Amerikai Magyar Népszava, 1927. május (28. évfolyam, 121-151. szám)

1927-05-01 / 121. szám

i világ legszebb közterét tervezik A new yorki Foley Square helyébe árom modern középületet terveznek a térre. — A State House lesz az első épület, amit emelni fognak. — A new yorki Civic Center vetekedni fog a párisi Quai d’Orsayval New York szépítése óriási résekben halad előre. Az a mas munka azonban, amely a rosnak minden részén folyik, csorban az üzleti épületekre hatalmas apartmentházakra íteti a fősúlyt. Régóta be­snek arról, hogy a világ leg­­gyobb városának nincsen­­ olyan köztere, amilyen­­ek a világ minden nagy vá­rában vannak. Ilyen például párisi Quai d ’Orsay, a londoni arliament Square és így to­­­bb. Régóta tárgyalnak ar­ól, hogy New Yorkban is kel­ne építeni egy ilyen közteret, melyet csupa középületek ha­­rcolnak. Úgy látszik, hogy a tárgya­soknak most eredménye lesz­­ azoknak, akik szívükön vise­­li New York külső szépségét végre is valóra fog válni régi ágyuk és New Yorknak meg­­sz a köztere, amely vetekedni ég a világ bármely más ha­­­nló közterével. A jelenlegi Foley Square he­rére tervezik ezt a közteret,­tt van a Center Street, Worth­treet, Leonard Street és La­­nyette Street. Az épületek özött, amely a közteret hata­­d­ni fogja, három épület áll: Supreme Court House, a Hall­s Records és a városi épület. Ezek mellé az épületek mellé még három, vagy négy más új özépületet terveznek. Ezek a é­pületek a legmodernebbek és feszebbek lesznek és teljesen körül fogják zárni a teret, amely így valóságos civic cen­er lesz és dísze és büszkesége­­New Yorknak. A Worlh Street északi ol­­dalán, szemben a mostani Sup­­erne Court House-al lévő tél­­ét a városi hatóságok annak rendje és módja szerint már átadták az állami hatóságok­nak. Az állam ide fogja épít­getni a State Houset, hogy itt helyezze el azokat a hivatalo­st és irodákat, amelyeknek "New Yorkban kell lenniök. Ezén a telken már mindent le­­rontottak. Jelenleg a városi hivatalnokok használják autóik számára. Itt hagyják az autói­kat, míg ők az irodákban van­nak. De rövidesen meg fog kezdődni az építkezés ezen a telken is. Ez lesz a negyedik épület a Supreme Court House mellett, amely a teret határolni fogja. Egy ideiglenes, egyeme­letes épület is van ennek a te­leknek a helyén mostan, ahol a városi gyermekjóléti hivatalok vannak, de ez csak ideiglenesen áll itt és mihelyt az építkezés elkezdődik, ezt le fogják bon­tani. Az új városi épület helye A Leonard és Worth Street, valamint a Center és Lafayette Street által határolt utcatömb­ben jelenleg több kis ház van. Legtöbbjük háromemeletes, ma­gasabb ennél alig van közöt­tük. Ezeket a kis épületeket le kellene rombolni, hogy helyük­re az új, nagyszerű városi épü­letet építhessék. A városi ha­tóságok nem szívesen mennek bele ezeknek az épületeknek a lerombolásába, de valószínűleg mégis így fog történni, mihelyt ÉLETMENTŐ Ezen kiválóan érdekes és tanul­ságos könyv mindkét nem által, akár fiatal, akár öreg—figyelem­­mel olvasandó. Nagy fontossággal biz úgy házasulandók, valamint olyanokra, akik boldogtalan há­zasságban élnek. Részletesen fog­lalkozik minden férfi és női ideg­gyengeséggel, vér-, bőr- és króni­kus bajokkal, leírja az emlékező gyengeség okait, egyáltalán elő­sorol minden előforduló betegsé­get s annak mikénti gyógyítását Az Eskór (Epilepsia) betegségnek valamint gyógyításának külön lap van szentelve. Ára bélyegben 15 cent, ajánlva 35 cent. Kiadja az itt. A­­tricius Remedy Co. 185 Pearsall Avenue, Jersey