Amerikai Magyar Népszava, 1938. október (39. évfolyam, 276-305. szám)
1938-10-03 / 276. szám
MI ÚJSÁG AZ ÓHAZÁBAN? A kiskunhalasi homok népe erősen dolgozik a jövőért kiskunhalasi határ, szept. hó. — Négy napig járta Kiskunhalas határát gróf Teleki Mihály földmivelésügyi államtitkár, Dr. Fekete Imre halasi polgármester és néhány közigazgatási és mezőgazdasági kiküldött. Halas dolgozó népe évtizedek óta szelídíti a vad homokot, rengetegen vannak, akik nem szakíthatják félbe munkájukat azért, hogy a városba menjenek s ott elintézhessék ügyes-bajos dolgaikat, soknak lova, kocsija sincs ehhez. A köz-igazgatás járhát ki közéjük, így tartják számon a homok népének kívánságait. Gróf Teleki Halas képviselője, idei határjárása jelentőségében csak nőtt azzal, hogy a tavalyi határjárás óta földmivelésügyi államtitkár lett. Meg kell adni: alaposan érti a mesterségét. Benyitunk — például — Károly Imréhez, akinek — mint legtöbb társának — alig egy pár hold homokja van. De nagyobb ár rajta, mint sok ötvenholdas gazda a maga földjén a Tiszántúl. Rengeteg gyümölcsöt, szöllőt termel, nincs egy fillér adóhátraléka. Lekiséri a szöllőbe az államtitkárt, ahogy a tőkék közé érnek, Teleki gróf azt mondja: — Nagyon szép ez a kadar, erős is, megáll a maga lábán karó nélkül. Úgy látom, négyszer permetezte, erős permetlecet használ... A gazda elismeréssel néz föl, szóról-szóra igy van, szokatlan neki, hogy nadrágosember igy leolvassa a szöllő történetét a tőkékről.* Vagy Dr. Csont Lajos kereskedelmi akadémiai tanárnál — aki mutogatni való mintaszőlőt és gyümölcsöst telepített a feleségével, de úgy, hogy esztendőkön keresztül a napi munka után közben eltalicskáztak egy homokhegyet, mert a hegy helyére kellett felépíteni szép tanyaházukat — a "nyárfák sorsát magyarázta el: — Északról kapjuk a szelet, szélfogónak nyárfát ültettem, levált. — mondja a boldog emier. — Lehet, de a nyárfa mégis rossz. Tulpuha, a paraziták me- legágya, a fertőzés átmegy ránk a gyümölcsfákra, — jegyzi meg az államtitkár. I 1 Másutt a trágyakezelésre adjtanácsot, a negyedik helyen zöld- trágyát tanácsol a homok ere-ijének gyarapítására, kisembeljek, nagyparasztok jószivvel , teszik a tanácsát és a határjá-' rásból kiderül, hogy ennek a 12 cépnek semmi komoly felpana- iszolnivalója nincs a bajokat ke-!, ■eső nagyurak előtt." Zsíros fe-! ( Hete földek népe jöhetne hozzá,]juk eltanulni, hogy mit lehet ] két-három hold vadhomokban elírni : gondtalan, szép munkás. Hetet. A homok pedig kimerít- hetetlen életadó: özvegy Kalló . Gáborné példának olyan csoda- kukoricát mutat az államtitkár nak, hogy az megállt, úgy csodálta. Gróf Teleki termette közelebb van a két méterhez, mint a másfélhez, de ez alatt a kukorica alatt törpének számított, háromméteres óriásszárakon alsókarnyi óriáscsövek pompázjanak. így fizet a homok, ha jól In bánnak vele! öreg Katona Istvánék harminc esztendő alatt kétkezük munkájával szelídítettek meg három hold vadhomokot, csinos tanyájuk, hét gyerekekük, tizennyolc unokájuk van. Az öregasszony azzal büszkélkedik, hogy kétszer voltak ikrei. — De jöjjenek csak át a szomszédba, ott még szebbet látnak! Átmegyünk egy másik törpeföldre, Katonáért veje, Dudás Antal él ott feleségével, négy gyerekével. A két