Világ, 1945. szeptember (90-114. szám)
1945-09-13 / 99. szám
1946 szeptember 13 Holnap kerül a Népbíróság elé Ilovszky János Holnap áll bírái elé Ilovszkyy János, a BarossSzövetség ors-m áfisos elnöke, a német gazdasági előretörés legexponáltabb mincse. A magyar-német sorsközösséget, a német élettérbe való gazdasági bekapcsolódást és a fajilag megbízhatatlan kereskedelem kiirtását írta kalózlobogójára. Azok a kegyetlen intézkedések, amelyeket a különböző magyar kormányok Darányitól Szálasiig a gazdasági élet zsidótlanítása érdekében foganatosítottak, jórészt Ilovszky János féktelen uszításának köszönhető. • Műveletlen, tudatlan és szívtelen ember volt. Jelentéktelenségénél csak hiúsága és haszonvágya volt nagyobb. A Baross Szövetség különböző behozatali üzleteinek hasznából ő részesedett a legnagyobb százalékkal. A hatalmon lévők jóindulatát talmi kitüntetésekkel jutalmazta. Évenként megrendezett ünnepségek keretében ő akasztotta a Haross-láncokat azoknak a pojácáknak a nyakába, akik miniszteri, tábornoki, polgármesteri és egyéb stallumaik ellenére , nem átallották elfogadni ennek a német gazdasági kémnek a kezéből az aranyérmeket és egyéb győzelmi trófeákat. Drámai lesz a tárgyalás, izgalmas jelenetekkel teli. Az utolsó felvonás utolsó jelenetéhez százezred s épp vertékt, s‘í7 kínhalála szolgáltatja a kísérő kórust. .Miltfíswrilna megu£be nharifiH leiepffeal a szlovákiai raagnaraka! relistológiSí avianprttMOifó Szlovákiában A szlovákiai magyarokkal való kegyetlenkedés egyre nagyobb méreteket ölt. Prágának a szlovákokkal való belpolitikaiegyetértések miatt van szüksége arra, hogy a szlovákoknak bármilyen bánásmódot megengedjen, amilyet a szlovákok a magyarság számára kitalálnak. Nagyon természetes, hogy ezek a magyarok sem nem nyilasok, sem nem fasiszták, még csak aszlovák haza ellenségei” sem — csupán, kizárólag magyarok s ez a bűnük. Gömör megyében, a palócok ősi földjén, naponta folynak a kiutasítások. Tekintettel azonban arra, hogy a magyar kormány nem fogadja be a törvénytelenül kiutasítottakat, most Szlovákiában a szelső száműzetései vált szokássá. Ez annyit jelent, hogy minden vagyonosabb magyart kiutasítanak saját városából, as Abe községéből, elveszik házát, üzletét, birtokát s lakóhelyétől távol jelölnek ki neki letelepedési helyet. Itt azonban semmivel nem foglalkozhatik, holmiját nem viheti el, élelmet nem vásárolhat — a legnagyobb nélkülözésnek van kitéve. Rimaszombatban Pospisil járási rendőrfőnök kijelentette, hogy bár egyelőre tömeges kiutasításokat nem terveznek, mindenkinek azt ajánlja, minél sürgősebben, önként költözzék át Magyarországra. Ellenkező esetben Szlovákia valamely terméketlen részében előreláthatólag Árva megyébe fogják a magyarokat büntetésből áttelepíteni. Ugyanezt a hirdetést közölték a losonci, lévai, rozsnyói, füleki s más városbeli magyarsággal is. Gömör megyéből magukkal tehetetlen idős nőket s férfiakat is kiutasítottak s tettek át a határon, betegen. Egy 85 éves idős hölgyet szülésznővel vizsgáltattak meg — a határon való áttétel előtt! Zekery István 85 éves főorvost először két hétre bebörtönözték, aztán 81 éves beteg feleségével együtt tették át a határon. Özvegy Szakáll Barnánés Szakall Lenke rimaszombati magyar asszonyokat éjfélkor tették át a határon, hogy a hideg, harmatos éjszakában, fedél nélkül, a mezőn bolyongjanak. Sok esetben magas lázzal sínylődő gyermekeket tettek át a határon. A puszonai, pádári, zsipi lelkészeket véresre kínozták a