City, N. J. ezeknek az épületeknek a szer­ződési határideje lejár. Egy másik akadálya a dolognak az, hogy a törvény értelmében a városi egészségügyi depart­­mentnek egy külön épületben kell elhelyezve, lennie. Az egészségügyi osztály hivatalai jelenleg ennek a háztömbnek egyik házában vannak. Ha eze- A new yorki Foley Square, amilyen a középületek felépítése után lesz. A Supreme Court House (c), a Municipal Building (e) és a Hall of Records (f) már állanak a középületek közül, amelyek a teret határolni fogják. A negyedik a State House lesz. Ennek a helyét már eladták az államnak. En­nek a tervezett épületnek a helyét és a tervrajzot B. jelöli. A teret a legszebben fogják parkírozni. Padokkal, fákkal ültetvényekkel látja el, úgy, hogy nemcsak New York, de a világ egyik legszebb köztere lesz, ha elkészül. A. jelöli azt a helyet, ahol az új városi épület fog állni. A háttérben le­het látni a három Brooklynba vezető hidat: g. a Brooklyn Bridge, h. Manhattan Bridge és i. a Wil­liamsburg Bridge. LINDENHURST LONG ISLAND 25x100 $QQ TELJES TELKEK 33 ÁRA "VAROSBAN”, 8 percre a villamos! twit L. I. R. R. állomástól, iskolák­tól, templomoktól és szórakozóhely­ek­tól. — Fürdőző strandok. Egy órányira New Yorktól Csak p*1r kóhajtásnyira a $400-ért árusított telitektől. d$90 KÉSZPÉNZÉRT MÁR VEHET EGYET. A többit heti 1 dollárral törleszti. — IBT Teljes Warranty Deed-et adunk. LEGNAGYSZERŰBB ALKALOM LONG ISLANDON! Küldje be ezt a szelvényt ingyenes* vonatjegyért. ASSOCIATED LAND DEVELOPERS, Inc. 1467 Broadway, New York. — Room 1011 ^ Kérek közelebbi részleteket a TM­L/inden­burst-i telkekről. Név ......................................................... Cím ....................................................... Város .................................................. ket a házakat lerombolnák, az egészségügyi hivatalt el kellene helyezni valahol máshol. A dol­got úgy akarják megoldani, hogy az egészségügyi hivatalt a World Street nyugati oldalán helyezik el valamelyik házban és így a törvényt is betartják és a városi épületet is felépít­hetik. Az új Municipal Buildingen és a már említetteken kívül még a városi bírósági épület is az új Foley Squarere fog nézni. Itt van a Hall of Record. Ezek­kel a középületekkel határolva a jelenlegi Foley Square egy valóban nagyszerű köztér lesz, amire büszke lehet majd New­ Yorknak minden lakosa. MEGÉGETT EGET EMBER A WEST BROADWAYN Szombatra virradó éjszaka New Yorkban a West Broad­way­n a York utca 10. számú háromemeletes épület kigyul­ladt. Az épület a Montagua Packing Company tulajdona. Montagua, a cég egyik tagja, továbbá egy McGuirk, s egy Teed nevű ember a felső eme­leten aludtak. Álmukban lepte meg őket a tűz. Mind­hárman súlyos égési sebeket szenved­tek. John Montagua tetőtől talpig égő éjszakai ruhában a tűzlétrához rohant, de mire el­érte a létrát, meghalt. A má­sik két embert tűzoltók emel­ték ki a lángok közül. Az árvíz sújtotta területek egyik menekült családja. Ez a kép az indianai Blue River közelében készült, de hasonló képeket lehet látni az egész terület közelében, amelyet elöntöttek a megdagadt folyók. