A Hon, 1869. augusztus (7. évfolyam, 175-199. szám)

1869-08-08 / 181. szám

81. szám. VII. évfolyam. Kiadóhivatal: Ferencziek tere 7.sz.földszint.­­Előfizetési dij: Postán küldve, vagy Budapesten házttve hordva, reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra . ... .. . 2 frt. 3 hónapra ..... . • 3 B 6 hónapra .... . . 12 „ Az esti kiadás különküldéseért felü­lfizetés havonkint............................................30 kr. Az előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, s ennek bármely napján történik­ is, mindenkor a hó első napjától fog számíttatni. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP Reggeli kiadás. Pest, 1869.8 Vasárnap, augusztus 8 Szerkesztési iroda : Ferencziek­ tere 7. sz. Beiktatási dij: 7 hasábos ily féle betű sora . . . 7 kr. Bélyegdij minden be­itatásért . . 30 „ Terjedelmes hirdetések többszöri beiktatás mel­lett kedvezőbb föltételek alatt vétetnek föl. — Nyilt-téri 6 hasábos petit sorért . . 26 kr. Az előfizetési- és hirdetmény - dij a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden köz­lemény a szerkesztőségbe» intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Előfizetési felhívás a következő lapokra: H­ON Az esti kiadás postai küldéséért felülfizetés N. Fr. Lloyd­ ÜSTÖKÖS S .. 3 —1 Gu_ IGMILu______ Az előfizetési dij az illető lap czime alatt Pestre az „Athenaeum“ kiadóhivatalába (Barátok tere 7-dik szám) intézendők. 1 évre 7.évre 1bóra ft kr ft kr ft kr 12 —6 — 2 — a külön • • 1 80 90— 80 Buda­pesten 10 —h — 1 70 póstáo 11 —6 501 90 *v^­­ v­ / n 11 g y PEST, AUGUSZTUS T. A külügyek a delegatioban. Pest, aug. 7. (r.) Hogy a delegatio dicső intézménye által hová jutánk, legfényesebben bizonyít­ja az, hogy Pulszky Ferencz szava dönt Magyarország legfőbb érdekeiben és eze­ket vele szemben egyesegyedül egy Zse­­dényi védelmezi, a­hogy lehet és tudja. A kiegyezéskor mindig az volt hangsú­lyozva, hogy a külpolitikára is befolyást nyerünk. Az olvasó épen mai lapunkkal veszi a delegatioban a külügyek tárgya­lását. Három kérdés volt szóban. A keleti, a német és a római politika. A vörös könyv okmányai a­mi kis felvilágosítást nyújta­nak , azok inkább kellemetlen benyomást gyakoroltak. A részrehajlatlan „Times“ írja, hogy Beust vörös könyve: csak sze­melvény és nem hiteles „gyűjtemény“, s hogy annak alapeleme: polémia. Nem csak a német és porosz, hanem az angol és franczia sajtó sem szűnt meg azt meg­jelenése óta bírálni, megróni, ellene a legélesebb tollharczot folytatni és egész Európa sajtójában sehol­­ nem csak feltét­len, de még csak bármi kis elismerésre se talált. A helyzetet a­helyett, hogy felvilá­gosította volna, még súlyosbb­á, zavará, ziláltabbá, felszültebbé téve. A dolgok ez állásában mi volt a dele­gatio, főleg a magyar delegatio hivatása ? A külügyminisztert minden tekintetben megnyugtató nyilatkozatokra kényszerí­teni, alapos, részletes, részrehajlatlan bi­­lata által. És mit tett ? Pulszky néhány sallangos frasisban feltétlen hódolatát fe­­jezi ki a külügyminiszter politikája iránt, melynek ugyan egyes részleteit nem oszt­ja, de általában helyesli. Ez a Pulszky­­politika. Hisz