Világ, 1948. május (876-897. szám)
1948-05-30 / 897. szám
4 1948 május 30 Haifába költözött a harcias feleség, de előbb hírlapi nyilatkozatban lopással vádolta meg férjét A felszabadulás után egy budapesti kereskedő feleségével és annak fivérével gyárvállalatot tartott üzemben. A férj és fele, Bég között ebben az időben napirenden voltak az összezördülések. A sűrű civakodás annyira feldúlta házaséletüket, hogy amikor a férj egy alkalommal vidékre utazott, felesége a maga és fivére nevében hírlapi közleményt tett közzé. Ebben nyilvánosságra hozta, hogy férje egy nővel, felesége minden érsekének eltulajdonítása után, vidékre szökött, ott bujkál, érte semmiféle kötelezettséget, nem vállal, ezért ellene a feljelentést megtette. A feleség még ezzel sem érte be, mert a házfelügyelőnő ezőtt kijelentette, hogy férje teljesen kirabolta, vagyonát elvitte és egy nem éppen hízelgő jelzőkkel feldíszített nővel megszökött. A férj ezek után házasságának felbontása érdekében pert indított. Az első bíróság a keresetnek helyt adott, a budapesti Tábla azonban a tényállásban nem látott, bontóokot, az ítéletet megváltoztatta és kimondta, hogy a feleség cselekményei nem szándékosak és nem súlyosak, egyrészt azért, mert nem a házastársi kötelesség megsértésére irányulnak, másrészt azért, mert a feleség cselekményeit a férj vétkes viselkedése okozta. A férj felülvizsgálati kérelmére a Kúria a táblai ítéletet megváltozatta és a harminchat év előtt kötött házasságot a feleség hibájából felbontotta. Végítéletében a Kúria rámutatott arra, hogy a feleség cselekményei a férjre meggyalázók, azok egyéni tisztességét és mint kereskedőnek anyagi érdekét veszélyeztetik és így éles ellentétben állanak a házastárs iránt kötelező tisztelettel és megbecsüléssel a kölcsönös támogatás kötelességével. A Kúria megítélése szerint a felesége* még mén ond lehetne a házfelügyelő előtti nyilatkozata esetében azzal, hogy pillanatnyi felindulásában, az emlékezés hallása a^a'-'t elkeseredésében, meggondolatlanul fakadt ki, amikor házaséletük szóba került. Egészen más azonban a helyzet a hírlapi nyilatkozat esetben. Ezt a nyilatkozatot a felesége fivérével együtt közösen írta alá és tette közzé. A szöveget előzetesen meg kellett beszélniök, megfogalmazniuk, a feleségnek módjában állott tehát cselekményének jelentőségét higgadtan és alaposan megfontolnia. Az asszony előre megfontolt szándékkal cselekedett, ami annál is inkább súlyos házastársi kötelességsértés, mert a cselekményt sajtó útján követte el a feleség, férjét a nagy nyilvánosság előtt szégyenítette meg, egyéni tisztességét, sőt mint kereskedőnek anyagi érdekét is veszélyeztette. Mérlegelte a Kúria azt is, hogy a házasfelek közel három év óta különélnek, közeledés, kiengesztelésre irányuló törekvés egyik részéről sem történt, sőt az asszony időközben Haifába költözött és ezzel a kibékülésnek és az életközösség helyreállításának lehetőségét is kizárta. Ezért megállapította a házassági viszonynak az elviselhetetlenségig történt feldúltságát és kimondta a házasság felbontását. M. K. Szercpillafestés, szőrszálak, szemölcsök végleges eltávolítása, egyéni arcápolás kozmetikában, EJHLI SettFil iveferenciek-the I. Il/i Az egyetlen „jó pont!" írta Fóthy János Ezt az emlékemet- amelyet itt elmondok, — és amelyet még sohasem mondara el senkinek — mindörökre eltnosták volna a súlyosnál súlyosabb évek és események egymásra zúduló hullámai, ha most nemrég,ki tudja, minő titokzatos mélységeiből az emlékezésnek, fel nem merül bennem egy pillanatra. Úgy történt ez, hogy egy magános órámban — pedig csak Isten a tudója, menynyi van ilyen! — azzal szórakoztam, vagy talán inkább gyötörtem magam, hogy végiggondoltam életemet, azt a könyörtelen kérdést szegezve önmagam szívének: tettem-e