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA KELLOGG’S ALL-BRAN HELYREÁLLÍTOTTA EGÉSZSÉGÉT Ne vesse magát alá a székrekedés rettenetes veszélyeinek. Olvassa el Mr. Davidson üzenetét, amely öröm­hír önnek: “Kellogg’s ALL-BRAN valóban Isten által küldött ajándék szá­momra. A dollárok százait költöt­tem el orvosságokra és kimondha­tatlan fájdalmakat kellett elszen­vednem és ez az első enyhülés, amelyben részem volt. Higgyék el, hogy amíg élek, a Kellogg’s ALL­­BRAN-t mindig dicsérni fogom.” C. T. Davidson, 722 N. Street, Sacramento, Cal. Mr. Davidson tapasztalatának sok ezer otthonban akad párja. _A gyógyszerek természetellenes hatás­sal vannak a belekre. Ezek izgat­ják a beleket. Ha rendszeresen eszik, jótállunk érte, hogy a Kellogg’s All-Bran se­gít a székrekedés legkrónikusabb esetein is. Egyék két evőkanálnyit naponta. Krónikus esetekben min­den étkezéshez. Az ize kellemes. A Kellogg’s All-Bran ízletes tejjel vagy tejszínnel. Kapható minden fű­szeresnél vörös és zöld csomagok­ban. Minden étteremben és szállodá­ban is felszolgálják. I” ALL-BRAN • Kérem küldjenek ingyen mintd­­. csomagot Kellogg’s ALL-BRAN­­ Jü­kből magyarul irt felvilágosí­tással, hogy mit jelent az ALL- : BRAN az egészségre és hogyan ? kerülhetem el a székrekedést.­ Kellogg Company, Battle Creek, MichiganI Nov .................... I 1 ^ Cim ............................................ .­ ­ I ............................................... Hungarian L.l......;................. i NÉGY NYELVEN BESZÉL EGY KÉT ÉVES BABA LYONS, Franciaország, ápr. 30.—Winifred Tierneynek hív­nak egy kétéves gyermeket, aki arról nevezetes, hogy alig­­ tanult meg gagyogni, s máris négyféle nyelven ért és beszél is. A baba beszél franciául, an­golul, németül és modern görö­gül. Szülei mind a négy nyelvet kitűnően értik, s a baba is tő­lük örökölte nyelvtehetségét. . Az amerikai magyarság szíves figyelmébe Minden magyar ember szerezze meg magának ezt az örökbecsű, remekszép könyvet. — Küldjön egy példányt hazai rokonának is Dr. Jósika-Herczeg Imre po­litikai író “Apponyi és Ameri­ka” címen több mint kétszáz­oldalas könyvet irt. A könyv, amelyet a szerző a magyar ha­zának és idegenbe szakadt gyer­mekeinek ajánl, Apponyi Albert gróf, a magyar “grand old man” harmadik amerikai útjának tör­ténetét dolgozza fel olyan ma­gyar és nemzetközi politikai perspektívában, ahogyan a nagy magyar államférfiú amerikai útjával még senki sem foglal­kozott. Az öt részből álló könyv összefoglalást nyújt a Szeraje­­vótól Trianonig lejátszódott ese­ményekről és ezzel festi meg a hátteret Apponyi amerikai út­jához, majd magának az útnak részletes ismertetése után a ma­gyar fajnak az amerikai kultú­ra és nemzeti vagyon felépíté­sében vitt szerepével, végül pe­dig a canadai kormány és a ma­gyar emigráció kérdésével fog­lalkozik. A könyvhöz Prof. Stephen P. Duggan,­a Columbia egyetem s a New York City College tudós tanára és a Carnegie Istitute of International Education igaz­gatója írt előszót, kiemelvén benne, hogy dr. Jósika-Herczeg Imrét, mint Apponyi körútjá­nak szervezőjét és Apponyi úti­­társát egész útja alatt leghiva­­tottabbnak tartja arra, hogy a magára vállalt feladatot elvé­gezze és rámutasson azokra a momentumokra, amelyek Appo­nyi útját belekapcsolják Ma­gyarország újjáépítésébe. Dr. Jósika-Her­zeg Imre nem tartozik semmiféle politikai párthoz. Teljesen elfogulatlan. Az igazság és emberszeretet ve­zeti minden sorát és elfogult­sággal legfeljebb csak annyiban lehet megvádolni, hogy lángoló­an, önzetlenül szereti szülőhazá­ját. Ez pedig az egyetlen elfo­gultság, amit magyar ember­nek nem megbocsátani, hanem amit magyar embertől megköve­telni kell. A több mint kétszáz oldalas könyv, amely nemsokára angol nyelven is megjelenik és ame­lyet pompás fényképek illusztrál­nak, nagyszerű összeállításban tárgyalja az értékes anyagot, amit felölel.