nem az a kérdés, hogy ki tud Beustnak szebb complimentet mon­dani, hanem előadni azokat a részletes ellen­vetéseket, szigorú bírálat alá venni az egész politikát. Ezt felfogá Zsedényi. Be­szédét ajánljuk olvasóink figyelmébe (ez az első eset!) az eszmék ugyan azok, melye­ket e lapokban is volt alkalmunk kifejte­ni a vörös könyv megjelenésekor. (1. Hon 163., 164. sz.) De vegyük a dolgokat rendre. A keleti ügyben Beust oda utasítja kö­veteit, hogy feltétlenül kövessék Franczia­ország politikáját. Zsedényi megrója e po­litikai szolgaságot. Pulszky védeni tudja, mert Francziaország politikája a legjobb lehet keleten, mivel területi érdekei nin­csenek. Még akkor sem állana ez, ha csak­ugyan „Francziaország“ politikájáról len­ne szó, mert a „latin“ törzseknek lehet­nek oly törekvéseik, melyeket mi feltét­lenül nem követhetünk. De fájdalom, Francziaországnak most nincs politikája. Francziaország most még szolga, egy ki­­elégíthetlen, csak egyéni czéljait szemmel tartó személyes ambitiónak, Napóleonnak szolgája. Ennek pedig nem csak területi érdekei vannak, hanem mindenek előtt dynasticus czéljai. Különben is, egy állam a mai időben önmagát semmisíti meg, ha lemond az elvekről, nem ezek által vezérelteti magát, hanem más országok, vagy épen egyének uszály-hordozójává lesz. Hát még a német ügyek! Poroszország ellen valóságos polémiát folytat Beust és a „hivatalos ” vörös könyvben „hallomás“ után fejezi ki „egyéni véleményeit“ Bis­marck magatartása iránt. Titkos okmányo­kat ad ki, s így megszegi a nemzetközi törvényeket. Délen „jogos aspiratiókat“ szit — az egész német sajtót forrongásban tartja, s mikor felvilágosításokat kellene a delegatióban tenni, megbízottja b. Orczy szorul szóra ezt mondja: „A külügymi­nisztérium e tekintetben nem akar nyilat­kozni, ezzel is bizonyitni akarván, hogy minden beavatkozástól távol van, csakhogy Zsedényinek is, ki e tanácsot adta, szintén követnie kellene azt.“ Ez classicus a ma­ga nemében! Zsedényi ugyanis sajnálatát fejezi ki, hogy Beust a délnémet ügyek­ben szerepet akar vinni. S mikor politi­kája legincrimináltabb részét kellene fel­világosítania, védenie, azt mondja, hogy nem akar nyilatkozni. Már most szeretnék tudni, hogy minek való a delegatio és in­terpellate ? Ha nem arra, hogy Pulszky itt is nehány írasist mondjon el és Petro­­vay felkiáltson: „nem érezhet Poroszor­szág iránt rokonszenvet, nem is akar de­­ferentiával viseltetni, mint oly ország iránt, mely hazánkban forradalmat igyekezett szítani! “ Hallod Klapka tábornok, az uj államférfi , ki hazánk nevében beszél Eu­rópával szembe, mit mond? Ezt a politi­kát követed te ? Nem úgy van az nemes Petrovay uram ! Csak viseltessék deferentiával az iránt az ország iránt, mert ezt hazánk érdeke parancsolja,s ennek még az ön sympathiai­­nak is engedelmeskednie kell. Csak arra kérjük a jobb­oldal „gondolkodó“ főit, gondolják meg mily hatást tesz Porosz­­országra az efféle nyilatkozat, s azután máskor válogassák meg jobban delegátu­saikat. Tar­tunk mi egy csomó költséges követ­séget Németországon, a­melyek a múlt terveinek mindmegannyi emlékei; minél kevesebb, annál jobb, mert