valaha valakivel igazán jót, okoztam-e valaha valakinek egyetlen boldog pillanatot! A kérdés így eléggé könynyűnek látszik. Jónak lenni nem nehéz, boldogságot adni meg éppen könnyű, ha szeretünk valakit, vagy ha jóságunkért hálát, a boldogságért boldogságot várunk cserébe. De tudunk-e jók lenni úgy, hogy akivel jót tettünk, ne is sejtse, kitől ered, hogy akinek egy boldog pilana- t adtunk, soha meg ne köszönhesse, soha ne viszonozhassa és jóságunkat így az egész emberség javára írja, mondván: mégis csak jók az emberek. Ha így tesszük fel a kérdést, valljuk meg, nagyon nehéz rá válaszolni. Én például, ha őszintén akarok felelni a kérdésre, olyan őszintén, mint abban a magányos és önkínzó órámban, egyetlenegy olyan jótettemre emlékszem, amelyről elmondhatom: tökéletes volt. Régen történt ez, nem is tudom már pontosan az idejét. A szerkesztőségben, ahol akkor dolgoztam, fölkeresett egy idősebb hölgy és elmondta, milyen elfeledetten, elhagyatottan, milyen szegényen fekszik kórházban Küry Klára, a régi Népszínház primadonnája, az egykor bálványozott, Rajongva ünnepelt színésznő. Látogatóm arra kért, írjam ezt meg lapomban és sóhajtva tette hozzá: úgy sem él már szegényke pár hétnél tovább, bizonyára örülni fog, ha a cikk nyomán talán felkeresi valaki. Az újságírónak, pláne ha még elég fiatal, a pitiden, amit hall, amit lát, riport. Én is a riportot éreztem azonnal a kiöregedő, elszegényedett színésznőben, apáink nemzedékének nagy primadonnájában, aki most elhagyatottan, elfeledetten éli utolsó napjait a kórházi ágyon. Másnap kimentem hozzá. OtT feküdt szegényke egy nagy közös kórterem egyik sarkában, melyet orvosa, gyengéd figyelemből, függönnyel kerített el a terem többi ágyából. Mikor az ápolónővért megkértem, jelentse be látogatásomat, Küry Klára kiüzent, hogy egy pillanatnyi türelmet kér. Sejtettem, miért: kissé rendbe akar a szedni magát, egy kis rúzst, púdert felrakni, haját megigazítani, így is volt. Mikor végre beléphettem hozzá, az ágyból, ahol gondosan kicsinosítva, félig felkönyökölve feküdt, kedvesen kacér mozdulattal nyújtotta felém kezét. Egykor oly bájosan gödröcskétt arcán, melyre már könyörtelenül ráírta jegyét a közeledő enyészet, a régi sprimadonnamosolya ült és ettől az ellentéttől elszorult a szívem. Leültem az ágy mellé, beszélgetni kezdtünk. Nem panaszkodott, igyekezett vidám és könnyed lenni, mint amikor az ünnepelt primadonnanyilatkozik az újságírónak. Csak a végén fulladt el a hangja és csordult ki a könnye, amikor azt monda: látta valamikor százezrek ünnepeltek, virágerdőket küldtek, ma nincs senki az egykori hódolóim közül, aki meglátogatna, aki egy szál virágot keddene... Aztán elbúcsúztam, tudtam, örökre. Azt is tudtam, mi most a teendőm. Az Üllői úton bementem a legközelebbi virágosboltba, velem egy szép cserép virágot ésezt a pár sort iram hozta.Minöbbi gyógyulást kíván szerzetes, kézcsókkal egy régi-régi hódolója. Megkértem a boltost, hogy a világot és a levelet másnap reggel vigyék fel a művésznőnek a kórházba. Másnap reggel, nehogy megsejtse az összefüggést. Nemsokára meghalt szegény. És egy nap megint műfejesent nálam a szerkesztőségben az az idősebb hölgy, aki annak idején közölte velem, hogy Küry kórházban fekszik. Én persze hallgattam a világról, de ő elmondta, micsoda kimondhatatlan boldogságot szerzett a halálos betegnek. »istenem, — ismételgette ujjongva, — hát, mégsem feledkeztek meg rólam egészen az emberek! Valaki mégis gondolt rám a régiek közül.? »Igen? — mondom meglepetést szintélve — hát va- saki virágot küldött szegénynek?? »Igen, — felel e látogatóm és sokat fejledően vagy inkább sejtelmen hozzátette — azt hiszem, tudom is, ki kitülte.