* Gazdag adatgyűj­teményével valóságos forrás­munka jelentőségre tesz szert. A könyv ára finom papíron, ízléses vászonkötésben $2.—. Diszkötésben $5.­—. Ezen árban már a’postai szállítás költsége is bent van. Minden magyar­ egylet, testü­let és egyházközség*egészítse ki könyvtárát ezzel az érdekes, tartalmas és korszakos jelentő­ségű könyvvel. A könyv megrendelhető az Amerikai Magyar Népszava ki­­adóhivatalában, 24 Union Sq., New York City. _____3__ HÍREK az ország MINDEN RÉSZÉRŐL BALTIMORE, MD. '■ | Miközben Andrews tábornok,J. a szövetségi prohibiciós diktá­­tor vizsgálatot indított azok-­ a­k­ban a vádakban, hogy a mary- 2­landi prohibiciós ügynökök a­­ letartóztatott egyénekkel dur­­­­ván és kegyetlenül bántak el, a­z United Democratic Law En­­forcment Club of Maryland nagy mozgalmat indított Her­­bert marylandi prohibiciós ad-­­­ministrátor érdekében, mert­­ egyesek szeretnék lemondásra­­ kényszeríteni Herbertet. And- S­­­rews vizsgálatának eredményé-­ től függ, hogy mi lesz Herbert sorsa.( BOSTON, MASS.­­ A Parlamentary Law Club J­­ legutóbb megtartott tisztviselő - választó gyűlésén Dr. Mary­­ Taylor Maynardot választotta­­ meg elnökéül. , *­­ **­­ Charles S. Dewey helyettes , pénzügyminiszter, a republiká­nus női klubban megtartott be­szédében nagy dicsérettel emlé­kezett meg Coolidge elnök pénzügyi politikájáról.­­ CINCINNATI: OHIO 1 5 | Bessie Lepsky eladta a John­­ és 6-ik utcák sarkán levő apart­ ,­ment buildingjét. A vásárlók : Louis Silversellen és Max Gold­­ voltak. *** | Princeton, N. J.-ben május­­ 1­5-én kezdődik el a General­­ : Society of Colonial Wars három­­ .­­ évenkint megtartott konven- ( ; ció.j % A cincinnatii küldöttség ]­é­get erre a konvencióra William­­ R. Sanders fogja vezetni. 1 CLEVELAND, OHIO Alexander Winton, egyike ■ az első önálló autógyárak meg­■ alapítójának, Clevelandban ki­­­­jelentette, hogy valószínűleg­­ ismét visszatér az autógyártás­­­­hoz. Mr. Winton most vette fe­­­­leségül Marion Cambellt, aki­­ éppen fele olyan idős, mint ő. ** * A. P. Hammond városi coro­■ ner ellen huszonhat feljelentés érkezett, hogy a törvénybe üt­köző módon járt el, mikor­­egyes esetekben boncolást ren­­­­delt el. CHICAGO, III. A West Park Courton nyolc­száz embert állítottak bíróság elé egyszerre közlekedési tör­vények megsértése miatt. Ahe­­­­lyett azonban, hogy mint vád­­­­­ottakat kezelték volna őket,­­ kénytelenek voltak meghallgat­ni a bírónak egy másfél órás erkölcsi prédikációját arról, hogy hogyan kell betartani a törvényeket. Sokan a beidézet­tek közü­l kijelentették, hogy ennél súlyosabb büntetést nem is szabhattak volna rájuk. ** * Thompson polgármester és Samuel Insull közös tanácsko­zásokat tartottak a villamos vasutak ügyében, de a tárgya­­­lásuk eredményéről egyik sem­ volt hajlandó nyilatkozni. ** Mrs. Anna Walsh Carring­ton azonkívül, hogy a bíróság­­ férje, Carrington ezredes hibá­í­­ából kimondta a válást, 25,000­­ dollárt is kapott.*** Grand Haven, Mich, közelé­ben Harry Olson chicagói váro­si főbíró autója befordult egy­­i gödörbe és a bíró súlyosan­­ [megsebesült. Kórházba vitték., *** | Thompson polgármester ki­ [ jelentette, hogy McAndrews is­ [ [ kólás főfelügyelő jól teszi, ha a­­ [ saját­ szántából adja fel állását.­­ A felügyelő ellen ugyanis igen­­ szigorú kampány indult, ami­­­ nek a vége előreláthatólag az­­ lesz, hogy távoznia kell állásá-­­ |­ból.. DETROIT. MICH.: Edgar O. Duffee biró, aki­ j résztvett a polgárháborúban és | 1 neves biró volt Detroitban, 84 ! ! éves korában meghalt. * j ** | A szenátusi bizottság elfo- t­o­gadta a halálbüntetés visszaál­­­lításáról szóló javaslatot avval­­ a záradékkal, hogy a népszava­­zás alá fogják bocsátani. Mikor­­ az ügy harmadszor is a bizott­­­ság elé fog kerülni, meg fogják­­próbálni, hogy a népszavazási­­záradék nélkül is keresztül k­i menjen.