eltekintve az anyagi érdektől, annál inkább bizonyítjuk be, hogy Németország egységének ellen­ségei nem vagyunk. Zsedényi a szász kö­vetséget is meg akarja szüntetni, s miért akarják Orczy és Pulszky fentartani ? Mert Anglia,Poroszország és Francziaországnak is van szász követe. Úgy van, csakhogy Po­roszországnak Németországon még sok ten­ni­valója van, tehát a követséget érdeke pa­rancsolja, [Napóleon ezt ellenőrzi. Te­hát követségének értelme van. Anglia pe­dig már el akará törölni, de ott oly hamar nem megy a reform, kivált hol oly kicsi­ségről van szó, mint Angliának egy szász követség. De nekünk ez fontos kér­dés. Mi anyagilag a bukás szélén állunk, minden fillér becses és nekünk Németor­szágon nincs mit keresnünk, sőt ott foly­ton rosz szemmel néznek, hasznunk pe­dig semmi sincs — ergo delendam esse censeo. Hisz Beust maga csak háládatos­­ságból mondá fentarthatni, s Pulszky mégis meghagyja, hogy Poroszországnak legyen min boszankodjék, s Beustnak egy eszköze délnémet cselszövényeire. Oh Pulszky, nagy a te bölcsességed! Minden ut Rómába visz, mi is eljutunk oda. Zsedényi csak annyit kívánt, hogy a római követ titulusát szállítsuk le, mert akkor titulusa is apad. Legyen a római „nagy“ követből, csak római követ. És ezáltal a „nagy“ szó elhagyása által a birodalom megtakarít 10,600 forintot. Nem! A „nagy“ szó megmarad és a nép­nevelésiül 10,600 forint elvonatik ad ma­jorévi Beusti glóriám. Már most kérdjük, hogy azok a jó de­legatus urak minek mentek Bécsbe ? Mit hoznak haza ? Semmit — költségnél, te­rvnél egyebet és hagynak ott egy csomó rész benyomást a magyar „szakképzett­ség1 ről, a Pulszky politika bölcsességéről és Petrovay diplomatiájáról. Szegény Magyarország! Ha olyan szo­morú nem volna, nevetnünk kellene, és ha oly nevetséges nem lenne — sírnánk. Mai wt&mnnfchoK ««w féltő melléklet van csatolva. Meghívás. A pesti „Népkör“ választmányának t. ez. tag­jait ezennel tisztelettel kérem, hogy aug. 9-én estel­ 7 órakor a „N. F. Lloyd“ szerkesztőségében gyűlésre megjelenni szíveskedjenek. Pest, 1869. aug. 6. Horn Ede, ideiglenes másodelnök. Polémia egy kisaszonynyal. (Vége.) (Kg.) Az előre bocsátottak után kegyed­nek joga van e sorok írójától azt kérdeni, hogy: tehát édes kákán csomós úr, mit akar ön tulajdonképen a zárdákkal? őszintén válaszolunk. Ha valaki módot tud elénk terjeszteni, mely szerint a zárdák refugiumokul szol­gálhatnának , önmagukkal végkép megha­­sonlott, a társadalommal helyrehozhatla­­nul ellenkezésbe jött, jobb jövőre egyálta­lában nem számítható, szóval, végkép és megmásíthatlanul elveszett szerencsétle­neknek, s ha valaki tervrajzot készít, mely szerint ez a pária társadalom, önkor­mányzat alatt, a világtól távol, egymás közt békében élhetne, — akkor mi a zár­dákat jótéteménynek tekintenék, ha e fel­tételek bármelyike hiányzik : kárnak, átoknak, bűnnek. Mivel pedig a mai zár­dákból mindkét feltétel hiányzik, s mivel semmiféle módját a bajon segítésnek nem látjuk, mi kedves k. a. oda szavazunk, hogy az egész zárdarendszer töröltes­sék el. Refugium, menhely az, a melybe sze­gény Bányik Mathild magát temette ? — Nem. — Az egy