« Nem feleltem. Ez az egész. És mindössze enynyi, ami tiszta jót az életben cselekedtem, mert a többi — tudom — önzés volt csupán: jót adtam, hogy jót kapjak, örömet vetettem, hogy örömet arassak, boldogságért boldogságot vártam. És néha mindezt: kedvtelésből vagy hiúságból tettem. Sokszor kérdezem magamtól: elég lesz-e ez az egyetlen jó pont, ez a cserép virág a mentségemre, ha majd egyszer az. Örök Bíró előtt be kell számolnom életemről és cselekedeteimről! A Gázművek igazgatósága értesíti a fogyasztóközönséget, hogy június hó 2-án, szerdán — üzemi érdekből — az összes gázmérők leolvasásra kerülnek. Felkéri ezért az üzem vezetősége a fogyasztóközönséget, tegye lehetővé, hogy a fenti napon kiküldött közeget a mérő leolvasása céljából a fogyasztási helyre bejuthassanak. Amennyiben ez a fogyasztó részéről előreláthatólag akadályba ütköznék, úgy kéri az igazgatóság, hogy 1948 június 2-án lehetőleg a reggeli órákban olvassák le a fogyasztók a gázmérő állását és ezt a név és lakcím feltüntetésével adják át a házfelügyelőknek. (H) Kém imndul meg kabátjának fazonja, MAYER JÁNOS tisztítja Király-u. 77. (Bejárat Csenszery-u felöl) VTLÁG S? 100 év( 29-30 .' -------------------■ ■■ Kolozsvárott az a hír terjedt el, hogy a szász követek mégis megszavazzák az uniót. Így is történt. Erdély megszűnt külön ország lenni. — Bajza József helyére Erdélyi Jánost nevezték ki a Nemzeti Színház élére. — A nemzetőrség ifj egyenruhája: búza virágszínű attila, sötétkék zsinórzatt°l és rézgombokkal. Az önkéntesek tubákszín attilát viselnek, veres sajtossal— Petőfi könyvtárának árverése kitűnően sikerült a H®. dikál körben. Thiers in Histoire du Consulat*~ja, 13 forintért kelt el, pedig a könyv, árusoknál 6 forintért kapható. — A Lánchíd építése megint abbamaradt, mert a szükséges láncok nem érkeztek még meg Angliából — A piemontiei Cioltónál megverik az osztrákokat. — A modenai hercegség Szardíniához csatlakozik. — Ausztriában megszüntetik a testi fenyítést. BETŰVILÁG »Ady összes versei«-t hozta ki a könyvnapra az Athenaeum, olcsó, népszerű kiadásban. Minden dicséretet megérdemel a kiadó, amiért lehetővé teszi, hogy a kispénzű emberek is hozzájuthassanak Ady élvezéséhez. Dormándy László Párisban él és majd minden írását lefordították már franciára. Új regényének, »A Mw«-nek egy nekivadultgazdag ember a hőse, aki gondolkodás nélkül söpri el a kis egzisztenciákat, hogy a maga munkáját elősegítse. Körmendi Ferenc: így kezdődött. Az új Körmendi-regényt úgy olvastam el egy ünnepnapon és a rákivetkező fél éjszakán, hogy az egyetlen nap izgalmas eseményébe sűrített cselekmény hátborzongón visszahozta a bomlott idők első napjainak rossz emlékeit. E kitűnő regénynek csak egyetlen hibája van — a történelmi dátumokban való tévedés. (Szilasit 1938-ban ítélik el izgatásért és a dohányutcai kézigránátos merénylet 1939-ben volt, télen — ugyanakkor viszont nem volt 8-ik zsidó örvény. Pannonius légipostán, telefonon, társrattál megrendeljük külföldre vírágküldeményét JVA fRimexa SztnUMvámkr) 5 Itt fii éit ott küldik. 40-90 Ft-ig * A streptomieyn kiutalásárólnyilatkozik a népjóléti minisztérium A közönség körében sűrűn hangzik el panasz a sterptomicyn kiutalásának nehézségeivel kapcsolatban. A népjóléti minisztérium, a következőket közölte a Világ munkatársával: — Mint minden új gyógyszerről, a streptomicynről is mesék keringenek, amelyek csodaszerként tüntetik fel. A súlyos betegek hozzátartozói éppen ezért állandó ostrom alatt tartják az illetékes hatóságokat és különösen tuberkulózisnál követelik streptomicyn kiutalását. Arról is beszélnek, hogy a külföldi gyógyszert a hatóságok drága beszerzési ára miatt nem bocsátják a betegekrendelkezésére. Ezzel szemben a valóság az, hogy a streptomicyn, amely a tbc egyes megjelenési formáiban valóban életmentő, más alkalmakkor, nemcsak hogy nem használ, hanem súlyos hallási