A Hon, 1876. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1876-04-22 / 93. szám

sek megvitatására kerül a dolog, hogy el­mondhassák majdan: »amit mi kívánunk, azt nem csak magunk kívánjuk, nemcsak az or­szág egy töredéke, mely most tán többség, de a viszonyok fordultával kisebbséggé lehet;de kívánja az egész ország, a nemzet, mely más kérdésekben szakadhat sok felé, de a mellett, amit mi, mint kivánataink minimumát formu­­láztunk, úgy áll, mint egy ember s a bib­lia szerint el fogja vágni azt a tagját, mely ennél kevesebb követeléssel az egészet meg­botránkoztatná.« Tette azért, hogy elmond­hassa isten és ember előtt: »K­ne itt állunk, az ország választottaiak választottai, kikre az uralkodó is kiterjeszté bizalmát, összefog­laltuk a föltételeket, melyek nélkül meg nem élhetünk, de melyek megadása nektek nem árthat, csak használ. Hiszen az még nem is minden, a­mihez szentesített törvény szerint kétségbe nem vonható jogunk van; — adjá­tok meg ezt legalább és elvállaljuk a felelős­séget, hogy ez a kevéssel beérő magyar nem­zet beérje vele, mert ez a legkevesebb, a mivel beérheti. Ha megtagadjátok, — nem találtok egy másik Magyarországot , melylyel alku­dozzatok, mert Magyarország mi vagyunk. De ezzel a Magyarországgal alkudhattok, mert az el fog menni addig a határig, a­me­lyen túl­lépnie már öngyilkosság volna.­ Azért történt a fúzió, hogy a megoldat­lanul maradt gazdasági kérdésekben a kor­mány szája által Magyarország beszélhessen. Nem akartunk pártot tartani rezerváltan, me­lyet a másiknak elestével előtérbe állíthas­sunk. Minden reményünket erre tettük föl s ha bíztunk ebben a pártban és kormányában — másfelől teljes jóhis­zeműséggel, becsületes őszinte hittel közeledtünk az osztrák fél felé, melyről föltettük, hogy szövetségünket, ba­rátságunkat megbecsüli. A szabadelvű párt és a szabadelvű kor­mány létesítésének pillanatától kezdve él­­ bi­zonyítványait adó mérsékletének és jóindula­tának, mely méltán ejthette álmélkodásba a szemlélőt s bámulatba ejthette volna magu­kat az osztrákokat, ha bizonyos dolgok iránt ki nem veszett volna belőlök az érzék s sze­­mek színvakság­al megverve nincs. Vala­hányszor az alkudozásra vonatkozó kérdések egyike másika iránt interpelláció történt az ország házában, oly nyilatkozatok hallatszot­tak válaszul a miniszterek padjairól, melyek­nél fényesebb tanúbizonyságok nem voltak képzelhetők az osztrákokkal kötött szövet­ségünk őszintesége, lojalitása s zavartalan föntartásának szándéka mellett . Annyira ment a dolog, hogy a hevesebb vérűek úgy találták, hogy a kormány nyilatkozataival megelégedni több joga van Ausztriának, mint a magyaroknak s vádak emelkedtek már nem csak a túlzóbb párttöredékben, de magában a pártban is, melyek annak a felfogásnak adtak kifejezést, hogy a magyar kormány már a kiindulási pont megválasztásánál to­vább ment, mint a­meddig, véleményük sze­rint, mennie szabad volt. A kormány fejé­nek a gyanúsítások és szemrehányások egész özönét kellett elviselnie; vádolták elv föl­adással, következetlenséggel, sőt árulással is. Viselte a vádakat férfiasan, mint kevés ember viselt ily vádakat békével valaha. S a leghe­vesebb megtámadtatások közepette nem ret­tegett kijelenteni a legrebellisebb hirű kerü­letek egyikének választó közönsége előtt mondott programmbeszédében, hogy ő sza­kítást s az osztrák szövetséges fél ellen vise­lendő nemzetgazdasági háborút nem akar. A magyar közönség egy része zúgott, másik elégedetlen hallgatással vonult vissza, a magyar kormány ilyetén nyilatkozataira s a többi legfölebb megnyugodott azokban és várt. De volt mégis a ki ujjongott s örömében nem tudott hova lenni: — az osztrák közvé­lemény. Odáig ment a dolog, hogy már szinte emberfölötti varázshatalomnak kellett tulaj­donítani, hogy a magyar kormány az osztrá­kok szép szemének mosolyáért népszerűségé­nek idehaza kárát nem vallotta. Kezdődtek az előleges alkudozások, előbb Budapesten, majd Bécsben. Ki kételke­dett volna benne, hogy ama coulans, előzé­keny magatartás mellett, minőt a magyar