Napló, 2001. augusztus (Veszprém, 57. évfolyam, 178-203. szám)

2001-08-10 / 186. szám

2001. augusztus 10., PÉNTEK KULTÚRA Mr. Bean rajzfilmen Budapest (Nyerges Mária) - Magyarok készítenek ani­mációs filmeket Mr. Bean ügyetlenkedéseiről. Bab úr, vagy ahogyan a vi­lág ismeri, Mr. Bean animáló­­dik. Számos világcég mellett a magyar Varga Csaba is neve­zett az Angliában meghirdetett rajzfilmpályázatra. A filmgyártásban gyakori, hogy egy képregényből színé­szekkel készül játékfilm. Ám hogy egy világszerte népszerű komikus, bizonyos Rowan At­kinson, azaz Mr. Bean kerüljön a rajzfilmesek karmai közé, az bizony igencsak kuriózum. Még nagyobb kuriózum és sikertör­ténet, hogy a meghirdetett pá­lyázatot a Varga Csaba nevével fémjelzett magyar csapat nyer­te el. Aki kedveli az animációs műfajt, tudja, hogy Varga Csaba már régen nem „kispályás”. Az 1945-ös születésű filmrendező grafikus, szobrász és producer egyben írója is filmjeinek. A Varga Stúdió 1989 óta világcég­gé nőtte ki magát: Moszkvában, Londonban és Szófiában is van­nak leányvállalatai, ottani mun­katársakkal. Éppen a londoni stúdióban dolgoznak főként — szimultán az itthoni, óbudai mű­hellyel - a Mr. Bean sorozaton, amely összesen 52 részből áll. Ha minden a tervek szerint ala­kul, akkor ez év karácsonyán láthatják az angolok az animált Bab urat, mégpedig este, fő mű­soridőben. Remélhetőleg az itt­honi tévés társaságok is vevők lesznek erre az ínyencségre, s mi, magyarok is vihoghatunk az immáron rajzfilmes változaton. Fizetni kell az oktatásért Ecuadorról készített CD-ROM-ot egy diáklány a Veszprémi Egyetemen ■ Balla Emőke Az ecuadori egyetemista, Trinidad Pinto egy nemzet­közi diákcsereprogram kere­tében közel két hónapot töl­tött a Veszprémi Egyetem képfeldolgozás és neuro­­számítógépek tanszékén, ahol egy multimédiás CD­­ROM-ot tervezett hazájáról. A cél az volt, hogy megta­nulja az interaktív multimédiás szoftverek tervezését, program megírását, készítsen egy multi­médiás CD-t Ecuadorról. Mi, magyarok nagyon keveset tu-Nálunk nincs borkultúra, mint itt, friss gyümölcsleveket iszunk a­dunk az országról, az elkészült CD segíthet, hogy jobban meg­ismerjük egymást. Trinidad Pintót, aki a fővárosban, Quitó­­ban, a San Francisco Egyetemen tanult, arra kértem, meséljen or­szágáról. - A kétszázezer négyzetkilo­méter nagyságú, tizenkétmillió lakosú országban minden éghaj­lat, évszak és táj megtalálható, van hegy, dzsungel és esőerdő - mondta. - A fő ágazat a mező­­gazdaság, dísznövényt, virágot exportálunk, de a petróleum-, az olajexport és a rákhalászat is jelentős. Az ország gazdasági helyzetét két éve az instabilizá­ció, a korrupció, a sztrájkok jel­lemezték. Egymást érték a pucs­­csok és a köztársasági elnökök, négy év alatt négy elnökünk volt. Akkor a lakosok negyven százaléka volt szegény, ma hat­van százaléka. A politikai, gaz­dasági helyzet miatt megszűnt a saját pénzünk, a sucre, helyette az amerikai dollárt vezették be. Trinidad Pinto elmondta, az emberek ezt szomorúan fogad­ták, hiszen saját pénzük része volt országuknak. Most, hogy az megszűnt, olyan érzés, mintha kicsit az ország is megszűnt vol­na. Az Egyesült Államok árnyé­kában