kisebb — a nagymama büszkeségét folytatva — iker. Édesapjuk akácfából kezdetleges óriásbölcset faragott nekik olyan zömök kerekekkel, amilyeneken a népvándorláskor gurultak a kismagyarok. Gróf Teleki még a pólyásokkal is kezet fog nagy örömében (neki is ikrei vannak, súgja büszkén a polgármestert, az erre még nem járt urak fülébe) és mingjárt zsebbe is nyúl tíz pengőért, hadd vegyenek a két szorgalmas cuclizónak valamit a legszükségesebbektől! Tiszta udvarok, gaztalan, munkált földek, egészséges emberek, jóltartott állatok kerülnek az ember szeme elé és boldog megelégedettség, csak éppen a bor árát féltik. Legnagyobb bajnak azt panaszolta a tanyajárás első napján egy három- holdas ember, hogy jóra kellenepénz neki, nincs egy fillér adóssága se, de — a bank nem ad. Pedig a bank azért volna, —mondja — hogy akinek pénz kell, annak) folyósítson. Az államtitkár titkárja nagy blokkot hord magával, írná nagyon az elintézendő kívánságokat, de ittolyan nép él, hogy négy nap alatt két lapot sem fog teleirni. .. .Ebédre az útba eső, sorra kerülő tanyán látják vendégül a határjárókat. Opóczki Sándoréi, nagy asztalt terítettek az első házban, csigalevest, paprikás csirkét, sült csirkét készítettek a vendégeknek. Az első húsétel után a gazda úgy adta meg a tszteletet, hogy felköszöntőt mondott: — A jóisten áldja meg az urakat, hogy törődnek a föld lépével, mink minden szavukat megszivleljük és mig élünk, el nem felejtjük, hogy nálunk járok.. . A négynapos halasi határjár;ás a föld népének igen sokjigyes-bajos dolgát eligazítja majd, de a legnagyobb eredménye mégis az, hogy újból beigazolódik a régi igazság: a tanyákéte jószándékot és jótanácsot vár sorsa intézőitől és ezért pél- ,laadó munkával és olyan adó- k könyvvel fizet, amelyben nincs telye adóhátraléknak. ,, Raczkó Lajos ! Az esős idő miatt 1 kényszerszüretetet tartanak Egerben. Az esős időjárás miatt beáll ' ott rothadás következtében az igri gazdák megkezdték a szi- t ■etet. Több helyen egyelőre csak :próbaszüretet tartanak, amely . abból áll, hogy a megtámadott tőkéket leszedik, az épen maradtakat pedig későbbre hagyják, minthogy az időjárás most kedvező. A must — a korai tényszerszüret miatt — nagyon gyenge minőségű. Mindössze 13—16 cukorfokot mutat a mustmérő, ami 6—9 fokos bor- , nak felel meg. Sokan kérnek majd sűrített musttal való ja-, vitásra engedélyt. Az épen ma- riadt fürtök mennyisége nagyon kicsi, úgyhogy igazi jó bor az idén alig lesz az egri hegyeken. ., A kényszerűségre az vezette a gazdákat, hogy megmentsék, ami megmenthető, az augusz-tusi esőzés után. A katasztro- fális szüret, amely mennyiségileg 80—85, minőségileg 85—90 százalékkal eredményezett gyengébb termést a reméltnél, különnösen a kisembereket, a felese-ket és harmadosokat érinti rendkívül súlyosan, mert ezeknek most egész évi munkája kárba veszett. SZEDI rissgr&la* tftbfc, mint N éve« gyakorUt Pontos suaBves rendelés. Olcsd Arak DR. C. SCHNEEWEIS MAGYAR SZEMÉSZ—OPTOMETBI®1744» Lexington Ave. 59 St. ke«. N. Y. C. 81-07 Roosevelt Ave* Jackson Heights PÉNZKÜLDEMÉNYT KABEL, vagy RÁDIÓ utján a legolcsóbb áron továbbit FÖLDES az összes hajóstársaságok hivatalos képviselője 1523 First Ave., New York City (79—80, utcák között) Telefon: BUtterfield: 8-4985 Hirdetéseket felveszünk az Amerikai Magyar Népszava részére AJANDEK CSOMAG Két dollár befizetése ellenében küldünk 10 font kockacukrot az óhazában élő kedveseinek. Ezen két dollárban minden költség benne van. Nincs gond se csomagolásra, se postaköltségre, se vámolásra. 