kormány férfiai tanúsítottak, s minőt csak az ország roppant többségére támaszkodó kor­mány tanúsíthatott,­­ kielégítő megállapo­dásra fognak vezetni az alkudozások. Nem vezettek. Még akkor eszünkbe se jutott m revsé­gét vádolni az osztrákokat. Hiszen ezek az alkudozások csak előlegesek. Ez még csak az első szó, majd az utolsónál lesz al­kalmunk meggyőződni a kölcsönös jóaka­ratról. íme megérkezett az utolsó szó is. Több heti keserves alkudozás után. Az a jóakarat, az a barátságos indulat, melylyel Bécs felé közeledtünk, nem talált jobb fogadtatásra, mintha Corvin Mátyás hadaival közeledtünk volna feléjök. Jóhiszeműségünk csak nevetsé­ges naivitásnak bizonyult. Mondják, hogy a sas el nem ereszti prédáját, míg el nem ve­rik. Mi elég bátrak voltunk azt hinni, hogy a sasok közül kivétel a kétfejű. Pedig a tör­ténet megtaníthatott volna rá, hogy kivétel csak annyiban, a­mennyiben kétszerte oly falánk. Maguk viselete nem tanított meg na­gyobb óvatosságra. Dőreségünkben azt hittük, hogy a jó tett ha nem méltányosságra, az igazságosságra legalább kötelezi azt, a­kivel jót tettünk. Azt hittük Ausztria megemléke­zik arról, mi lett volna belőle, ha most tíz éve ki akarjuk zsákmányolni kárukkal ja­vunkra a helyzetet. Eszünkbe sem jutott. Nem érdemül említjük föl, de ők a mi hely­zetünkben bizonyára nem haboztak volna megtenni azt, a­mint nem haboznának most sem, midőn azt hiszik, hogy ők az erősebbek. Politikai okokból fogadták el az 1867-i kiegyezést is, mondják. De hát megszűn­tek már e politikai okok ? Nem Magyaror­szágban fekszik most is a monarchia ereje ? Hát azt a félholdat, a­mi Ausztria Magyaror­szág nélkül lenne a mappán, nem könnyeb­ben törné darabokra bármelyik szomszéd, mint azt ott Európa keletén ? Míg mi bizony ő nélküle is a leghatalmasabb nemzet len­nénk a Duna mentén. De hát ők bíznak, a mi nagylelkűségünk­ben. És nem számítanak roszul. Nem hagyjuk összetörni őket, mert törvényt szegnénk ak­kor, azt pedig nem akarjuk. De igen is akar­juk azt, hogy ők is tanulják meg tisztelni azt tőlünk s midőn a törvény az osztrák-magyar monarchia két államának önállóságot biztosit,­­ ne erőszakoljanak oly dolgokat, melyekbe Magyarország öngyilkosság nélkül nem egyez­­­het bele soha. Mi tőlük nem kívánunk egyebet, mint hogy az igazságba egyezzenek bele, de ezt az egyet követel­ik, s hiszszük is, hogy az utolsó órában eszükre térnek.­­ És ez az utolsó óra közel van. Ha ez egyszer ütött s eredmény nélkül ütött: nincs a világon fórum, nincs az a történelem, mely felmentse őket a felelősség alól azokért a kö­vetkezményekért, melyekbe vakságukban magukat is, minket is bele­taszítottak. Törs Kálmán: Mustár pasa Gackóba visszavonult,Miksice várát éle­lem nélkül hagyván. R a g u s a, ápr. 19. A felkelők fényes győzel­met arattak. A török hadsereg, Niksicsbe be nem hatolhatván s az élelmi­szereket is Presperiában visszahagyván, hat napi heves küzdelem után Krsz­­tacba visszavonult. Zimonics serege a török seregnek Gackóba való visszavonulása elé akadályokat gördit. A török consulnak azt jelenték, hogy Mukhtar mint győztes vonult vissza Gackóba, az élelmi­szereket Greszjekában hagyván. A törökök tizennégyezer fel­kelőről beszélnek,­­ azelőtt a felkelők számát igen kevésre becsülték. Hazugság, hogy csak 31 török veszett volna el. C e t i n y e, apr. 19. Mukhtar pasa teljesen tönkretéve, múlt hétfőn Greszjekáról Nozdrába vo­nult vissza. Onnan a felkelők által űzetve, múlt ked­den éjjel Gackóba ért, Niksics várat nem is érint­hetvén meg. Az élelmi­szerek egy része a felkelők által elvétetett a törököktől, a többi pedig maguk a törökök által felemésztetett. Új roham készül Nik­­sics mellett.A felkelők fegyverkészen várják Mukhtar pasát Miksics alatt. A felkelők hadi ereje, újabb adatok szerint, melyeket a »P. C.« hiteles forrásból merít, a következő összeállítást tünteti elő: Soch­a Lázár vezérlete alatt áll­­,100 ember, kik 250 Snider , 400 Wenzel fegyverrel, 300 minió karabélylyal és több régi puskával vannak felfegyverezve. 