Vasárnapi Ujság – 1914
1914-03-15 / 11. szám - Úton ötödször a világ körül (képekkel). Gróf Vay Péter: Singapur 207. oldal / Általános nép- és országisme
9. SZÁM. 1914. 61. Évf OLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 207 ÚTON ÖTÖDSZÖR A VILÁG KÖRÜL SINGAPUR. Singapur a világkereskedelem egyik legjelentékenyebb góczpontja. Vessünk futólagos tekintetet a térképre és azonnal látjuk, hogy a Malaji félsziget mélyen alányúló csúcsát szükségkép érinti minden a távoli kelet felé vitorlázó és minden onnét nyugatra érkező hajó. Fekvése kereskedelmi szempontból csak olyan fontos, mint a Gibraltáré hadászatilag, így talán felesleges is hozzátenni, hogy Nagybritannia hatalmában van. Az úgynevezett Strait setlements, az óriási kiterjedésű indiai gyarmatok egyik gyöngyét képezi. A föld termékenysége példabeszédszerű. A rizs háromszor is képes egy évben megérni. Azonkívül bőven nő a czukornád, dohány, ópium, kávé, gutaperka és más egyéb értékes növény. Hegyei pedig telve vannak a leghasznosabb ásványokkal. Kivált jelentékenyek a szinfajok, de van kőszén is bőven. A vidék felette festői. Hegyes-völgyes. A növényzet üde és gazdag. Az erdőkben sok a vad. A vidék jellege is teljesen tropikus. Körültekintve, azt hihetnénk, hogy óriási melegházba kerültünk. Még a légkör is olyan tikkasztó és párás. De épen ezen körülménynek tulajdonítható a bámulatos flóra és vízözönidők előttre emlékeztető fauna is. A hajdani szultánok leszármazottjai máig megőrizték trónusaikat. Az angol kormány meghagyja hatalmuk látszatát. Sőt rájuk bízza a helybeli kormányzást is, épen úgy, mint Radiputánában. Ezáltal sok fáradtságot és költséget kímél meg és elejét veszi az esetleges felkeléseknek, vagy nemzetiségi mozgalomnak. Minden döntő kérdésben természetesen a brit hatóságok ítélnek és mi fő, az összes kereskedelmi és gazdasági előnyöket teljes mértékben kiaknázzák. A hosszú földnyelv legdélibb csúcsával szemben terül el Singapur szigete. Erre a markolatnyi földre épült ama hatalmas metropolis. Mert világközpont a szó szoros értelmében ez élénk, mozgalmas kikötőváros. Érkeznek 03 indulnak hajók a nap és éj minden perczében, közel vagy távolról. Óriás pánczélosok, gyorsjáratú kereskedő- és postagőzösök, avagy festői vitorlások és helybeli rozoga djunkák egyaránt nagy számmal horgonyoznak a kikötőben. A folyton növekvő keleti áruforgalom legmozgalmasabb piacza kétségkívül Singapur. Mert még a terményeknek az a része is, mely nem kerül itten a vásárra, nagyon sok esetben raktárakba jut és át lesz hajózva. Emporiumok, Dokkok foglalják el a partok hosszát. A hatalmas hangárakba, mint hangyák hordják, viszik szakadatlanul az apró, barnabőrű kulik a terhet. Beljebb kerülve, a város szive csak ilyen kereskedelmi kifejezéssel bír. Nagy kereskedőpaloták, tágas vendéglők és megszámlálhatlan üzletek sorakoznak egymás mellé. A nemzetközi ismert czégek nagyobbrészt képviselve vannak. Mindenfelé a különböző társulatok, czégek feliratai tűnnek szembe. Mintha itten mindenki csak üzletekkel foglalkozna. Csak az ipar és kereskedelemnek van jogosultsága. Mint minden angol városban, a polgárság a központon kívül él. Ha egyszer boltját bezárja vagy hivatalának hátat fordít, siet a külvárosok felé, hol tisztább légkörben, kertektől körülvéve épít házat vagy bérel lakást. «My house is my castle», házam a váram, mondja az angol közmondás. Az otthon valódi szentély a nép felfogásában. A küszöb sérthetetlen. Tradíczióit féltékenyen megőrzi — és hűen átülteti a tengereken túl is Albion fia. De hiszen ez képezi gyarmatpolitikájának a legerősebb védbástyáját. Ahol letelepszik, meghonosítja intézményeit, tanítja nyelvét, terjeszti hitét. Ahova leteszi lábát, ottan gyökeret is fog és mint olajcsepp árad el körülte mindig szélesebb és szélesebb körben befolyása. Singapúr kitűnő alkalmul szolgál megfigyelésekre. Tekintsünk bármerre, mindenütt a brit hatalom és kultúra egy-egy más érdekes megnyilatkozását látjuk. E művelődés tulajdonkép még jelentékenyebb teret hódít, mint a fegyverek. Minden egyaránt az angol intézményeket, angol ízlést és elsősorban angol felfogást tükrözi vissza. Az emberek jöhettek a világ öt részéből és mutathat bőrük minden árnyalatot, de fellépésében, megjelenésében, amennyire lehet, angol honpolgárként akar érvényesülni. Ha délutánonként ottan látjuk a fiatalságot fehér sportöltözeteikben a nagy játszótéren kriketet ütni vagy labdát rúgni, olyan kifogástalan a megjelenésük és olyan csiszolt a modoruk, hogy ha nem volnának olyan barnák, azt hihetnénk, csupa született angol. Maga Johor szultánja, amely a legdélibb a Malaji fejedelemségek közül, minden tekintetben angol gentleman-ként akar érvényesülni. Teljesen angol nevelésben részesült. A nyelvet hibátlanul beszéli. Sőt sok tekintetben az angol szokásokat is elfogadta. A palota berendezése nagyrészt Londonban készült. Az asztalokon angol újságok és folyóiratok hevernek. Maga a háziúr, a hatalmas nábob pedig olyan kifogástalan előkelőséggel van öltözve, mintha egyenesen a Piccadillyről érkezne. Az angol kultúra magas színvonalát mi sem mutatja jobban, mint az az általános hódítás, melyet világszerte elért. Hajózzunk bármerre, angolul mindenütt megértenek. Úgyszinte nincsen nagy kikötő, hol angol intézményeket ne találnánk. Ezen rendkívüli összetartás és ritka felebaráti szeretet képezi az angol kultúra egyik alapvonását. Ha az óriási kiterjedésű birodalom zászlaját ottan látjuk lobogni a világ legtávolabbi földjein és hajói az összes nagy óceánokat uralják, ezt elsősorban erkölcsi intézményeinek köszönheti. Hetvenezernyi katona, még ha minden ike hős is, nem lenne képes e több mint háromszáz milliónyi lakossal biró gyarmatokat hatalmában tartani, ha ereje a fegyvereken kívül, első sorban nem volna magas szinvonalon álló kormányzatának morális horderejére alapítva. Singapur, 1914 január. Gróf Vay Péter: J0HO1- BENSZÜLÖTTEK. SINGAPUR KHINAI NEGYEDÉBŐL. JOHORE SZULTÁNJÁNAK ÚJ PALOTÁJA. A TENGERPART SINGAPURBAN.