élnek, ki vannak szolgál­tatva neki. Ugyanakkor az Ál­lamok nem sokat törődik azzal, mi történik a kis országban. Tri­nidad szerint országuk ma biz­tonságos, legalábbis ő ehhez szokott hozzá, nincs mitől tar­tani. Az országban sok a fiatal, az oktatásért azonban - az álta­lános iskoláit kivéve - fizetni kell, egyetemre is az jut el, aki­nek pénze van. Az alkoholt és a kábítószert nem érzi problémá­nak a fiatalok között, szerinte a fogyasztás nem jelentős. - Nagyon örülök, hogy elfo­gadták a pályázatomat, és eljö­hettem Európába, megismer­hettem Magyarországot, és itt dolgozhattam az egyetemen. Nagyon kedvesek, segítőkészek voltak velem, figyelemmel kí­sérték a munkámat. Szerettem itt élni, itt lakni, az emberek barátságosak, nyitottak. A fiata­lok otthon alapvetően ugyan­olyanok, mint itt, csak az életstí­lusuk más: ott biciklivel, autó­val mennek haza munka vagy is­kola után, nagyobbak a távolsá­gok, itt viszont haza tud sétálni az ember. Nálunk nincs borkul­túra, mint itt, friss gyümölcsle­veket iszunk - mindenféle gyü­mölcs megterem -, és van egy nagyon erős nemzeti italunk, amit „tüzes vízként” tudnék le­fordítani. Megszűnt a saját pénzünk, helyette az amerikai dollárt vezették be - mondta az ecuadori egyetemista. Trinidad Pinto Fotó: Penovác Károly Szolgálat és szenvedés A Pannon Várszínház második bemutatója a Margit-passió Fehérvárcsurgó (­la) - A Kinizsi Pál című musical után Bella István-Rossa László Margit passióját lát­hatja a közönség előbb Szé­kesfehérváron, majd Veszp­rémben, a Pannon Várszín­ház előadásában. A két darabot szinte egy idő­ben próbálta az újonnan alakult, állandó társulattal nem rendel­kező Pannon Várszínház. A sze­replők egy része mindkét elő­adásban játszik, ahogy az alko­tói csapat is azonos. Vándorfi László rendező munkáját Duró Győző dramaturg és Krämer György koreográfus segítette. A darabnak sajátos dramatur­giája van: Margit halálos ágyán kezdődik, élete eseménye visz­­szafele pörög, mondta a rende­ző. A történet Árpád-házi Szent Margitról szól, akit anyja még terhesen felajánlott Krisztus­nak. A kislány úgy nő fel, hogy tudja, égi vőlegénye lesz. A serdülő lányt kolostorba küldik, ahol egyre elszántabb, komo­lyan gondolja küldetését. A szolgálat, szenvedés és a szere­tet jellemzi életét. Aztán az or­szág érdeke, a politikai helyzet úgy kívánja, hogy férjhez men­jen, és ez nagy törést okoz ne­ki, hiszen szülei Krisztus meny­asszonyának szánták. Nőiségét, a férfiak megjelenését az ördög kísértésének érzi. Egy alkalom­mal olyan erősen imádkozik a mai Margit-szigeten, hogy vi­hart támaszt, és a kérők nem tud­nak átkelni hozzá a szigetre. Ki­rálylány, aki csodákra képes, a rendben arról beszélnek, vajon ördög-e vagy angyal. Margit kilóg a sorból, követ­kezetes a hitében, sanyargatja magát, hogy elérhessen égi vő­legényéhez. Különbözőségét, következetességét nehéz tole­rálni, szinte koncepciós per in­dul ellene. A vége a beteljesü­lésé, a szenvedett élet bol­dog lesz, eljut Krisztushoz. A Margit­­passió egy női krisztusi sorsot ábrázol, hatásos színpadi jele­netekkel. A da­rab szerint Mar­gitnak három megformálója van; a gyer­meket Nyirkó Krisztina, a ser­dülőt Gyenis