rimaszombati börtönben. Ezek csak kiragadott esetek: a kiutasítások s ártatlanul börtönbe hurcoltató- JEAN GABINIDA LUPINO világhírű filmjéből, : SZERELEM KIKÖTŐJÉ lesi ,vámosi és a 20-th Century Fos folyó hó 13-án, csütörtökön délután 113 órai kezdettel a Városi Színházban szakmai bemutatót rendőr, sök száma sok-sok ezer. A szlovákiai magyarok helyzete örök rettegés és nélkülözés. Természetesen, a közintézményektől is megfosztják a magyarságot. Nemcsak iskoláikat veszik el, hanem mindenféle egyesületi helyiségre, a magyarok által alapított múzeumokra, intézményekre is azonnal ráteszik kezüket. A legkirívóbb példa Komáromban volt: a komáromi Jókai Egyesület nagyszabású kultúrpalotáját — amelyben értékes magyar könyvtár, múzeum, római gyűjtemény van elhelyezve — lefoglalták a Szlovák Matica részére. A benne régi jogon lakó magyar könyvtári tisztviselőket s egyesületi vezetőket azonnali hatállyal kidobták s az 1911-ben alapított intézményt a maguk számára foglalták le. Előzőleg azonban ledöntötték a Jókai-szobrot, amely a kultúrpalota udvarán állott. Ugyanígy járnak el a többi szlovákiai magyar egyesületek, olvasókörök, kaszinók helyiségeivel is. Mintegy 110 százalékáal drágultál az élelmiszeren augusztusban Bár augusztus második felében az idénycikkek árát maximálták, az elsőrendű közszükségleti cikkek, így a liszt, cukor és a zsiradékok tovább drágultak s ennek nyomán drágább lett a megélhetés az egész vonalon. A Magyar Gazdaságkutató Intézet adatai szerint az élelmezési költségek indexszáma, amely ez év július 31-én 206-on állt, augusztus 31-ig 431-re, tehát mintegy 110 százalékkal emelkedett. A jegyre kiszolgáltatott élelmiszert hatósági áron verve számításba, az index a jelzett időszakban 141-ről 292-re emelkedett. A hatósági ellátás mintegy 33 százalékos megtakarítást jelent a szabadpiaci élelmiszerárakhoz képest. Sporthírek egy mondatban. „Az MLSz úgy határozott, hogy ősszel két 34-es csoportban bonyolítja le a labdarúgóbajnokságot. — Négy európai, hírű jugoszláv teniszező, MiticS, Palada, Sarics és Schiiffer érkezett Budapestre a Postás nemzetközi teniszversenyére, amelynek színhelye a Dózsa György úti sporttelep. — Tasnády József Európa-bajnokunk kihívta a Coradíj győzteseit mérkőzésre és az első harcban Teddy Steellel kerül szembe vasárnap délután16 órakor a Sportcsarnokban. EÜSABETH BERGNER felejt'eteden fdmje: A CAlSHÖ p n p q n Holnaptól: L U fj 0 U Te’efon: 182 818 vilAo Az ausztrai és németországi deponálók névsora Bochtler Péter alpolgármester ausztriai és németországi útján megszerezte a mittelwaldi, türkheimi, allendorfi, mecklenburgi, hannoveri, leipzigi, hombergiziegelheimi, fritzlari, hillerslebeni, kaunitzi, buchenwaldi, garmisch - partenkircheni, salzwedeli, bergen-belseni és dachaui táborokban lévő deportáltak névsorát és azt a Magyar Vöröskereszt rendelkezésére bocsátotta. A névsor megtekinthető a Magyar Vöröskereszt kutató- és tudósító irodájában, VIII., Szentkirályi utca 7. szám alatt. A gazdasági rendőrség bevonásával állapítják meg, hová tűnt a burgonya Rónai Sándor közellátásügyi miniszter gondoskodott arról, hogy a legfontosabb népélelmezési cikket, a burgonyát kellő mennyiségben biztosítsa a főváros számára. Már augusztusban megindult a burgonyaszállító vonatok hosszú sora és ezzel a nagyarányú felhozatallal részben enyhítették a kenyérellátásban mutatkozó átmeneti zavarokat. Ez a nyári nagy nedvtartalmú burgonya azonban tárolásra még nem alkalmas, mégis az