élőhalott koporsója, melynek födelét talán kíváncsiságból, ta­lán tévedésből, vagy épen tévelygésből magára zárta, s talán azóta már kétség­­beesetten dübögteti,és ha annyi szilárdsá­ga nincs, mint Bora Katalinnak, holta napjáig hiába dübögteti. Mutasson, vagy mutattasson nekem ke­gyed az egész hajdani, a mostani és jö­vendő tudós világ összes philosophiájában egyetlen egy magyarázó igét, melynél fogva egy 20 éves leány, ki előtt még egy egész élet nyitva áll fájdalmaival és örö­meivel,kötelességeivel és élvezeteivel, küz­delmeivel és változatosságával, kin még nem üthetett gyógyithatlan sebeket az idő, ki még nem tapasztalhatott annyit, hogy lemondhasson, — melynél fogva egy Bányik Mathildnak joga legyen,magát önmagára és a társadalomra nézve sem­mivé tenni! A mai társadalom nem nézheti össze­dugott kézzel ily világos megkárosíttatá­­sát.És a mai világnak nem szabad megtűrni oly intézményt, mely titkos üzelmeit sürü fátyol alatt végzi, melynek köréből csak botrányt és iszonyatot ismer a világ, mely az emberi méltóságot megalázó, az emberi testet megkárosító, az emberi szemérem­érzetből kíméletlen gúnyt űző büntetések­kel büntet, mely lehetővé, könnyűvé teszi, hogy egy szerencsétlen nő 21 évig okta­lan állatot illető, sőt még azt sem illető bánásmódban részesüljön ? És legkevésbbé engedheti a társadalom, hogy legfontosabb haladási eszköze: a nevelés, oly emberek kezében legyen, kik absolut hatalomra törekesznek, kiknek kezéből mikor a gyermek kikerül, újra kell őt nevelni, hogy hasznos tagjává le­hessen családnak és társadalomnak. — Igaz, hogy világi neveldéink is távol áll­nak a tökéletességtől, de azokban legalább a szülő érintkezhetik a nevelőkkel, foly­tonos felügyelet alatt tarthatja a gyerme­ket, és legalább lehet reménye, hogy nem a tunyaság, tettetés, bigottság posványá­ba fojtotta annak nemesi tulajdonait. Miért viszik az anyák zárdába gyer­mekeiket? Sokan tudatlanságból, sokan divatból, némelyek hiúságból, egy kettő tévúton járó jó szándékból, de a legtöbb bűnös indulatból. Az anya nem tud, vagy nem akar gondolkozni, mások példáját követni kötelességnek tartja, — dicseked­ni szeret a zárda szomorú nevével, a ki­dobott ezerekkel, — zárdába adja tehát gyermekét. A gyermek terhére van az anyának, nem nyújtózhatik ez tőle kedve szerint pamlagán, nem fogadhatja vendé­geit, nem töltheti szeszélyeit úgy miként kívánja, — zárdába adja tehát, hogy meg­szabaduljon tőle. — Tekintsen körül Kor­nél k. a. szemlélődjék, gondolkozzék, és nem fog az említetteken kívül indokot ta­lálni, s azok közt a jó szándékot minél ritkábban. — És a társadalom alkalmat nyújtson az ily meggondolatlanoknak és az ily gonoszoknak, hogy szép szin alatt bűnt követhessenek el? Nem­ a társada­lomnak kötelessége a bűnre való alkal­mat megszüntetni. A nőnevelő zárdák temérdek pénzbe kerülnek, — kérdezze meg kegyed vala­melyik „fejdelmöktől“, hogy mért nem elégesznek meg annyival, a mennyi éle­tük és intézetük fenntartására mulhatla­­nul szükséges? Hisz beöltözésükkor há­rom dologra tettek esküt: engedelmesség­re, szüzességre, szegénységre. Igen ám, de a kolostorok szabályai magas, ma­­gas­, és