Magyar Academiai Értesítő, 1855 (15. évfolyam)
Történettudományi osztály - Engel János Keresztely levelezésiből, közli Kubinyi Ágoston. I.
70 KUBINYI ÁGOSTON, hatom. Még sok bajom van, gyenge egésségem mellett, azoknak typus alá való elkészítésével, sok a kinyomtatásával, elég a'széllyelküldözésével , de még is legtöbb a megcensúráztatásával. Mert (kettőnk között maradjon) a Magyarországi censúrák késedelmesek is , másképpen sem lehet velek megelégednem. Az én Verseim sem a Constitutiót, sem a vallás dolgait sehol sem háborgatják, vagy sértegetik: mindenütt tisztelettel jön elő mindenik, sőt, a mint felküldendő Munkámból a Tekintetes Úr meg fogja látni, mellettem még néha nagyon is buzgólkodom, logy Lyricumjaimban néha egy kicsinyt melegek az expressiók, vagy Satyricumjaimban a' privatus abususok (mert a' publicum' dolgairól soha sem kivánok beszállni) Horatziusi sóval vagynak megszítatva, azt, "reménylem, a' Felséges Királyi Censurának az utolsó czélja és vége nem kárhoztatja. Ehez képest, arra instálom a Tekintetes Urat, méltóztassa a Censurát valahogy úgy intézni, hogy minél hamarább eshetne meg; és ami sem a Trónusoknak, sem az oltároknak ellene nincsen, nézettetnék a maga Poétái nemében, s nem úgy mint valamely predikátzió. Ne tépnék el a' Lyrica rózsákat ; s ne ráznák le a' Satyrák' savát ! — Mihelyt a' Tekintetes Urnak óhajtott válasszát vennem szerentsém lessz, azonnal felfogom a' kézirást küldeni ; s árpádomnak a' legnagyobb gántsa háritódik el. Ha pedig a'Tekintetes Úr az Árpád és akkori dolgok' históriáiban engemet bölts tanátsával, messzeterjedtt esméretivel,'s talám ide tartozó dátumokkal is elősegéllem méltóztatna , akkor nem csak engemet, hanem az egész Magyarságot örök hálára kötelezné ! Nints ez , senkinek olly nagyon a' hatalmában, mint a' Tekintetes Úrnak ! A' legméltóbb tisztelettel vagyok a' Tekintetes Úrnak alázatos szolgája Csokonai Mihály s. k. III. Széphalom bei Tokaj den 19. März 1814. Hochwohlgeborner Herr Conseiller nnd Hof-Seeretär, Verehrungswürdigster Freund ! Unser Freund Hr. Prof. Rumi schreibt mir, dass Sie den ersten und bis jetzt einzigen Theil meiner Magyar Régiségek és Ritkaságok noch nicht erhalten haben. Ich versichere Sie, dass ich das Buch Ihnen schon zweimal geschickt habe, aber ich tliue es mit wahrer Freude auch das drittemal, denn gegen zehn Exemplare sind noch immer in meinen Händen. — Mein Freund Paul Szemere, der Dichter und Grammatiker, geht in wenigen Tagen von hier nach Pest zurück , und nimmt das Exemplar sowohl von diesem Werke, als auch von Dayka's Gedichten mit. — Er wird sie in die Hände des Hr. Prof. v. Schedius ablegen. Ich will Schedius bitten, dass er sie Ihnen mit der ersten sichern Gelegenheit zuschicken wolle. — Ich habe die bekannten ungrisch verfassten Homilien aus dem XIV. Jahrhundert, welche Sinai für die Bibliothek des Debreziner Collegiums von einem Togatus, als er, Sinai, Bibliothekar