Erika, a felnőtt Margitot pedig Bodnár Vivien alakítja, aki a Kinizsi Pál mu­­sicalban Ma­gyar Benig­­nát játszotta. A főbb szereplők között láthat­juk Oravecz Editet, Pap Líviát, Sashalmi Józsefet, Domahidy Lászlót, Szirbik Bernadettet, Mártony Zsuzsannát és Morócz Adriennt. Az előadást augusz­tus 10-én Fehérvárcsurgón, 11- én Székesfehérváron mutatják be a székesfehérvári születésű szerző, Bella István tiszteleté­re, aki a megye és a város dísz­polgára. A veszprémi várban augusz­tus 12-én, Sümegen augusztus 20-án, Várpalotán augusztus 24-én láthatja a közönség. Szirbik Bernadett és Domahidy László a Margit-passióban Fotó: Orosz Péter NAPLÓ 7 RÖVIDEN Támogatás a könyvtáraknak Budapest (mti)­­ Több mint négyszáz bibliotékának csaknem 210 millió forint tá­mogatást ítélt oda a telema­tikai, valamint a korszerű könyvtári rendszer, korszerű könyvtári környezet elneve­zésű pályázatokon a Nemzeti Kulturális Örökség Minisz­tériuma. A tárca által meghirdetett pályázatok célja, hogy az intézmények - az informáci­ós társadalom kihívásainak megfelelve - minél szélesebb körben tegyék elérhetővé a gyűjteményekben felhalmo­zott dokumentumokat. A saj­tóiroda rámutat arra: a pályá­zatokon keresztül a számí­tástechnikai fejlesztés, az in­­ternetcsatlakozás, a korszerű informatikai hálózat kiépíté­se mellett jut pénz a mozgás­­sérültek által is használható könyvtári környezet kialakí­tására, valamint új berende­zési tárgyak beszerzésére is. 1999-ben és az azt követő évben összesen 519 intéz­mény (könyvtár, közművelő­dési intézmény, levéltár és múzeum) több mint 610 mil­lió forint támogatást kapott a minisztériumtól. A tárca ki­emelt támogatása éppen ak­kor valósul meg, amikor vég­re kedvező változások ta­pasztalhatók az olvasáskul­túrában. Az elmúlt esztendőben a könyvtárlátogatók száma a lakosság körében tizenhétről húsz százalékra, a beiratko­zottak száma pedig 2,8 mil­lióra nőtt. Bella István - Rossa László Margit-Passió - zenés legenda két részben -Gyermek Margit - Nyirkó Krisztina Serdülő Margit - Gyenis Erika Felnőtt Margit - Bodnár Vivien­­Olümpiadész - Oravecz Edit­­ Dajka - Pap Lívia Marcellusz - Sashalmi József IV. Béla - Domihidy László Mária királyné - Szirbik Bernadett I. Novicía - Mártony Zsuzsanna II. Novicía - Morócz Adrienn augusztus 12.21 óra Veszprém, vár PANNON Az előadás fő támogatói: Bramac Kft. LAPOK TÁRSASÁGA Asztalos István - Kovács Attila Kinizsi Pál musical két részben Kinizsi Pál - Csengery Attila Holubár - Kalapács József Mátyás király - Rubold Ödön Magyar Benigna - Bodnár Vivien Borbála - Gallusz Nikoletta Bujkó - Sashalmi József Titusz - Szemenyei János Magyar Balázs, Öreg Kinizsi - Joós László augusztus 15.21 óra Veszprém, vár PANNON Az előadás fő támogatói:­­# Bramac Kft., IBUSZ Csoport, Nagyvázsonyi Kinizsi Takarékszövetkezet _______________________________________________________________TÁRSASÁGA________________________­____________________________________________________________________________ Jegyek vásárolhatók a Leitold üzletben Leitold Zsuzsánál (Rákóczi u. 5. sz.) a Tourinform Irodában (Vár utca 4.), a Tourinform Információs Pontnál (Kossuth utca) és a helyszínen.

Next