850 ember áll Zimonics pápa parancsnoksága alatt, kik 150 török Snider­, 100 Wenzel-fegyverrel és régi puskákkal vannak ellátva. 1200—1300 ember állt az elesett Bacenicset helyet­tesítő kapitány alatt, kik 280 török Wenzel-fegyver­rel vannak ellátva. 1500 ember van kisebb csapatok­ba felosztva Obren, Yukalovics és Melinti­­j­e parancsnoksága alatt, leginkább régi puskákkal felfegyverkezve. Végül 450 ember van Pavlovics Peko vezérlete alatt, kik a felkelők szívét képezik. E csapat kezdetben 800 főből állott, de folytonos vesz­teségek által leolvadt. Végül apró bandák vannak, külföldiek parancsnoksága alatt, melyekre azonban maguk a felkelők sem fektetnek nagy súlyt. A felke­lők összes hadi ereje 4500 —5000 emberből áll, kik 700 Snider, 1500 Wenzel, néhány más rendszerű hátultöltő és régi fegyverekkel vannak ellátva. A tö­­rök haderő március közepén 23,000—25,000 ember­ből állott. Ennyi maradt meg abból a 40 ezer ember­ből, kik a törökök által a harcztérre hozattak. A többi elveszett. A török csapatok támadólag egyet­len egyszer léptek fel az egész felkelés folyama alatt. A török hadi szervezetet eléggé jellemzi azon körül­mény, hogy midőn hivatalos adatok szerint Henry­ Martiny-rendszerű fegyver osztatott szét a hadsereg­ben, ily fegyverek közül egyetlenegy sem volt látható egész Herczegoviában, noha konstantinápolyi csapa­­tok is vettek részt a hadi műveletekben. A legutóbbi küzdelmekről a ragusai török fő­­consul következő, kissé rejtélyes s a helyzetnek meg nem felelő közlemény­t adott ki. Tegnap, ápril 18-án két táviratot kaptam. Az első Mukhtar pasának a lázadók fölötti diadalát tu­datta velem, a második következő részleteket jelen­tett: Mukhtar diadalmasan visszatért Gackóba, mi­után hat nap alatt hat ütközetet vívott, melyek mind­nyájan a törökök előnyére végződtek. A hadsereg­nek 31 halottja, 76 sebesültje van. A lázadók száma 14.000 volt, fele részben montenegróiakból állt, 800 embert vesztettek. Minthogy bizonyos táviratok pa­­rancsolólag kívánták a fegyverszünet meghosszabbí­tását, Mukhtar visszatért Gackóba, miután az élel­mi­szert Presjeka erődben letette, mely két órányira van Niksicstől. Ezen hírek megerősítik a Znahovból jött jelentést. Mindemellett nem bírom az ellenséges­kedések ujabbi megszüntetését megmagyarázni, sem azt, ki kérte és ki adta meg a fegyverszünetet. Mukh­tar visszatérése, úgy látszik, a fegyverszünet feltétlen elfogadását jelenti. Danis Effendi főconsul. A boszniai felkelésről írják, hogy Ri­­sovac környékén a felkelők és a törökök között csata vivatott, melynek eredményéről azonban határozott hírek nem érkeztek. A legutóbbi tudósítások szerint Risovacnál legalább 6000 török állott, kik kitartóan és hősiesen küzdöttek, de nem voltak képesek a fel­kelőket elfoglalt positióikból kiverni. — 15-én dél­előtt a szerencse már a felkelők részére hatolt, kik végre heves küzdelem után a délutáni órákban a törököket visszaverték. A boszniaiak diadalhíreit, kik e hírek fogal­mazásával néhány közöttük tartózkodó hírlapírót bíztak meg, nagy elővigyázattal kell ugyan fogadni, de a körülmények odamutatnak, hogy a felkelők dia­­dalhíre ezúttal mégis tényeken alapszik. A törökök e harcz után Banjaluka felé vonul­tak vissza, s csak 1800 ember jutott Noviba. A fel­kelők számos fegyvert, hadiszert, lovat és sz­ivas­­marhát ejtettek zsákmányul. A felkelők különben maguk is legalább 550 embert vesztettek. Legújab­ban ismét a felkelők által kivívott diadalokról me­rültek fel hírek. A villajet viszonyai mind komolyabb alakot öl­tenek. A felkelés a tartomány középpontja felé terjed s úgy látszik, hogy a felkelők már Banjalukát fenye­getik. A porta, úgy látszik, nem képes több katonát e pontokra küldeni. A mohamedán lakosság csüg­gedni kezd. Bulgáriából jelentik, hogy ott nagy szám­mal fordulnak meg emissáriusok, kik a népet felke­lésre buzdítják. A kormány kezdetben nem sokat gondolt e kísérletekkel, mi onnan is kiderül, hogy a szerb határpontokról a csapatok visszavonuttak. A­mint ezt az izgatók észrevették, kétszeres erővel lát­tak munkájukhoz