legmagasb fokot ismernek a sze­génységben. — Vájjon csak a szegény­ségben ? A zárdák eszméje nem Jézus Krisztus korából ered. E magasztos férfiú bizonyá­ra megfeddette volna szent Antalt és Pa­­chomiust, ha a negyedik században él, és látja, hogyan gyűjtenek azok 50,000 csa­vargót, szökött katonát, adó és munkake­rülőt Tabenna szigetre, — jó szívvel ta­lán, de nem okos és­szel, mint a követke­zés mutatta. Akkor a keresztény társadalom az ér­­zékietlenség képtelen tanát követte, s mégis már néhány év múlva meg kellett szent Vazul alapszabályait változtatni oly okokból, melyeket a világ, Magdol­nától Maintenon asszonyig, a sainteyri zárda patronájáig­ tud levezetni. —• A ni­­caeai zsinat (mindkettő) hasonló okokból kénytelen volt a zárdákat rendszabályoz­­ni. — Athanáz püspök rászalta a zárda­életet. — Tehát már a legrégibb korban hathatós intézkedéseket tett szükségessé a zárdák erkölcstelensége, czélszerűtlen­­sége, — és kegyetek ma, egy vagy más­fél ezer év múlva azt akarják velünk el­hitetni, hogy a zárdák az erkölcsiség tem­plomai és áldásos intézetek ? E sorok írója tisztelt Kornél k. a. saj­nálattal érzi, hogy csak egy parányit mon­dott el abból, a­mit a zárdarendszer ellen elmondani lehetne, kellene, sőt még saját eszméiből és tapasztalásaiból is sokat el kellett hallgatnia; — de azért meg van győződve, hogy egy tekintetben mégis czélt ért: gondolkozásra indította kegye­det és a kegyeddel egyértelműeket. És ez nagy nyeremény, mert a­ki komolyan meggondolja a dolgot, lehetetlen, hogy a zárdák eltörlése mellett ne nyilatkozzék. Kegyed azt kérdi, hogy: hát B. Eötvös? B. Eötvös, tisztelt k. a. kétségkívül legtudományosb miniszterünk, és mi meg vagyunk győződve, hogy ő is eljutott már azon pontig, hogy a zárdaintézményt fö­lösleges és káros intézményül elismerje, de egyszersmind hisszük, hogy b. Eötvös a zárdákat Magyarországon eltörölni nem fogja , mert nem meri. B. Eötvösben az ész sok, az erő kevés, az erély semmi. Vagy talán b. Eötvös csak ott van a zárdák dolgával, a­hol a legtöbb ember: nem ismeri azok minden részleteit ? Ez nem volna csoda,­­ de nem is mentség. A mai magyar kormány általában isme­retes arról, hogy gyanakodni, akadékos­kodni szeret, s e kormány ennélfogva egé­szen a megbotránkoztatásig zsarnokosko­dik az egyleti életen, és mégis e kormány TÁRCZA. A kőszívű ember fiai. Regény hat kötetben Jókai Mórtól. Ötödik kötet. (Folytatás.) Párharca menny kövekkel. Folyton hangzik és fog hangzani, míg a vilá­gon magyar lesz, az örök szemrehányás, miért volt Budát ostromolni ? De hát lehetett-e másként tenni ? Kérdezzétek meg, miért vágták le a carthagói asszonyok hosszú aranysárga fürteiket kézilak­nak? miért temetkeztek a púni szép hajadonok a Dagon temploma romjai alá ? Kérdezzétek meg, miért sirt Izrael népe az as­­sír világcsodák közül, Semiramis függő kertjei­ből szent városa romjaihoz vissza? Kérdezzétek meg, miért tódult félszázadon át két millió harczos szárazon és tengeren, ezernyi ezer mértföldnyire, egy kereszttel mellén, egy vassal kezében, Jeruzsálem városát visszavivni ? Kérdezzétek meg, miért gyújtotta föl ősváro­sát Moszkvát, a