tapasztalható, hogy a burgonya eltűnt és gyakran órákig tartó sorbanállás után is üres kosárral kénytelen a háziasszony hazamnni. Feltételezhető, hogy egyes nagykereskedők az árut elrejtették teljesen céltalanul, mert a nyári burgonya rövid idő alatt megromlik. Rónai Sándor közellátásügyi miniszter most a gazdasági rendőrség bevonásával vizsgálatot indít a burgonyakérdés tisztázására és a legszigorúbban fog lesújtani azokra a kereskedőkre, akik a burgonya forgalmát spekulációval megzavarják. A közellátási miniszter a kereskedelemügyi miniszterrel és a MÁV-val együttműködve, további intézkedéseket tett a főváros burgonyaellátása érdekében. Már megérkeztek az újabb szerelvények és előreláthatólag naponta körülbelül 30—35 vagonból álló burgonyavonat fog befutni a fővárosba. A hivatalos lap mai száma közli a közellátásügy miniszter rendeletét, amelyben a burgonya árát szabályozza. A rendelet szerint a Burgonyakereskedők Országos Szervezetének tagjai a termelőnek csupán a közellátási miniszter által esetenként közölt árakat tartoznak fizetni. A kiskereskedők a közölt árhoz legfeljebb 3,50 pengő sa többletet számíthatnak, amelyben már a forgalmi adóben foglaltatik. Szállítási és egyéb költségeknek legfeljebb 3 pengő ártöbblet számítható fel kilogrammonként. Az értéktőzsdén az esős időjárás miatt a nyílt udvarról a tőzsdeépület lépcsőházába átterelődött magánforgalom szűk keretek között mozgott. Részvényekben árnyalatiig alacsonyabb árfolyamok alakultak ki, mint tegnap.. Különösen érezhető volt a kínálat nehézipari és bányaértékekben. A valuták tartották a tegnapi árnívót. Stopp-kurzuson maradt a Napóleon és a dollárban is élénk üzlet volt tapasztalható. Sangholapress Marlene Dietrich , 3523) holnaptól : fílQDIX világ’ A polgári demokrácia lapja Megjelenik minden hétköznap délutáa A szerkesztésért és kiadásért felel 3UPKA GÉZA DR. főszerkesztő. Szerkesztőség és kiadóhivatal vtt.: RÁkÓCZI ÚT 54. Telefon: 121 458 és 22* fiSfi FRE-Mto ért; hasznán „«/’ ruhákén cipőén fehérneműért. »zőogépért, szőrmékért, írógépért legtöbbet fizet. Most: Sávoly-ért 5.iZiCi, Hívásra .jövünk. Masináit férfi, női ruha, cipő, szőnyeg, fehérnemű, bútorért ismét legtöbbet fizet FINXÁSZ, Szövetség u. a. Hívásra házhoz megy. Szsrmét, is is rad! & t* szőnyegjét vesz Gersli, István út 28. ■Fföl . számológép vétel, eladás VII., Thököly-út 18. Üzlet WMa.sxsnd.it a Mirsuffs.dfcért óriási Árakat fizetek. Spiegel, Váci-út 28. üzlet Mindenkinél TÖBBET fizetek: író- és számológépért RÁDIÓÉRT (sérültekért is), CSÖVEKÉRT, műszerekért, foto- és villamossági cikkekért, arramofónlemezért. ÁRUFORGALMI, KIRÁLY-UI. 28. IS V/OKÉHZ ruháért, háztartásért legtöbbet fizet Steingiszer. Teleki-tér 3. Bonthasérültért is. (1981) Gyorsmérleget, National-kasszát veszek, eladok. Népszínház-utca 81. se. Használt tükröket, üvegcímtáblákat, mindennemű táblaüveget veszek ! Wéber, Dobozi-utca 15. I. (2268) Irodabútort és bútorszövetet vesz DOBAT, Vill. Sándor-utca 36. (1947) 20 szobás modern, komfortos utcai lakást keresek Kossuth Lajos-utca környékén. Lehet sérült is. Ajánlatok *208.000 pengőig* jeligére Blocknerhez, Városház-utca K. VESZEK GRAVÍROZÓ (GILUZS) GÉPET befogó fejjel, komplett. Tarján, Semmelweis-u. III. em. 1. Sz. (2292) Trolifult vennék. Árajánlatot •Szín mellékes* jeligére Tenderhez, Szervita-tér. _____________________(2-274) TÁRSULNÉK közreműködéssel v. alléikus üzembe, v. üzletbe, ötletet finanszíroznék. »5ft.000« jel. Klocknerhez, Városház-u. Biliárdasztalok nagy választékban, olcsón Népszinház-u. 31. Kézi kötő nőket pulóverkötéshez felveszünk.Pulliver. V., József Attila u. 11. (Erzsébet-tér sarok.) (2215) Tisztviselőnőt OTI-. MA Rt, adóügyekben jártasat felvesz vegyészeti üzem. Ajánlatokat • Azonnal jel. Gábe hirdetöir ódába, V. ker., Csáky utca 3. (2201) Ferfiruhát textilt, szőnyeget cipőt ARANYAT BRILLT ezl.