s csakugyan sikerült is nekik Rus­­zjuk és Balkán között egy kis csapatot, mely azonban alig áll 120 főből, szervezni. Más pontokról is gyanús mozgalmakat jelentenek. A béke azonban mindeddig nincs megzavarva s az ottani vali Konstantinápoly­ból kért segédcsapatokat, melyekkel a nyugalmat fenn fogja tartani. Ha Bulgáriában a lázadás kitör, ez csak kül­­befolyásoknak lesz tulajdonítható. Állítják , hogy Bukarestből, hol egy állandó forradalmi bizottság székel, nagy erőfeszítések téteznek, hogy Bulgária a mozgalomba belevonassék. Fegyverek is átcsempész­­tetnek a határon. A romániai kormány azonban is­mételve a legmegnyugtatóbb nyilatkozatokat tette az iránt, hogy nem fogja megengedni, hogy a béke Bul­gáriában Románia földjéről intézett törekvések által megzavartassék. Halására kimondatik, hogy a­mennyiben a jelzálog szőlő,­s kölcsönvevő tartozik kimutatni, hogy sző­lője mivelés alatt van, továbbá a jégkár ellen 5 évre tartozik azt a kölcsönösszeg erejéig a gyámpénz­tár javára bizosítani. A további szakaszokból a lényegesebbeket a következőkben közöljük. A kikölcsönözhető összeg minimuma 300 frt, a maximuma 30.000 frt. Ha azonban pl. egy özvegy apa vesz kölcsönt a gyám­pénztárból, olyanformán hogy fiának ott bent levő vagyona meghaladja a 30.000 frtot, akkor ennek a megállapított maximumnál nagyobb összeget is le­het kölcsönadni, természetesen csak úgy ha saját vagyonából megfelelő biztosítékot képes a kölcsönre bekebeleztetni A jelzálog becslése bí­­róilag eszközöltetik, azonban Mátyás indítványára elhatároztatik, hogy ezenkívül a tanács is köteles a jelzálogot megbecsülni, mivel a bírói becslés Mátyás szavai szerint nem mindig megbízható. A tervezetben azon esetre ha az adós pontat­lanul fizet, a kölcsönösszegnek megfelelő kötbér szedetése javasoltatik. Ezt a közgyűlésen többen ellenzik és a közgyűlés a tervezet e pontját csak­ugyan el is veti , e helyett elhatározza, hogy csődbe­jutás vagy más hitelező által való árvereltetés ese­tén 300 frtnyi kölcsön után 50 ft, 301—500 ft után 100 frt, 501—1000 ft után 150 ft fog bekebeleztetni a gyámpénztár javára biztosítékul. A kölcsönért beadott kérvények elintézése, ille­tőleg a kért összeg megszavazására vonatkozólag a szabálytervezet azt javasolja, hogy az »rendsze­rint sorrendben történjék.« E kétséges visszaélé­sekre alkalmat adó fogalmazás több felszólalásra és módosításra adott okot. Végre B­r 6­d­i indít­ványára a szöveg így állapíttatott meg: »a kölcsön­összeg megszavazása a folyamodványok beérkeztének sorrendje szerint történik«. A szabály­­t hitelesíttetvén legközelebb föl fog terjesztetni a belügyminiszterhez. A napirend következő tárgya a zálogüzletek rendezéséről a jog és iparrendészeti bizottságok ál­tal kidolgozott szabályjavaslat. Ez azonban az idő előhaladottsága miatt ma nem tárgyaltathatván a legközelebbi közgyűlés napirendjére újból ki fog tű­zetni. — A közgyűlés ezzel befejeztetett. *) China: dob, a vendéglős barátságos véleményéről tanúskodó azon megjegyzésére, hogy »ön nem fog innen semmit el­venni«, tagadólag válaszolván, kiment a szabadba a reggelit bevárandó. A környék, melyet látott, vad volt, de nem fes­tői. Előtte a hegy mintegy nyolczszáz láb magas le- ■­hetett, s csak egy részét képezte a hosszú, szakadat- t­­an vadon erdővel benőtt hegyláncznak, mely a folyó mentén húzódott. A korcsma megett és a zugó folyó túlsó oldalán egy másik fennlapos erdővel benőtt ■ hegyláncz vonult tova, és ép úgy nézett ki, mint az I előbbeni. Maga Ilium első tekintetre elég öreg volt­­ arra, hogy enyészetnek induljon, és ha valamit nyert az által, hogy a vasútnak fa- és vízállomásává lett, az csak a piszoknak és emészthetlenségnek egy újabb neme volt. P. Dusenheimer barátságtalan csapszéké­nek ajtajánál állva, midőn a vonat megállt vizet me­ríteni, az utazó közönség részéről soha nem része­sült más kegyben, mint hogy tréfás megjegyzéseket tettek az ő személyére vonatkozólag. Legalább száz­szor hallotta azon észrevételt, hogy »111 ium fuit« s mindjárt utána tették, hogy »amott megy Aeneas« s kérdék tőle, »hol van A n c­h i s­e s ?