zavarokat, esetleg egész életre szóló süketséget okozhat. Éppen ezért a népjóléti mi*misztérium csak klinikák vagy közkórházak vezetőinek javaslatára utalja ki. Eddig az Anyag- és Árhivatal köz-* ben,jöttével szabadították fel, ennek megszűnte óta a betegek a Könnyű Vegyiipari Igazgatósághoz fordulnak kéréseikkel. Ez a szerv gondoskodik arról is, hogy a szegény betegek ingyen jussanak indokolt esetben a fontos gyógyszerhez. A WINDSORI HERCEG a nyári szezonra kibérelte Long Islandon Mrs. Brooks főúri kastélyát. Már be is költöztek hússzagú személyzetükkel együtt. Sok szóbeszédre ad alkalmat ez a bérlet, találgatják, hogy miből telik a hercegi párnak a költséges életmódra. Aliiótag a herceg 10 000 dollár havi adómentes járandóságot kap az angol kormánytól. Feleségének ékszereitöbb mint egymillió dollárt érnek. Ezt, hallottuk. KOLDUS FILOZÓFIA• Szin.hely: nagymező utcai espresso, öreg ütött-kopott koldust tiltott, kéregetés miatt a rendőr be akar vinni_ Valaki pártfogásba veszi az öreg koldust, mire az visszafordul és a következőket mondjam : Ne fáradjon uram. Úgysem visz be, hisz olyan toprongyos vagyok, hogy az első saroknál ő kér meg engem, hogy hagyjam ott. Tíz perc múlva már az Andrássy-úton koldult ismét tovább. A FÉSZEKBE a művésztársaság gyakori vendége egy scim, aki nemrég nősült és fiatal feleségét azzal akarja elkápráztatni, hogy ő milyen bizalmas viszonyban vön nagyhírű művészekkel. Megígérte az asszonykának, hogy legközelebb vacsorára hív néhány kiváló művészt. Másnap megszólította egyik nagynevű festőnket: — Kérem, tiszteljen meg azzal, hogy holnap eljön hozzám vacsorára. A művész, aki már értesült meghívója ambícióiról, fölényesen válaszolta: — Vacsora, jó, jó, de a koszthoz valami kb pénz is kellene. . Mire a vendéglátó szó nélkül átnyújtott egy százast — alkotmányos költségnek. , SZÉP REKORD! Aidhony Dupr,J SS éves newyorki főszakács feleségének hármas ikrei születtek, lupré, aki egyébként a Waldorf Astoria főszakácsa, ezzel 35-szörösi apa lett. • 800 DOLLÁRÉRT vásárolta meg francia Rolf Marbot francia kiadóvállalat egy budapesi Zeneműkiadótól aCsak egy kislányt műdal szerzői jogát, a világhírű magyar dal Szeifirmay Elemér szerzeménye s évtizedekig a szemlei jog védelme nélkül játszották az egész világon. VE HU DI MENUHIN elvállalót a budapesti Birtok’verseny zsűritagságát, Cserfalvy Eliz második lett a nemzetközi hegedűversenyben. Az első díjat Schwalbe (svájci) nyerte. Carlo Zecchi és Poltronieri is hajlandó zsűriskedni a budapesti Bartók-versenyen. Az énekesek közül Kószó István, a fiatal basszista- döntőbe jutott A magyarzongoristák közül még hárman vannak versenyben. JAZI IGAZI TARZAN meghalt Dél-Afrikában. Ebből az alkalomból feleleveníti a sajtó Tarzan életét: mintegy 10 évvel ezelőtt Graham’dir.Him környékén egy pávián elrabolt egy koffer gyerekket. Évek múlva két rendőrtiszt az őserdőben furcsa kis lényt talált , kis emberféle csuszkáit és artikulátlan hangokat adott. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy kétségkívüli ember. Amikor, a gyermeket megtanították beszélni, elmesélte, hogy az őserdőben madártojásokból, gyökerekből és vadmézből táplálkozott. Tizenkét éves volt, amikor visszatért az emberi társadalomba. Most 40 éves korában halt meg egy farmon. • §H®aSSáÖ&l£!il?€li üijcentitifltésre elég- és kettődobás appartement ep.és& nyári szezonra kiadó. TELEFON: 161 806, 161 807. Vasárnap A Magyarországi Francia Intézet Könyvtára (Szende Pál-u. (Wurm-u.) ), amely tekintélyes könyvanyagon kívül a fontosabb francia irodalmi és tudományos folyóiratok legújabb számaival rendelkezik, megnyílt a nagyközönség számára. Látogatási idő: kedden és pénteken—14 óráig ,csütörtökön 11—18 óráig. A könyvek csak a helyszínen tanulmányozhatók, kölcsönzés nincsen.