Vasárnapi Ujság – 1874

1874-11-29 / 48. szám - Felvonó gépek nagyobb házakban 766. oldal / Természettudomány; ipar; kereskedelem; gazdaság és rokon

DECZEMBF.U 13. 1874. Az adóügyi bizottságban azt mondta egy képviselő Ghyczynek: „Menj csak a nép közé, keveredjél a társaságba s hallgasd meg, mit beszélnek terveidről." Föl is merült egy kósza hir, mely szerint a pénzügyminiszter csakugyan tett is volna ily körutat a külvárosokban in­kognitó, s mint hajdan Bánk Bán, „mindenütt csak elbusulást talált."­­ Neki azonban meg­győződése, hogy a­mit tesz, az elkerülhetetlen, hogy azonban biztos orvosság-e , azt maga sem mondja. Azt tudja a­nélkül is, hogy kihallgassa, a­mit az emberek beszélnek, hogy javaslatai országszerte megdöbbenést keltettek s egy szavát emlegetik a hirlapok, melyet egy adó­bizottsági ülés végén mondott volna: „Én már­öreg ember vagyok. Valakinek erre is kellett vállalkozni." VASÁRNAPI ÚJSÁG. ** 767 Irodalom és művészet. — Verne Gyula, kinek csodálatos s rend­kívüli utazásaiból már többet megismertettünk lapunk olvasóival, közelebbről a színpadon is megjelent. Páris egyik leglátogatottabb kül­városi színpadán, a Porte-St.-Martinon, a Föld körüli utazása, dramatizálva adatván elő. A regényes kalandokban gazdag, s látványossá­gokkal jól ellátott szinmű, hosszúsága daczára is roppant hatást tett; az igazgató, ki a kiállítás pazar fényére semmi költséget nem kimért, jó fogást tett a darabbal s valószínűleg az egész téli időszakban jó kasszadarabja lesz az „Uta­zás a föld körül" — a Fogy Fileás csudálatos kalandjaival. — Mindamellett azt his­szük, Verne művei nem a színpadon, hanem az olvasó­asztal mellett teszik legnagyobb s legállandóbb hódításaikat. Művei franczia eredetijüknek egyszerre megjelenő s szüntelen ismétlődő ké­pes és nem képes kiadásai mellett, fordítások­ban is, ezer meg ezer példányokban járják be a világot. Magyarul is több műve ismeretes már, vagy most van megjelenőben. Így lapunk több évfolyamában, terjedelmes kivonatokban s ké­pekkel adtuk legfőbb műveit: a Holdba és a Hold körüli utazást, az „öt hét lég­hajón", s legközelebbről az „Utazás tenger alatt" czimű érdekes és tanúságos a munkáit. Most az a tervünk, hogy a többieket is, rövidebb, de azért lehetőleg érdekes kivo­natokban ismertessük, olvasóinkat a főbb jele­netekhez tartozó képek előnyében is részesítve. Mindjárt meg is kezdjük legújabb regényének a „Rejtelmes sziget"-nek kivonatos ismertetésé­vel, melyből még csak az első rész: „A jég haj­ó­törtje is van befejezve, melynek ismertetését ez évfolyamban még hátralevő számainkban mi is be fogjuk végezni; a második s harmadik részt, mihelyt megjelennek, szintén ismertetvén. Ezenkívül a jövő évfolyamban előbbi művei kö­zül is még egy pár legérdekeshet hasonló modor­ban szándékozunk megismertetni olvasóinkkal. Megemlítjük itt, hogy a „Három orosz és há­rom angol kalandjai"czimü regénye a napok­ban jelenik meg a Franklin-Társulat kiadásá­ban s azt az „Utazás a föld körül 80 nap alatt" (melyből az előbb említett szindarab készült) rövid időn követni fogja. Mind a két mű magyar kiadása számos képpel illusztrálva jelenik meg. — Uj könyvek. Az „Athenaeum" néhány jeles külföldi munka fordításának kiadásával gyara­pitó irodalmunkat. Első sorban kell emlitenünk ezek közt Castelar Emilnek: „A művészet, vallás és természet Olaszországban" czimü munkáját; forditá Szathmáry György. A lánglelkü szónok s mély itéletü író ez eszmedús munkája egyike a legtanulságosabb s egyszers­mind élvezetesebb olvasmányoknak. A forditó bevezetésül meleg hangon irt életrajzot csatolt hozzá, mely mintegy szöveget képez Castelar­nak a művet díszítő arczképéhez. Ára 1 frt 50 kr. Ugyanez alkalommal Castelarnak egy regénye is megjelent: „Egy sziv története." Spanyolból forditotta Beksics Gusztáv. A két kötet ára 2 forint. Az első mű magyarul először a „Hon," az utóbbi a „P. Napló" tárczájában jelent meg. A harmadik munka: Ouida, a rövid időn méltán nagy hírre kapott franczia eredetű angol irónő „Cigarette" czimü regénye, L. Gy. forditásában, két