­­ Az a kampány, amely egy­millió dollár összegyűjtésére irányult, hogy a következő há­rom évben Greater Detroitot megfelelőleg hirdethessék, le­zárult. A gyűjtés eredménye 621,755 dollár, de azt hiszik, hogy ez az összeg a későbbi adakozásokból ki fog egészülni. ** * A Briggs-gyár tűzáldozatai­nak a száma öttel gyarapodott. A sebesültek közül ennyien szenvedtek ki a kórházban. Az összes áldozatok száma most tizenhat összesen. ♦ * * Louis J. Lepner, jól ismert detroiti biztosítási tisztviselő otthonába egy néger bandita hatolt be és revolverével kény­­szerítette a biztosítási tisztvi­selőt, hogy az összes ékszerét, amelynek értéke meghaladja a tízezer dollárt, átadja neki. A banditának a sikerült rablás el­követése után sikerült megme­nekülnie. KANSAS CITY, MO. I. R. Williams, aki a kansasi politikai életben, mint a de­mokrata párt egyik vezető em­bere, tevékeny szerepet ját­szott s huszonhat éven keresz­tül egyfolytában polgármeste­re volt Savannah városának, 75 éves korában meghalt. ** * Frank G. Showen könyvelőt az esküdtszék bűnösnek mond­ta ki zsarolás vádjában és a bí­róság tíz hónapi börtönbünte­téssel sújtotta. Showen a jöve­delmi adóbevallással kapcsolat­ban akarta megzsarolni B. H. Hopkinst, a Newberry Hotel tulajdonosát, k­k el minden románc nélkül. John Means és Rosa Woods, cordi, Ark, lakosok, mind a kettő 22 éves, 38 mérföldet gyalogoltak, hogy még tudja­nak esküdni. Az esküvői szer­tartások után a fiatal pár gya­log ment vissza lakóhelyére. Nagyobb területen az árvíz ál­tal elöntött vidéken kellett ke­­resztülmenniök.­?! * * A Convention Hallban meg­tartott boxmérkőzésen, a néző­­közönség soraiból egy­­ember hirtelen a porondra ugrott, amikor az egyik boxoló nagy­­ ütést mért ellenfelére. A néző­­ egyenesen nekirontott a másik boxolónak és úgy fültövön vágta, hogy az menten elájult. Óriási riadalom következett. A nézők felugráltak helyeikről és berontottak a “ring”-be. Meg akarták lincselni a túlságosan felizgatott nézőt, aki a mérkő­zést így megszakította. Ezt a nézőt csak a rendőrség tudta megmenteni nagy nehezen a tömeg haragjától. PITTSBURGH, PA. Azt az épületet, amelyet George Mesta, a Mesta Machine Company elhunyt igazgatója kezdett építtetni, de néhány évvel ezelőtt az építkezés abba maradt, most teljesen felépí­tették. Az épületet Mrs. Mary Miller vásárolta meg és lányá­val együtt rövidesen be is fog költözni oda. A Bausch Machine Tooth Co.­­ massachusettsi vállalat pert­­ indított a szövetségi bíróság­­ előtt az ottani Aluminium Co.­­­­ of America ellen azon a címen,­­ hogy ez a vállalat jogtalanul használja egyik patentjüket. Verna Slice Greenle, 25 éves­­ philadelphiai leányt alig né­hány lépésnyire lakásától egy­­ , ismeretlen ember támadta i­s meg. Azt hiszik, hogy ez az is­: S­ÜRGŐNYI PÉNZKÜLDÉS CSAK 51.­! A PANZK­ÜLDEMÖNTBK REOTM KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT AZ *1- KUI­DALTÓL SZÁMÍTOTT 11­ÓBA LEFORGÁSA ALATT KI LESZNEK UTALVA BANKÖSSZEKÖTTETÉ­­SEINK ÁLTAI, KISS Emil BANKHÁZA 4lh Ave.