« Eleinte azt válaszolta, hogy nem ismer ilyen férfiút, de utóvégre boszantó ezen kérdés, melynek értelmét sehogy sem tudta kihozni, és azt mondta helyette »vigyen el az ördög.« Fülöpöt Ilium feletti ábrándjaiból a gony­a­ pergése és zaja a vendéglőben rázta fel, mely zaj és lárma folyton növekedett, mig a ház annyira tele volt azzal, hogy nem is fért többé bele, kitört a főajtón és értésére adta a világnak, hogy a reggeli készen van az asztalon. Az ebédlő hosszú és keskeny volt, s egy kes­keny asztal foglalta el egész hosszában. Arra egy kendő volt terítve, mely úgy nézett ki, mintha épp oly régóta volna használatban, mint a törlő az irodá­­ban. Az asztalon a szokásos ékszerek álltak, a nehéz, sokat ütődött kőedények, a rozsdás pléh poháraljak iltó vajas tányérok. A vendéglős szolgált fel, és Fü­­löp örömmel vette észre a modorában történt válto­zást. Az irodában a nyerészkedő korcsmáros volt, sora, a czukortartó, melybe zink kanálka volt dugva, egymásra rakott sárga kétszersült, és az elbátortalan Asztalnál ülő vendégének hátam­egett állva most, örökös kegyúri arczot csinált, s a hang, melyen azon kérdést kisüté, midőn Fülöp tányérát megfogta »beefstake vagy tüdő tetszik ?« egészen elvette Fülöp választási képességét. Egy pohár tejet kért, miután megkísérte a kávénak nevezett zöldes kinézésű zagy­valékot, és az képezte reggelijét, valamint egy kevés kemény kétszersült, mely úgy látszik, még a vasló be­hozatala előtt lett Hiúmba importálva s tiz évi ostro­mát kiállhatta a rendes korcsmajáróknak, a görö­göknek és másoknak. A föld, melyet Fülöp megnézni jött, legalább öt mérföldnyire esett Ilium állomástól. Egyik sarka a vasutat érintő, de a többi része jóformán egészen vadon volt, nyolcz vagy tízezer hold oly hegyhát, a­minőt Hiúmban látott. Első gondja volt felfogadni három erdészt, kik kíséretét képezték. Az ő segítségükkel egy fakuny­hót épített, hogy legyen tanyája e vidéken, aztán elkezdte kutatásait és egy térképet vett fel a földről, feljegyezvén a szállfákat, a föld fekvését s felülete­sen elkezdett kutatni, várjon lehet-e kőszenet találni. Az iliumi vendéglős rábeszélni igyekezett Fü­löpöt, hogy béreljen fel egy bizonyos embert a vidé­ken, a­kiről az a hír terjedt el, hogy varázsvesszeje van, s hogy neki csak be kell járni azzal a földet és mindjárt csalhatlanul megmondhatja, van-e kőszén, s hogy merre futnak annak erei. De Fülöp előnyösebb­nek tartá, hogy maga tanulmányozza a földet és megvizsgálja a földtani formatiót Egy hónapot el­töltött a vidéket beutazva és számításokat készítve, és azon meggyőződésre jutott, hogy a hegyen keresz­­tül kell futni egy derék kőszénérnek, valami egy mérföldnyi távolra a vasúti állomástól, és hogy a hegy alja és teteje között középen kell a tárnát vájni. Fülöp a megszokott gyorsasággal mindjárt a cselekvéshez látott és Bolton úr engedelmével azon­nal feltörette ott a földet, és mielőtt leesett a hó, már készen voltak némi durva építkezések, úgy hogy tavaszra mindjárt meglehessen kezdeni a műveletet Igaz, hogy a kőszén azon a helyen nem feküdt ki a föld felszínére, s Ilium népe azt mondá, hogy ott épugy áshatna dohány után; de Fülöpnek nagy bizodalma volt az egyenlő földformátió iránt a letűnt századokban és nem kétkedett azon, hogy ezen a he­lyen elfogja érni a gazdag kőszéntelepet, mely a »Golden Briar Company«-t gazdaggá tette. (Folytatása következik,­ A fölkeléshez. A zágrábi »Narodne Novine« a fel­kelésről a következő táviratokat közli: R­a­g­u­s­a, ápr. 19. Hire jár, hogy R­o­d­i­c­s visszalép, s helyét Maroicsics foglalja el. — A fővárosi bizottság közgyűlése. — III. nap. — — ápril 21. A közgyűlés ma folytatta az árvaszék és ta­nács előterjesztésének tárgyalását az árvapén­­zek kikölcsönzése iránti szabályozatra vonatkozólag. Tegnap a tárgyalás a tervezet 8. §-ig haladt. E §. elrendeli, hogy a jelzálogul lekötött ingatlant (a­mennyiben az nem puszta telek), a köl­csönvevő a gyámpénztár javára kiálltandó bárcza mellett legalább 5 évre a tűz ellen­ biztosítani tarto­zik, a kölcsönösszeg erejéig. A­páthy indítványára itt a keresk.