vaskos kötetben. A két kötet ára 4 írt. Érdekes s egyszersmind jó olvasmány is, mely a legújabb regényirodalom termékei között előkelő helyet vivott ki magá­nak. — A Sz. István-társulat által megindított külföldi regények sorában Mrs Marsch-tól „Az admiral leány­a" jelent meg, egy kötet, ára 1 frt. Ezekkel együtt kaptuk meg az „Athe­naeum" nagy és kis kép­es naptárait 1875-re, mindkettőt Sárkány János Ferencz szerkeszté. Mindkettő változatos tartalommal, csinos képek­kel dicsekszik. • Amannak ára 1 frt, emen­nek 50 kr. — A „Nemzetgazdasági Szemle" október­novemberi füzete a szerkesztőtől Ha­l­á­s­z Im­rétől közöl egy kitűnő tanulmányt „Pénzügye­ink hanyatlásának okairól." További czikkei: „Gyakorlati adatok a munkabér alakulásának kérdéséhez." György Endrétől: „A pénzügymi­niszter javaslata a közadók kezeléséről." Forray Arthurtól. „Az állam és mezőgazdaságunk." Máday Izidortól. „Községi háztartás." Galgó­czy Károlytól. „Nemzetgazdasági törvényho­ás." „Vegyes közlemények." „Könyvészet." E folyóirat a magyar tud. akadémia támogatása mellett jelenik meg s a kiadó Athenaeum társulatnál rendelhető meer. — A „Figyelő­­' kritikai és szépművészeti heti­lap újévkor megnövekszik. Szana Tamás, e közlöny szerkesztője szépirodalmi részt is csatol hozzája „Regélő" czim alatt, mely hetenként egy igen, 8-adrétű alakban jelenik meg, színes boríték alatt. Előfizetési ára egész évre a „Figyelő"-vel együtt 10 forint s igy a „Figyelő" közönségének csak 2 forintba kerül. Külön egész évre 5 forinttal fizethetni rá elő. Tartalmát beszélyek, költemények és tárczák fogják képezni. — Pető­fi költeményeiből — mint a „Figyelő" irja — Aigner Lajos könyvkereskedő eddig már majdnem kétszázat fordított le németre s e számot még jelentékenyen szaporítva, a kéz­iratot nemsokára sajtó alá fogja adni. — Vámbéry uj műve: „Az izlam századunk­ban" egyszerre fog angol, franczia és német nyelven megjelenni; valószinüleg magyarul is. — „Európa összehasonlító földleírása­" czim alatt Visontay János tanártól egy terjedel­mes mű első kötete jelent meg, Tettey Nándor és társánál. Bolti ára 2 ft 80 kr. Az első könyv 32 ív terjedelemben közép- s déli Európát is­merteti. — Az országos statisztikai hivatal „Hivatalos közleményei"-ből a hetedik évfolyam 3. és 4-dik kötetei jelentek meg. Amazt dr. B­a­r­s­i József szerkesztette „Magyarország felsőbb tanintézetei és középtanodáiról 1870 — 1872-ben", emekben pedig „Magyarország árufor­galma Ausztriával és a külfölddel 1872-ben" van kimutatva. .. Uj röpirat. Ompolyvári Gézától ily czimü röpirat jelent meg: „Őszinte szavak kor­mányunkhoz és törvényhozó testületünkhöz." A röpirat a hazai bányászat emelésének esz­közeit fejtegeti, és javaslatait a következők­ben foglalja össze : Elmulaszthatlan addig is, mig kincstári bányajavainkat a magániparnak egészen átbocsáthatnók, engedélyezni azon 1—2 milllió forintnyi beruházást, mely hazai bányászatunknak különösen a fémkohászati földolgozás tökéletesbítésével való megmentése o­s szükséges. Elmulaszthatlan a kincstári bánya­javak kezelésének a pénzügyminisztériumtól a földmivelés- ipar- és kereskedelmi miniszté­rium körébe való terelése. Elmulaszthatlan a tárgyalás alá kerülendő bányatörvénynek tisz­tán bányászati igények és tapasztalatok sze­rinti megalkotása.­­ A röpirat ára 20 kr. — A „Pesti népoktatási kör" által kiadott „Olvasókönyv a haladó felnőttek szá­mára" czimü munkát a vallás és közoktatási minisztérium minden tekintetben ajánlatra mél­tónak találván, azt f. hó 5-én kelt rendeletével valamennyi iskolai hatóságnak az iskolákban leendő használatra ajánlotta. A könyv 24 ívre terjed, ára keményen kötve csak 50 kr. — Ez alkalommal egyszersmind fölhívjuk a közön­ségnek figyelmét a népoktatási körnek többi kiadványaira, u. m. Gyulai Bélának országos pályadijat nyert hat ívre terjedő Népszerű neveléstanára, melynek ára csak 15 kr. és Salzmannak magyarra forditott jeles Rák­könyvecskéjére, melynek ára csak 20 kr. E két utóbbinak különösen nagy hasznát vehetik a tanítókat és kisdednevelőket képző