Valóságos nagy hót. Már hetekkel előtte folynak reá az előkészületek. A boltok kirakatai mindenféle alakú húsvéti tojások­kal telnek meg. Az egyikben egy egész mogyoró­szín selyemruha belefér, hozzá tartozó keztyüvel, napernyővel, ékszerekkel. A másik elefántcsont­ból készült s benne van egy második, harmadik és negyedik tojás s valamennyi egyetlen egy

Next