10 kiló $3,73 Magyarország, Románia, Csehszlovákia és Jugoszláviába. A szelvényt töltse ki és küldje be ALEX. A. KELEN, LIMITED PÉNZKÜLDŐ IRODÁHOZ 1456 City Hall Ave.Montreal, Canada Kérem küldjenek................... kgr. kockacukrot az alábbi címre: Név ............................................................................................................................. Lakhely .................................... Utolsó posta ............................................. Utca, házszám ............................................. Megye .................................•••• Ország .................................................................................. Csatoltan küldök ........... összeget és kérem a cukor feladási igazolványát nekem megküldeni. Pénzküldéseknél a legjobb .................................................................. árfolyamok, név és cím AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Borzalmas tűzvész pusztított Aszaló községben Hatalmas tűzvész tört ki az abány megyei Aszaló községben. A községnek úgynevezett Bécs nevű részében három nagygazda portáján kigyulladtak a kazlak és a csűrök. A három portán körülbelül 2500 búzakereszt szalmája volt felhalmozva. A tűzvész mintegy 40 kilométeres körzetből volt látható. A hatalmas lángnyelvek megvilágították az eget és Hidasnémetiből, Edelényből és Miskolcról is jól volt látható a tűz. A környék tűzoltóságát mozgósították, hogy a tűzkatasztrófától megmentsék a községet. Felgyújtották a szobát a gyermekek Kocsis Albert egri lakos Menyház utcában lévő házában a felügyelet nélkül maradt gyermekek gyufával játszadoztak és meggyújtották a díványt. A szűz csakhamar átterjedt a többi bútorokra és rövidesen az egész ház lángba borult. A gyermekek egy darabig riadtan és tétlenül inérték, hogy mit csináltak, míg végre a legöregebbnek vett anynnyi bátorsága, hogy felverje aszomszédokat. A kihívott tűzoltók egy órai munkával elfojtották a veszedelmes tüzet. A vizsgálat megindult. MÁR MEGJELENT! MÁR MEGJELENT! Paprikás Weiss importer 50 éves kereskedői jubileumára készült szenzációs 80 oldalas új képes árjegyzék ! ! ! Bárki, bárhol lakik, teljesen ingyen megkaphatja. Írjon egy lapot azonnal a következő címre: PAPRIKÁS WEISS, Importer 504 SECOND AVE. NEW YORK, N. Y. (A 78-ik és 79-ik utcák között) Telefon Butterfield 86117 Amerika legismertebb és legnagyobb magyar importáruháza AZ EGÉSZ DUNÁNTÚLRA KITERJESZTIK AZ OLAJKUTATÁST Még 1933-ban történt, hogy a magyar állam fúrási engedélyt adott az Europeen Gas and Elekric Co.