barbár honszeretet a diadalmas ellenség feje fölött? Kérdezzétek meg, miért hullott ki egy nagy Napoleon kezéből a kard, fejéről le a korona, midőn Párist ellenségtől elfoglalva találta maga előtt ? És kérdezzétek meg, miért indulnak újra meg újra Italia vénei és gyermekei a szélrózsa min­den irányából a héthalom városa felé, meghalni, vagy győzni? Miért háborítják fel újra meg újra a békéért reszkető félvilág nyugalmát ez őrjön­gő kiáltással: „Roma o morte !“ S a mit fog felelni a világtörténet ítélőszéke e kérdésekre, azt feleljétek azoknak, a­kik kér­dezik mitőlü­nk: miért volt Budavárát ostro­molnunk ? Lehet, hogy a történelem creopagja elitél minket is, mint amazokat, de a költészet ítélő bírái fel fognak menteni bennünket és szavaik igazat adnak nekünk, Dávid királytól, Hugo Victorig: „nem lehetett máskép : igy kellett an­nak jönni!“ S az igazság, mit a költő mond, örök igazság! A mi volt a púni népnek Carthagó, az Izrael­­­­nek Jeruzsálem, a keresztény világnak a szent föld, a francziának Páris, az orosznak Moszkva, az olasznak Róma; — az volt minekünk Bu­davár. Hazánknak lüktető szive . . . Egy ideális nagy édes anyának látható arcza... A törvényes szülöttnek apja becsületes neve ... Lehetett-e nem érezni e szívnek láz­ lüktetését ? Lehetett e nem kesergni ez arcz gyásza miatt ? Lehetett e törni e név kigúnyolását ? Sokszor hallottam hidegvérük nyugodt kedé­lyű, higgadt, tisztes férfiaktól, kik bizony meg­gondolják a mit tesznek, ilyen szókat: „ha en­gem valaki arczul ütne , azt én kihívnám; — vagy megölne, vagy megölném; ha sebet kap­nánk, felgyógyulnánk, újra vivni mennénk; azt én késsel, hurokkal, ököllel ölném, szúrnám, fojtogatnám, víz fenekére magammal leránta­nám , együtt egy csillagon ketten nem marad­nánk.“ No hát , ilyen arczal ütés volt nekünk Bu­da vára. Lássuk tehát, ha egyszer a Titánok is kezük­be kaphatják a mennyköveket, nem Jupiter ke­rül-e alul ? Tíz nap múlt el azóta, hogy a legelső huszár­­csapat Pest utczáin végig robogott: tíz tantalusi kin napja! Egy egész nemzet éhezte minden kövét Budavárának, s az ott állt szemei előtt, egy kicsiny nyomorult fészek, mely magát vé­deni nem képes, de rombolni, boszuz állani tehe­tős. Egy éjszakára való játék az újabbkor hadá­szatának s még is egy századra való pusztulás a győztesnek. Budavárának minden udvarába belelátni a kö­rülé fekvő hegyormokról, úgy olvashat benne, mint a nyitott könyvben a megszálló ellenség. Ócska téglafal minden védmű­ve, minden elővéd nélkül. Vize nincs, egyetlen vízvezetéke a Duna parton áll; ha azt lerontja az ostromló, a vár­őrséget másnap kiűzi a várból a szomj. És miben volt hát Budavár csodaereje? Ab­ban, hogy lábainál terül Pest. Az ostromlott sereg minden golyójáért az os­tromlónak, Pestet árasztja el tűzgolyóival. Emberi szivén túljáró eszme! Egy megtáma­dott a támadónak azt mondja: „ha te elle­nem kihúzod kardodat, én az enyémmel leányod, nőd, bölcsőben fekvő gyermeked szivét szúrom keresztül.