intézetek növendékei. Mind a három kiadványt, melyek Aigner Lajos könyvárusnál kaphatók, ajánlhat­juk a népkönyvtárak és minden szülő számára. A „Forgó bácsi ABC-és könyve" czim alatt jelent meg egy képes munka, melynek czélja, hogy képek által ismertesse meg a betűket. A középnagyságú negyedrét alakban, 26 lappal, kemény vászonkötésben és színes czimlappal ellátott s „a jó gyermekek számára" készült könyv a nagy és kis ábéczét tartalmazza, min­den lapon egy-egy betűt néhány tréfás vagy jellemző alakkal (szinezett képeken) az illető betű formájában s rövid verses magyarázó szöveggel. Ára 1 frt 20 kr., s a kiadó Rosen­berg-testvérek könyvkereskedésében kapható. — Tárcza-naptár. Légrády könyvnyomdá­jában megjelent és lapunkhoz beküldetett egy magyar és egy német pénztárcza-naptár, mely a naptári részen kivül váltók, kereskedelmi utalványok, kötelező iratok, adóslevelek skálá­ját tartalmazza. A csinos kis alakú naptárakban egy-egy fénykép is van. Ára 20 kr. — A „Temesi Lapok" szerkesztését át­vette Vuchetich Endre fiatal hirlapiró, a ki 1871-ben Budapesten a „Magyar Család" és „Magyar Gazda" czimű hetilapokat szerkesz­tette. — Az orsz. képzőművészeti társulat album­lapjai nemsokára megküldetnek a tagoknak. Négy helyett ötöt kapnak, még­pedig rézkarczú és rézmetszésű műveket, s e modor messze fölötte áll műérték tekintetében a kőmetszetek­nek. Az országos képtár műremekeinek repro­ductiója kezdődik meg ez albumlapokkal, s ha a közönség pártfogása olyan lesz továbbra is, mint az utóbbi időben, rövid idő alatt oly kimerítőleg és oly szép másolatokban lesz meg­ismertetve e nemzeti képtár, mint azt kevés európai k­éptárról mondhatjuk. Az albumlapok közt ott találjuk a képtár egyik gyöngyét: Van Cuyp „Tehenek" czimü festményét; ott van Rembrandt „írástudója", az a kis remekmű, melytől az agg Eszterházy oly nehezen tudott megválni, s harmadiknak egy gyönyörű hold­világos tájkép Van der Neertől, ki e hatá­sos genre-nek legszerencsésebb művelője volt. Mind a három festményt Unger Henrik bécsi tanár metszette, kinek finom vésője a hollandi képtárak ismertetése által európai hírnévre emelkedett. A modern mesterek sorát a társulat albumában Munkácsy Mihály nyitja meg „Az iskola előtt" czimü ismert mély hatású kedves képével, melyet szintén Unger tanár metszett, híven tüntetve fel a rézmetszetben híres hazánk­fiának festészeti modorát. Az ötödik albumlap rézmetszet, Martin műve, Ramberg akadémiai tanárnak Goethe „Werther"-jéből merített festménye után. A jövő évi albumlapok közt lesz Horovitz hazánkfiának a bécsi kiállítá­son feltűnt „Zsinagógá"-ja, melyet Doby vés; továbbá a fővárosi redout falfestményei közül Than Mór „Tündér Iloná"-ja; Lotznak egy magyar életképe (ezt Morelli metszi) ; az orszá­gos képtárból G­onz­al­e­s Coques „Van Eyck családja", Leonardo da Vinci híres „Ma­donnája," stb., melyeket részint Doby Jenő, részint franczia és német hírnevesebb metszők vésőjére bíztak. — A műcsarnok építésére a király megen­engedte, hogy a művészi czélokra szánt alapból az építés ideje alatt (három év) évenként 2500 frtnyi összeg fordittassék. — Az istvántéri színházban újra beállt a héten a mély csend. A hiányos erők, a régi darabok, s a legnélkülözhetlenebb anyagi segítség hiánya meghozták a következetes eredményt, az üres házat és Solymosy visszalépett az igazgatóság­tól. Most a társulat osztályrészre szervezkedett s a vezetéssel Vezéri Ödönt bizta meg. Az előadások megkezdése szombatra volt kitűzve. Közintézetek, egyletek. — A magyar tud. akadémia nov. 24-iki ülésé­ben dr. Pauer Imre tartotta székfoglalóját „Teendőink a filozófia terén" czimü értekezés­sel. Főteendőnk alapföladatának tisztázását hirdeti. A filozófia mindentudása — úgymond — ma már mindenki előtt csak szemfényvesz­tés. A bölcsészet szerepe nem lehet többé a vezető kézé, mely csak irányoz és igazgat, ha­nem a munkás kezének kell lennie, mely kitartó szorgalommal dolgozza fel az egyes tudomá­nyok eredményeit s ezekből alkotta meg a tudás nagyszerű épületét. A fogalmak feldolgozása,

Next