-nak a magyar olajforrások kitermelésére. A feltétel az volt, hogy ha megindul majd fagyban a termelés, magyar részvénytársaságot kell alapítani. Most megalakult a Magyar- Amerikai Olajrészvénytársaság tzennégymillió pengő alaptőkével. A lispei olajkutatásokról tud az egész ország. Eddig hét kutat fúrtak, amelyből öt van üzemben. A budapesti sajtó képviselői Hőst csütörtökön megjelent az Eurogasco elnöke, Ralf Bolton is Mr. William Clubwatson, az amerikai olajkutatás kiváló szakértője. Mr. Bolton a vállalat képviseletében tájékoztatta a megjelenteket a vállalkozásról, amely munkát ad, piacot teremt, jövedelmet jelent. A fennálló rendelkezések szerint ebből a köznek, az államnak, tetemes haszna van. Mr. Bolton hangsúlyozta, hogy ennek a vállalkozásnak egyáltalán nincs politikai célja, csak üzleti érdekei vannak és a közöt tőkének ez a kapcsolata közel hozza Magyarországot Amerikához. A nagy olajvállalatok organizációja átfogja az egész világot és ebből az üzletből mindkét államnak, mindkét vállalkozónak csak haszna van. A lispei olajforrások révén amerikai pénz kapcsolódik bele a magyar életbe. Lehetséges, hogy későbbi időpontban Amerika még erősebben részt fog kérni Kelet-Európa gazdasági életéből. Az olaj üzlethez nagy tőke és nagy szaktudás szükséges. A Standard Oil Company ezt hozza az Eurogascoban, 70 éve csinskálják kint Amerikában és a világ minden részén. Egyelőre az a helyzet, hogy Magyarországon nehéz megfelelő embereket találni. Egyelőre kívülről kell hozni őket, de máris válogatnak fiatal magyar mérnököket és azokat, akik ezek közül 1—2 éves próbaidő alatt beválnak, kiküldik az USA-ba, ahol alaposan kitanulhatják az olajszakmát. Néhány éven belül ezek hivvatottak az idegeneket pótolni. Egyelőre Lispér, még drága a termelés. Nincsenek kellően beszervezve. Ha a talajviszonyokkal tökéletesen ismerősek lesznek, akkor olcsóbb lesz sokkal az üzem. Megint emelkedett Budapest idegenforgalma A Gyógyhelyi Bizottság Karafiáth Jenő főpolgármester elnöklésével ülést tartott, amelyen örömmel állapították meg, hogy a fürdővendégforgalom legutóbb főként az északi államokból ismét emelkedett és a bizottság által Lengyelországban és Jugoszláviában kezdeményezett akciók is sikerrel jártak. Szvnezsényi Zoltán ügyvezető igazgató jelentésében részletesen foglalkozott a téli vendégforgalom kérdésével, amit a budapesti szállodák és gyógyfürdők, valamint a MÁV meszszemenő újabb kedvezményei nyújtásával mozdítanak elő Csilléry András indítványára a debreceni egyetem jubileumi ünnepségekre a holland miniszterelnök vezetésével érkező delegációval is felvette a kapcsolatot majd több elvi döntést hoztál az idegenforgalmi szervek szoros együttműködése elősegítés érdekében és újjá alakították a Gyógyhelyi Bizottságnak orvos, fürdőgazdasági és propagand szakosztályait. Fegyelmi asomogyi pofon miatt egy csapdi tanító ellen Dr. Serényi Antal kir. tanfegyelő a vármegye közigazgatási bizottsági ülésen a szokáso tanügyi jelentés után kerti hogy a bizottság rendelje el fegyelmit megelőző vizsgálat: Vida József csabdi állami tantó ellen, aki tanítóhoz nem méló viselkedést folytat, a gyengekkel rosszul bánik, az I., I osztályú elemistákkal olyan tárgyú írásbeli dolgozatokat készítet, amiről iskolában még beszéli sem szabad! Az iskola hide folyosóján órákon át térdepelteti a tanulókat, akik közül nem egynek úgynevezett “somogy pofont” is adott. A bizottsá tagjai érdeklődtek, hogy milye ez a “somogyi pofon,” de azt bzony a tanfelügyelő sem tudd megmondani. Miután Vida József tanító igazgatójának rendelkezéseit sem respektálja működésével falujában társadami ellentéteket szít, a fegyelm