“ És így tett. Tized napra Pest elhagyása után robogott egy huszár szakasz Buda-viziváros főutczáján végig. A bombatéren állt egy császári gyalogcsapat két ágyúval. Mikor a huszárok lőtávolba értek, a két ágyú egyszerre kartácslövéssel üdvözölte őket. A kartácsgolyók a házak falain pattogtak végig; a kávéház előtt egy csoport kiváncsi vendég nézte a halálos játékot, azoknak a fe­jeik felett süvöltöttek el a golyók; egy azok kö­zül a kávéház márványküszöbéről visszapattant s a szekrénye mellett ülő pénztárnoknét, egy fi­atal tizennyolcz éves leányt ölte meg. A huszár szakasz visszavonult a császárfürdő felé, a császári gyalogság ágyúival együtt hátra húzta magát a vizi védmüvek torlaszai mögé.­­ Csak három huszár ügetett nyomukban egész a sorompóig, mely nehéz gerendákból volt össze­róva. Ott a puskagolyók fütyülése mellett körül­nézték a védműveket, s azután csendesen vis­­­szat­gettek.Egyiknek elsiklott a lova a sima jár­dán és elfutott, azt a kávéház előtt álló polgá­rok fogták el. Fél egy órakor, szép verőfényes májusi dél­ben jött tömeges rohammal az első honvédcsa­pat Buda torlaszai ellen. A tizedik zászlóalj volt az. A tisztek a hadoszlop élén mind. A vár bástyáiról tizenkét fontosokkal lőtték őket; a fegyvertár előtti mozsarak bombákat hánytak közéjök; a palánkokból folytonos pus­katüzelés fogadta jöttüket; de mind az nem tartóztatá fel: előre törtek. Ekkor hirtelen kétfelé nyilltak a sorompó tö­mör kapui s az ott elrejtett ágyukból pusztító kartácstüzelés üdvözlé a rohanó zászlóaljat. Az ostromló hadoszlop szét lett törve e gyil­kos lövéstől; az ostromlók egy része a házakba futott fel s azoknak ablakaiból folytatta a tüze­lést a pallizádok ellen, más része menekült a tartalék felé, az volt a 33-dik zászlóal. Most ez a zászlóalj indult rohamra. Minden bástyáról ontották a tüzet ellene. A zászlóal halad előre, a sorompó felé. Pedig őket is azon sors várta, a­mi a másik zászlóaljat a kapu előtt. Ekkor egy magyar tüzértiszt a dunapart alatt két ágyúval merészen előrehatolva , egyszerre elkezdé a közelből lövetni a sorompót. A tele golyók recsegve szaggatták ki sarka­ikból a nehéz kapukat. A kapuk mögött rejtve volt üteg leálczázva, fedetlenül maradt az oldal­támadás előtt, a védő csapatok menekültek ágyúikkal a váratlan kereszttűz elöl, a közele­dő zászlóalj „éljen“ rivallással rohant szurony­szegezve a­­­ paltizádoknak, a szétzilált 10-dik zászlóalj újra sorakozva tódult elő a sikátoro­kon át, s azon pillanatban midőn az egész pa­­lánkvonal meg volt támadva, két előretolt röp­pentyű telep elkezdte gyújtó lövegeit a vízveze­ték épülete felé röpíteni. Csak egy óranegyed még­ csak egy rövid küzdelem erőfeszítése! És ha el nem foglalhat­ja is egy merész rohammal az első hévben a tá­madó csapat a vizi védműveket, de időt nyer a röppentyű telepnek a vízvezeték lerombolásá­ra; s ha az nincs többé; ha annak a vízhajtó gépe tehetlenné lett, akkor vége a további véde­lemnek. Ekkor érkezik a magyar főhadvezértől a pa­rancs, hogy a küzdelmet rögtön meg kell szün­tetni mindenütt. A gyors kézcsapás esélye ezzel el lett dobva. Miért kellett a küzdelmet abba­hagyni ? Azért, hogy a két hadvezér előbb egy pár le­velet válthasson egymással. Hogy két jó ka­tona bebizonyíthassa azt, hogy milyen ross, rhetor ? (Folytatjuk.)

Next