-9th St. New York meretlen egyén ölte meg Mrs. Mary McConnelt. A fiatal le­ány kutyája azonban megtá­madta a merénylőt, aki végre is menekülni kényszerült, mert megijedt egy arra haladó auto­mobiltól. *** * Az Arch­street 1825 szám alatt levő lakatlan házban há­rom nőt és két férfit fogtak el, amint értékes műtárgyakat lopdostak. Mindannyian álarc­ban voltak. A nők közül az egyik férfiruhába volt öltözve. Megindították ellenük az eljá­rást. | Vegyen m­o*t. 9 LMbb takarj- j 1 | ri«e«wn | kojifcodJoA, 1 fi később | A rután vásá­­l | [•■Nem keni ~1*’” | pénzt lefiaet- 1 Atwlyett, hogr ' | ni — 30 héten jl klienj talon |! át illethet."— g "Hitel (VllSte­­| Két mondja a jg le" aeerint fi- | | kereskedő, aki ff *9tne, helyes*« I flj hitelbe a k & r || el keresetének | eladni. Nem a cajr r é a a­é t. I D u g­k ddik ön 4 kap utána . | I miatt... 6 bi- M na kamatot, a Iliik önben, de a melyet negyed - I jön az, aki a évenkint esa- I,fizet és min- S tolnak a tdk«­­| die fizet. 3 kea | CITIZENS SAVINGSAN Ifi** Canal St. V »o-tte'-ífdS?* Hnw lfrrtt» Cttjrj ** * ** * PHILADELPHIA, PA. Az arkansasi árvíz nem mű­tőrvillanásszerű ■* ■* nekilendülése • Amíg nem utazott a Hudson Super-Six-ben, ezt a gépkocsi­­kázási gyönyört soha sem fogja megismerni. A teljesítmény olyan brilliáns, amely új fényt ad a szó ér­telmének. HUDSON SUPER-SIX standard Coach - - -1285 Minden tekintetben mesteri gépkocsi. Minden teljesítmény­­standard Sedan - - 1385 - ben, amelyet a motortól megkövetelnek, képesség lakozik Custom Built Modelek és túlszárnyalja az eddig ismert képességeket. PhaetorT - " - " - $1Goo Teljesítményének ez a hatalma számtalan előnyt nyújt. Brougham - - - - 1575 Például, Ön gyorsabban utazhat a sebesség határán belül. 7-Passenger Sedan - - 1850 Azért, mert gyorsabban indul el. Gyorsabban iramodik Az árok fele Detroit Könnyedén halad a dombokon. Simaságot tapasztal, és külön hadi luxust adó amely a hosszú túrát kényelmessé, fáradságtól mentessé teszi. Ezekkel a kiváltságokkal nyerte meg Hudson a leglelkesebb fogadtatást, úgy a vételekben, mint a közönség méltánylá­sában. H­UDSON Super~Six Tisztelettel bejelentjük, hogy a Hudson—Essex üzletekben Speciális Magyar Osztályokat létesítettünk. Greater New Yorkban és közelvidékén fontos szerepet betöltő magyar HUDSON-ESSEX gépko­csi tulajdonosainak előnyére gépkocsikereskedők Magyar Osztályt létesítettek, ahol minden a gépkocsi­val kapcsolatos ügyet a magyar vevő kívánságára MAGYARUL eszközlünk. Ezen osztályok által nyújtott szolgálatok nemcsak hogy előbbre viszik a HUDSON-ESSEX gépkocsi vásárlását a magyarság körében, hanem époly fontos hivatást töltenek be, mert rendelkezésükre fog állni egy olyan honfitársuk, aki készséggel tolmácsolja számukra magyarul mindazt a felvilágosítást amely­re szükségük van, hogy megismerhessék a gépkocsi teljesítő képességét. HUDSON MOTOR CAR COMPANY OF NEW YORK, INC, COLONNADE BUILDING, BROADWAY AT 57th STREET BROOKLYN, N. T. BRONX, N. Y. JAMAICA, N. Y. NEWARK, N J 142Z Bedford Avenue 2874 Grand Concourse Bergen and Hillside Ares. »81-983 Broad Street Hudson-Essex gépkocsik az összes Metropolitan gépkocsi kereskedőknél vásárol­hatók; az alanti üzletekben magyarul tárgyalhatnak a magyar vásárlók davis-hudson-essex, INC., • 1645 East Trcaiont Are., New York, N. Y, GREEN POINT HÜDSOBf <& ESSEX, 578 Manhattan Ave., Brooklyn, N. Y. E. SCHNURMACHE« First Ave. and 60th St.» New York, N. Y. SCHWIND & PARKER, 375 Grnnd Ave., Long: Island City, N. Y. ALBIN ROE A TERRY, Patchoque, L. I. RODNEY G BENSON, JR., Cliff on, N. J. ILLINGER MOTOR CO., 2? Union Art., Rutherford, N. J. SEXTON MOTOR CAR CO* 15 Smith St.. Perth Amboy, N. J, WALTER WEIS HAUPT* South River, N. J.

Next