elrendelték ellene. Otthonának legkellemesebb, legértékesebb kényelme, ha bevezeti házához az Amerikai Magyar Népszavát. Jókedvet, napsugarat, szeretet vei hajájába éa alig érzi a ki* előfizetés érlemet. HUNGARIAN CLUB RESTAURANT 181 EAST 87-IK UTCA (3rd AVE. SAROK) New York legnagyobb mulató helye. — Minden este RUDY rímás hat tagú cigányzenekara játszik. Mimién csütörtökön és szombaton este 9-től 9.31- ig rádió közvetítés a WEIV állomáson (1,260kc.) Broadway-i énekesek és táncosnők. Kitűnő magyar konyha a legjobb magyarországi és californiai italok Régen körözött betörőt tettek át német határon . Érdekes vendége érkezett a nagykanizsai fogháznak. A kanizsai ügyészség már régebben körözést adott ki Bolyán Géza , többszörösen büntetett fiatal-ember ellen, aki Győrött lakó fivérének ellopta okmányait és munkakönyvét és azzal ment s szerencsét próbálni. Bejárta a külföld nagy részét. Majd vis-szaérkezve Magyarországra sorozatosan betöréseket és lopásokat követett el. Kifosztotta Opel J. Ernő soproni lakos villáját, majd a zsákmányt a zalai erdőkben elásta Festetich herceg erődelejében. Sorozatos betöréseiért , azonban körözték és ez előtt_ Ausztriába szökött, ott turistákrnak csapott fel. Mint hegyi vezető az osztrák Alpokban vezetnte a kirándulókat. . Egyik alkalommal azonban hóviharba került és mindkét lánya elfagyott. A kórházba vitték, s_ lábát tőből amputálni kellett és att derült ki, hogy tulajdonképpen egy magyar körözött bűnöző az osztrák Alpok turistaveszetője. A németek a kórházból átszállították a határon és a katanizsai ügyészség fogházába kísértették. Társát a zalai hatóságok elfogták és igy együtt kerülnek a vádlottak padjára. 1. Bárdoly S. Imre, orvos rendelőjét áthelyezte. Új címe: 19 East 79th St., N. Y. C. rend el fi úrák: 11—1, 3—<i, 7—9 Telefon: REgent 7-0370 Az 1939-ik évi NAPTÁR EBBEN AZ ÉVBEN IS ... mint a múltban . . . Naptárral kedveskedik olvasóinak az Amerikai Magyar Népszava. Évről-évre nagyobb és jobb naptárt igyekszünk adni. Jövő évi új naptárunk is több meglepetést tartogat. MAGYAR PROGRAM: Hétfőn és szerdán déli tizenkét órától egy óráig és vasárnap délután 2-től 3-ig a brooklyni WARD rádióállomás (1400 ke.) magyar zenés műsort továbbít. Bartók Tibor commentátor. Szerdán és pénteken este 9 órától 9 óra 30 percig a WNEW rádióállomás (1,250 ke.) Maxi Fransko cigányprímás és zenekarának műsorát, valamint Thury Ilona és Johnny Carter énekszámait továbbítja a Tokay vendéglőből. Hétfőn és csütörtökön délután 1.30 perctől 2 óráig Bartal Jenő és zenekara hangversenyez és magyar zenei műsorral szerepel a WHN rádióállomáson. Csütörtökön és szombaton este 9 órától 9 óra 30 percig a WNEW állomás (1,250 ke.) a Hungarian Club Restaurant magyar zenés műsorát továbbítja a Rudy prímás zenekara. Válogatott műsor a new yorki nagy rádióhálózatokról : PÉNTEK A Budapesten képzett Nina Quartin koloratur-énekesnő október havában négy pénteken át, este 6 óra 45 perces kezdettel, a WQXR rádióállomáson énekel. (Eastern Standard Time) DÉLELŐTT 8:00-WOR—News 9:00-WJZ—Musical Program 10:00-WABC—Montana Slim, Songs 10:45-WJZ—Swing Serenade 11:00-WABC—Oriental Musical 11:30-WOR—U. S. Army Band DÉLUTÁN 12:25-WJ Z—N ews 12:30-WOR—News 12:45-WABC—Light Orchestra 