-töt és ezüst étkészetet magas áron vesz Serstl és Társai Andrássy út 3. Hívásra megyünk T.: 427-541. Perzsabundát ezüstrókát, nemes szőrmét, férfi télikabátot jó állapotban, legmagasabb áron veszünk. GERSTL és TSA, ANDRASSY ÚT 3. Hívjon, megyünk T.: 427-541. H 077A BF férfimnháját ICZMÍIT fehérneműjét ROZNALT ballonkabátját Legmagasabb áron megveszi: m. 20 Perzssszőnyeget VGSZOk legmagasabb Saglam Ismét, VI., Gróf Zichy Jenő u. 10., f.*t. (1950) tótól! KOMÉ. F. STYLBÜTOR vétel—eladás Urania Somogyi Béla utófa, Viem. SKÖS EPET SZÁMOLÓGÉPET SZALAGOT PAPÍRT ÉS ÍRÓSZERT legmagasabb áron re?* kodglÁnyi BAROSS UTCA 17 veszek, Wesselényi-u. 29. I. em 5. ilercz Béla Oberammergan Leveled megkaptuk. Mindnyájan jól vagyunk. Várunk. Csókos Mátéi, Gyuri és apuka. (2217) Székeket használtat és újat minden mennyiségben veszünk Népszínház utca 51. Használt iroda- és lakás-BÚTORT VESZ Steiner, Lujsa u. 5. TI. 3. (im) Krómwanadium ötvözetű gömbacél, 3600 kg egy tételben ELADÓ. Ajánlatkéréseket »Olcsó« jeligére dr. Árkosai hirdetőbe, Veres Pálnéutca 4—6. (2160) Ruhafesték? csak ,,Filangó“ Üzem, Podmaniczky u. 1.3 (2049) TEXTIL NAGY KERESKEDÉS szakmabeli társat keres, központban levő üzletéhez. •Bevezetett* jel: Tenzerhez, Szervita-tér 8. (2208) Vértes Jenőné NŐI DIVATSZALON értesíti kedves ismerőseit, hogy szalonját Andrássyútról V., Rudolf-tér 5. II. 8. alá helyezte át. Jól fózó középkorú bő kitűnő bizonyítvánnyal ajánlkozik IX. 15-re maga Ivos úrhoz, v. házaspárhoz, úri házba. Juhayné, Akácfa u. 5. I. 4. (2295) Bér-, üzem-, romvagy kiégett házat keresek megvételre a pesti oldalon. Részletes Árajánlat Ivovajtsek, Serpet-u. 22. (21169) A hálóik kombinált bútorok, békebeli választék, szolid kiszolgálás Éjenernél Vili., Karácsony S.-u. 2/a (volt Karpfenstein-u.) Balatonfüredre hét végén autót indít Barlai, Nádor-utca 26. (2212) Új és ócska fémhulladékot legmagasabb áron vásárol Fémraktár, VI., Bajcsy Zsilinszky út 53, I. 2. 91-ig _____________________(2296) Li Olympia írógép, a márkás táskaidőgép sürgősen eladó. Éva utca 24, IV. 2. Villany- és gázhutaszekrényt veszek. Népszínház-u. 91. Takarítónőt egész napra felveszünk. •Intelligens 2299« jeligére. Debrecenbe Induló gyorsteherautómra utasokat kézipoggyásszal felveszek vagy 6 q-ig brtt vagy Mi tort sz állítok. Napi kivárt vonalok* Felvilágosíitás New-York hirdetőben, Szent Istvánkönyt 29. 12—2 és 4-6-ig. BALLONÉRT, nádor u.13 Ernyő javítás át húzás 24 óra alatt Kaszab Wekerle Sándor utca 5. írógépet veszek — eladok Népszinház-utca 31. Villamosvasalók főzőlapok és szerelési anyagok Gera Sándor, VI., O-utca 2. sik írógép, szemelógép vétel, eladás. Kjer. Vállalat, Király-utca 50. NEVESSEK rekAmiák, kombináltak, hálók. Vétel, csere. Vargánál, Esterházyn. Szőnyeget magas áron vesz Klein Ödön, IV., Kecskemétiutca is. Nézze meg a cipőjét, mert mások is nézik ! Használt, kopott cipőjét legtökéletesebben fedemi. Aranyból, ezüstből minden létező színre festek. A Belvárosi Cipőkellék, IV., Kecskeméti utca 3. (2350) Athenaeum irodalmi és nyomdai részvénytársulat nyomása. Felelős: Talabér Ferenc. Csütörtök