­törvénynek megfelelőleg, bárcza helyett biztosítási kötvény létetik; a további módosítások a következők: Mátyás indítványára a tanácsra bizatik esetről esetre meghatározni, hogy a biztosítás mely társulatnál történik. Gerlóczy fölszó­l­­últ hó 18-án a belügyminiszternél, mint tudva van, a kikerekités tárgyában értekezlet tarta­tott. Az értekezleten báró Baldácsi Antal is részt vett, kinek ott tett nyilatkozatai választói körében félreértésekre adtak okot, minek következtében a kö­vetkező sorok közlésére kérettünk fel: Tisztelt szer­kesztő úr ! A múlt hó 18-án tartott képviselői konferenciában a heves megyei székhely ér­dekében csak­is ezen megye leendő székhelyére néz­ve nyilatkoztam és nyilatkozhattam,azt azonban, hogy én Szolnokot kívántam volna Kunvármegye székhe­lyének, annál kevesbbé tehettem, mert ez nem csak a miniszteri terven kívül állott, hanem homlokegyenest ütköznék a jövendő Kunmegye vitális érdekeibe. És hogy Szolnok Kunmegyének székhelye legyen, ha jól emlékszem, senki sem hozta fel ily értelemben, hanem Szolnok kikerekítését indítványozták és ennek foly­tán ajánlották Szolnokot székhelynek, Így tehát, se okom nem lévén Szolnok mellett kardoskodni, sem pedig közigazgatási elvemmel össze nem férvén az állítottak, a­ki azt mondja, hogy Szolnok mellett nyi­latkoztam , csak azt árulja el, hogy talán kívánta volna, hogy nyilatkozzam mellette, de mivelhogy ezt nem tettem, következéskép a »Hon«-nak 67-ik szá­mában megjelent és személyemre vonatkozó része semmi alappal sem bír. Ezen nyilatkozatomat kérem becses lapjában felvenni, hogy mindazok, a­kik megütköztek a közlött állítólagos nyilatkozatomban, megnyugodjanak, mi­vel az én hírem és nevem kétségtelenné teszi minden időben azt, hogy küldőim minden érdekét szívemen hordom. B. Baldácsi Antal, nagy kunsági kép­viselő. KÜLÖNFÉLÉK. — Az ipar nemű, és történelmi em­lék kiállítás iránt, mely az árvízkárosultak javára rendeztetik, nőttön nő az érdekelteség; hatósá­gok úgy mint egyesek is vetélkednek a nagylelkű ajánlatokban; igy a földm. ipar és keresk. miniszter a kiállító bizottság által a kiállítókhoz, és viszont in­tézett egyszerű levelekre úgy­szintén a 10 kilogramm súlyt meg nem haladó kocsiposta küldeményekre, ha értékük nincs megjelölve augusztus­­­ig portamentességet engedélyezett oly hozzáadás­sal, hogy úgy a levélborítékok mint a szállító levelek is »ki­áll­í­t­ás­i tárgy, miniszt. en­gedély folytán portamentes« záradékkal legyenek ellátva; hasonló nemes lelkű engedményt tettek a hazai vasutak és az 1-ső császári kir. szabadalm. dunagőzhajózási társulat igazgatóságai is: amennyiben minden a kiállítási bizottsághoz czimzett küldeményt készek ingyen szállítani . A már beérkezett nagy érdekű tárgyak közül mint különösen említésre méltókat kiemeljük: Festetics Tasziló gróf küldeményéből Kinizsi Pálnak, vagyis inkább Pálnénak egy rendkívül szép, kártyára írott imakönyvét Mátyás király idejéből. — Az ónodi ref. egyh. község ezüst- aranyozott kelyheit, közülök né­hány Rákóczy György ajándéka. — Erdődy Julián­na grófnő küldött, Zboróban talált mozsarat a Bá­thory czimerrel, mely tehát valószinüleg Báthory Zsófiáé volt. Említés nélkül nem hagyhatjuk meg a fiumei kormányzó lelkes eljárását, ki a felszólítás vé­tele után azonnal külön bizottságot állított össze, mely Fiumeben s a Magyar tengerparton de még Dalmátiában is a magyarországra vonatkozó érdeke­sebb tárgyakat össze­gyüjtendi, s fel fogja küldeni. — A központi házi ipar-egyesület helybeli és vidéki tagjai felkéretnek, hogy az 1875. év­re még hátralékban levő tagdijaikat Rakovszky Ala­dár pénztárnok urnak (zsihárus utcza 1. sz. I. eme­let) mielőbb átszolgáltatni, illetőleg beküldeni szíves­kedjenek. Az elnökség. — Orgona-hangversenyt rendez jövő szerdán, ápr. 26-án, délután pont 5 órakor a józsef­városi plébánia templomban Lohr János helybeli zenetanító. Közreműködnek benne: Kajdácsy kisasz­­szony énekkel, Stoiber vadászkürttel és Csutor he­gedűn. Az érdekes műsorozat ez: Mendelssohn. So­nata 4. sz.; Haendel. Ária »Messiás m oratóriumá­ból. Kajdácsy k. a.; Bach. A-moll Fuga; Brahms. »Andante mesto« vadászkürt, hegedű és orgonára. Bach. Nagy Praeludium és Fuga E mollban. Be­lépti jegyek­­­artjával Rózsavölgyi és társa, úgyszin­tén Táborszky és Porsch hangjegykereskedésében kaphatók. A tiszta jövedelem fele a józsefvárosi plé­bánia­templom orgonájának tökéletesbítésére fordit­­tatik. A bemenet a sekrestye-ajtónál lesz.