1:00-WEAF—News AZ ÓHAZAI RÁDIÓ VILÁG PROGRAMJA SZOMBATON, OKTÓBER 1-ÉN ESTE 6 ÓRÁTÓL 7 ÓRÁIG Óhazai zenés műsor. Hat-4 kivételes adó, 9,125 kc. 32,88 m. VASÁRNAP,OKTÓBER 2-ÁN, ESTE 7 ÓRÁTÓL 8 ÓRÁIG (Csak “short wave” felvert készülékkel hallható. “Árpád apánk—induló’’. (Barna szerzeménye.) Előadja a Mária Terézia 1. honvéd gyalogezred zenekara. Vezényel Figedy Sándor. “Négy magyar parasztdal”. (Szabó Ferenc szerzeménye.) “Pintes üveg”. (Farkas Ferenc szerzeménye.) “Jó ideje lement a nap”. (Petőfi verse, Hegedűs Árpád zenéje. Előadja az Egyetemi Éneknégyese. “Kultúra magyar hősei”: Budai Parmenius István.” Clauser Mihály dr. előadása. Angol nyelvű hírszolgálat. Esik eső csendesen... Magyari Imre és cigányzenekara. “Mit üzen a rádió !” Sport hírek. Himnusz. 2:00-WEAF—Matinee in Rhythm 3:00-WABC—Merrymakers Orch. 4:15-WOR—News 5:00-WJZ—Tune Twister Trió 5:30-WABC—Dance Music ESTE 6:00-WJZ—News 6:30-WJZ—Barron Orchestra 7:00-WEAF—Variety Show 7:15-WOR—Ryres Orchestra 8:00-WJZ—Donahue Orchestra 8:30-WOR—Symphonic Strings 9:00-WJZ—National Barn Dance 9:30-WEAF—Swing Concert 10:00-WJZ—Osborne Orchestra 10:30-WJZ—Roth Orchestra 11:00-WEAF—Dance Music WOR—News WJZ—News WABC—News TT minden esztendőben ez a til kérdés okoz nekünk gon-I/Lldot. Igaz, hogy minden előfizető és olvasó számot tart egy példányra, de vannak olyan előfizetőink és olvasóink, akik több példányt óhajtanak abból a célból, hogy rokonaikat vagy barátaikat megajándékozzák vele, esetleg Magyarországba vagy más országba küldjék. HOGY BIZTOSAK LEGYÜNK arról, hogy rendes előfizetőink megkapják a maguk példányát a nagy kereslet dacára, arra kérjük Adjon 35 centet előfizetési díjához, amikor azt megnyitja, ha pedig nincs hátralékban, úgy küldjön be nekünk 35 centet bélyegekben és az ÖN PÉLDÁNYÁT pontosan el fogjuk Önnek küldeni. EMLÉKEZZÉK arra, hogy az Amerikai Magyar Népszava 1939-ik évi NAPTÁRÁNAK terjedelme több mint 250 oldalas lesz. A NAPTÁR TARTALMA érdekfeszítőbb és gazdagabb lesz, mint valaha. Részletesen ismerteti majd a nagy világeseményeket, a HÁBORÚ és BÉKE kérdését, megemlékezik az elmúlt év nagy magyar jelentőségű eseményeiről: az Eucharisztikus Kongresszusról, a Magyarok Világkongresszusáról és a Reformátusok nagy ünnepségeiről. Az 1939-es Naptár kizárólag az amerikai-magyar sajtó és irodalom legjelesebb munkásainak írásait fogja tartalmazni. HÍVJA FEL BARÁTAI FIGYELMÉT 1939-ik mtárunkra és ajánlja nekik, hogy olvassák az Amerikai Magyar Népszavát. RENDELJE MEG AZ ÖN PÉLDÁNYÁT MOST! ---------------VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE A SZELVÉNYT----------------AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA 380 2nd Avenue, New York, N. Y. Mellékelten küldök 35 centet, melyért szíveskedjenek az 1939. évi Naptárból egy példányt részemre fenntartani és amint elkészült, címemre elküldeni. NÉV ........................................................................................................... CÍM ............................................................................................................. VÁROS ......................................... ÁLLAM ..................................................... RÁDÉT HÁNY PÉLDÁNYT NYOMJUNK? RENDELJE MEG NAPTÁRÁT MOST!