­­ A fővárosban felállítandó sze­­retetház ügyében működő bizottság ápril 21-án vasárnap délelőtt 10 órakor a józsefvá­rosi szabadelvű kör helyiségében (stalló-utcza és nagy körút sarkán Hebelt-féle ház I. em.) gyűlést tart, melyre a kiküldött egyesületi tagok szives meg­jelenése kéretik. — Sztoczek Károly id. jegyző. — Eljegyzés: Dr. Nagy János nógrád­­megyei orvos eljegyezte R­e­u­s­z Klemma kisasz­­szonyt. Az esküvő május 18-án lesz. --Tamássy ma este lépett föl először a népszínházban, mely ez alkalomból néhány páholy kivételével minden részében megtelt közönséggel. — Soldosné akadályoztatása miatt a kitűzött »Tündér­lak« helyett a »Csikós«-t adták elő Tamássy első föl­­léptéül, melyben Bandi bojtár, egyike Tamássy bra­­vour szerepeinek. A közönség zajos, perczekig tartó tapssal fogadta régi kedvenczét, midőn a színpadra kilépett; számos dalát megismételtette, nyílt jelenet­ben is többször kitapsolta, megéljenezte. A rég óhaj­tott találkozás a legjobb hangulatba hozta úgy a kö­zönséget, mint a színészt, amaz nem fukarkodott tetszésnyilvánításaival, ez pedig mindent elkövetett, hogy a tapsokat kiérdemelje. A »Csikós« szomorú nótáit ma is oly szépen dalolta, mint valaha; a hosz­­szú szünet alig hagyott valami nyomot hangján; já­téka is a régi, a számadóval való kocsmai jelenetet zajosan megtapsolták. — Ma este egy másik nyomsan szerződött tag is lépett föl először a népszínházban, Horváth Vinczéné Rózsi szerepében. Sol­dosné után persze nehéz a népszínműben valakinek megállani, mindamellett Horváthné dalait párszor megtapsolták, mert csinos, kifejlett hangja van; já­tékáról azonban nem mondhatni ugyanazt. — Peregy drámaszerzősége iránt. A nemzeti színházban legközelebb színre fog kerülni »Egy királynő szerelme« Virág Benőtől. E darabról a »N. H « furcsa történetet beszél. Ez a »Virág Be­­nő« voltakép álnév, mely alatt b. Horváth Miklós rejtőzik. Most azonban egy második szer­ző is jelentkezett, ki igényeit a ferenczjózsef­­városi járásbíróság előtt akarja érvényesíteni. E második szerző, Farkas Albert, a kereset­­levélben elmondja, hogy ő Horváth Miklós úr­ral együtt irjt. »Csak egy hibáért« ez­ drámát, és ab­ban állapodtak meg, hogy Horváth a drámát »Virág Benő« álnév alatt benyújtja a nemzeti színháznál és a közösen írt dráma előadása esetére a szerzői juta­lékot felveszi és felét kifizeti Farkas Albert urnak. Farkas úr elmondja, hogy a »Királynő szerelme« és a közösen írt »Csak egy hibáért« azonos darab. Horváth Miklós önkényesen változtatta meg a czímet, hogy Farkas Albertnek igénye a szerzői jutalék felé­re kétessé váljék. Farkas Albert úr azon kérelemmel fejezi be keresetlevelét, hogy a járásbíróság rendelje el a ppts. 324. §. a. értelmében a zárlatot a nemzeti színházban előadandó »Egy királynő szerelme« czí­­mű színmű után járó szerzői osztalékra, s annak a nemzeti színház igazgatóságánál leendő foganatosí­tása végett küldjön ki birósági végrehajtót. A járás­bíróság e keresetre azon végzést hozta, hogy csak a darab előadatása után fog ez ügyben érdemleges íté­letet hozhatni. — A »józsefvárosi szabadelvű kör« saját helyiségében tartott kedélyes családi estélyeknek — ez idény alatt — utolsója csütörtö­kön este az »országos nőipar egyesü­let« javára rendeztetett. Ezen estélyek első része rendesen a hangversenyből, a második része pedig tánczból állott. Kétségtelen, hogy e kör, mely csak a a múlt év október havában alakult a főváros legszebb s egyúttal a legfesztelenebb társaságainak egyikét ké­pezi. E társas mulatságok kizárólag magyar jelle­gűek s hogy a főváros e részének magyarosodására a kör nagy befolyással van, azt rövid fönállása alatt fényesen bebizonyította. — A tegnapi hangverseny is kitünően sikerült. — Póruljárt lócsiszár. Sztojkó József vidéki lócsiszár czigány még a múlt évi őszszel érte­sült arról, hogy Galambos Pál mezei rendőrkerülő­nek eladó lova van, miért is azt felkereste s tőle a lovat kialkudva, 2 frt foglalót adott. Galambos azon­ban a lovat Sztojkónak hitelbe nem volt hajlandó át­adni, a czigány tehát úgy segített a dolgon, hogy a lovat egyszerűen ellopta s azt azonnal egy majoros­nál elcserélte, azután pedig a fővárosból nyomtala­nul eltűnt. A legközelebb múlt marhavásárra azon­ban már volt bátorsága eljönni, gondolván, hogy számtalan hasonló furfangos tettei már feledésbe mentek, de a vásárban az általa lócserebere által ér­zékenyen megcsalt részint vidéki, részint fővárosi la­kosok őt felismerték, megragadták, és hogy a felin­gerült károsok által halálra nem vezetett, csak an­nak köszönhető, hogy Mandák Pál mezei rendbiztos is a vásárban jelen volt, ki őt a főkapitányság elé vezette. — Gr. Csák­y-P­a­ll­a v i­c­i­ni. Király ő fel­sége — mint a mai hir. lap közli — megengedte, hogy néha Pallavicini Roger őrgróf által örökbe fo­gadott Csáky Zsigmond és Hyppolit grófok, családi nevük után a Pallavicini nevet, valamint az őrgrófi czimet és czimert használhassák.­­ A bir­mai tátork­ozott Geor­­gios Konstantinos, ki évek előtt Budapesten a bol­­dog emlékezetü »Delejto« szerkesztőségében muto­gatta magát, jelenleg Rómában tárja fel teste tü­­bökdöste rajzait. Ez alkalommal a »Popolo Romano« a következő levelet vette: »Róma, 1870. ápril 13. Alólirott kéri a t. urat, hogy a következő nehány sort becses lapjába fölvenni szíveskedjék, annak megvilágítására, hogy mit képes írni egy e főváros­beli lap. Azon embernek, ki most itt a publikumnak a »birmai tátovirozott« álnév alatt mutogatja magát, a birmai királysággal épen semmi köze sincs. Ilyen barbár kínzó szokás, ilyen büntetésre méltó gonosz­ság soha sem existált köztünk, s azért azt hiszszük, hogy a nevezett tátovirozott sohasem volt ő felségé­nek, a birmai királynak birodalmában. — Alázatos szolgája Nay Myo Thidikyoden Sarai Dawgyse Menry, ő felségének, Birma királyának titkára. — Áll­omás-megnyitás. A szaácsi állo­más f. évi május 1-ével fog megnyittatni s tart okt. végéig. Személy és teherforgalom számára a nyári idény alatt az állomás berendeztetik. — A magyarországi vasutak igaz­gatóságainak értekezlete május 15-én fog meg­tartatni. — A német vasúti egyesület köz­gyűlése ez évben julius 31-én fog Münchenben megtartatni; tavaly Brémában, 1874-ben pedig Buda­pesten tartatott. A gyűlésen a magyarországi igaz­gatóságok is részt fognak venni, mert ott igen fontos ügyek fognak tárgyaltatni. — Az országos nőipar­ egy e- 8 n­­­e­t ez évi közgyűlését május 7-ikén (vasárnap) i. e. 10 órakor a megyeház­ nagytermében tartja meg. — Egy német életlap »szerkesz­tőjének« elfogatása. Fuchs H. a »Ko­m­bold« úgynevezett életlap szerkesztője tegnap délu­tán Weisz Bernát vizsgáló biró megkeresésére le­tartóztatott. — Rendőri hírek: Skarlát Mathild, gács-­­ országi, topteresei szül., 23 éves, róm. kath., férjes munkásnő, nehány napig a városházié 7. sz. a. lakó Sztakovszka Rozália aranyozó neje földinőjénél tar­tózkodván, tegnap délután felhasználta az alkalmat, mig szállásadónője az udvaron házi munkával volt elfoglalva, annak szekrényeit felnyitotta, s 160 frt értékű ékszereket ellopott és azokkal megszökött. A szökevény tolvajnő beszél németül és lengyelül s vi­selt hamuszinti tűnik nélküli ruhát, nagy kendőt és fekete tollas kalapot. — Sima Ferencz, 56 éves, nős, hivatalszolga a m. kir. közokt. minisztériumnál f. hó 18 án reggel 9 órakor hirtelen roszul lett s­­ nem sokára meg is halt. Miután a halottkémlelésből alapos gyanú merült fel, hogy Sina F. kuruzslásnak lett áldozata, hullája bonczolás végett kórházba szál­líttatott s az eset iránt a vizsgálat folyamatba té­tetett.

Next