Athenaeum, 1841/1. félév

1841-04-27 / 50. szám

hog­y öröme és hálája’ magasztos érzetében, a’ porba borul ’s Apis’ talapjánál fohászt emel az örök tűzhöz, áldva áldja Osirist, mint a’ vi­lágosság­’ kedves forrását; vagy a’ leghatalmasb drámát, mint a’ mindenség’ mindenét, Vedam’ szent könyvéből dicsőíti, ’s több millió apró istennek böszű­lve, önmagát sanyargatva áldoz; míg az elemek’ háborútól rettegő, minden menny­­kö­ csapásban közelgő halálát sejtvén, bű­nsú­­lya alatt átkozva említi Typhont és Ahrimant, és jobb isteneihez irgalomért esdekel; az anda­­man pedig szélvész’ idejekor, nagy csoportok­ban gyűl a’ tengerpartra, ’s a’ viharokozó go­nosz szellemeket vad üvöltéssel igyekszik meg­engesztelni, ’s midőn a’ csillagtisztelő sabaus harczba indult segélyül hivá Turrachot. — Milly isteneket bálványoztak a’ mi jó apáink ? „Pál­ma nem adta elő “ A’ fetisdimus’ követőinek el­lenében , a’ zsidók egyetlen egy istent tisztesé­nek, csupán Jeh­ovának emelvén hym­nusaik’ dörgő szózatát. A’ vallások’ költői és módosí­tói, a’ legkülönbözőbb határok közé szok­ták a’ nép’ véleményeit. Mózes’ törvényhozása, fe­lülemelkedve a' hajdankori előítéletek’ nagyobb seregén, eléggé józan elveken alapúl. Zoroas­ter a’ magus’ titkait, életre, világra hozza a’ Zendavesta’ föllengző száza­ival, míg Confuci­us a’ Schukingot mély és ragyogó bölcseség­­gel ruházza föl. Homer és Hesiod az érzékileg is felfogható testi erőket ’s természeti tárgya­kat imádtatja nem ámulásra született népével, s a’ legtöbb költői szépség’ virágai közt eme­li Olymphoz a’ lelkesült fohászkodót, kinek mindenütt megjelenő istenei a’ gyarló ember’ tulajdonaival valának fölékesitve. ’S e’ nép hi­tében nem volt megcsalatva, nem volt az álta­tás’ csalfényével kijátszva , mert az örökvalót, mind értelmi mind erkölcsi tekintetben szépen Ilivé; ’s minthogy a’görög vallás a’ természet’ törvényein nem mene túl, ’s a’papi osztály nem élhetett vele vissza , a’ valódi hellén műveltség’ leghatalmasabb alapjául költői mythoszát te­kinthetjük. Numa utánzani öröködék a’ görö­göt, de a’ kölcsönzött vallás’ tiszta czélja a’ rómaiak’ szennyes kezei közt elsikamlik, s ka­tonák és kormányférfiak’ szolgai eszközévé al­jasul. Vachot Imre. (Vm*ge következik.) JE­­ f lovasok. (Folytatás.) A’ mennyire megegyezők fentebbi leírásunk szerint az akkori csikós’ külseje a’maival,any­­nyira különböző vala az akkori földesúré,— mert Kardszagi Bálint, mint könnyen eltalálha­tó , ezek’ sorába tartozék, — a’ mai uraságtól. Ugyanis Bálint’ fejét nyest kalpag fedé, testét bő buza­ virágszin­telte, fekete báránynyal bé­lelve , melly a’ testet melegen tartá, ’s a’ nél­kül, hogy a’karok’szabad használását gátla­­ná,alatta zsinórtalan gránátszin dolinán és nad­rág ’s kordován csizma képzők a’ lovag’ öltö­zetét , oldalát szablya övedzé , s nyergéről mintegy rör hosszúságú nyelű­ csákán lóga, é­­lével vágásra, ’s fokával ütésre alkalmas, ’s e’ felett nyerge’ oldalain két török pisztoly tün­dökölt. Lovának fekete szerszámzatát , melly mint a’ csikósé sallangos vala, itt ott fényes rézkarikák ékesiték, ’s kalpagán pusztai sas­szárnyat ráza a’ szellő, melly nap’ lemente u­­tán halkan lehelte végig a’ síkon. Lelkü­lete a’ két vándornak sokkal hason­lóbb vala mint külseje, ’s a’ keleti komolyság és szótalanság, még a’ lehetőségig uralkodik valójokon, a’ földesúré nevelve szenvedelmei által, mellyek sokkal sebesebben i­zék gondo­latait lelkében, hogy sem azokat szavakba fűz­ni képes lett volna. A’ csikós, ki talán, ha nem is természeténél fogva, de azon czélból, hogy ú­­ti társa’ szándékát, mellyet arcza’ sötétsége i­­szonyúnak jósolt, kipuhatolhassa, beszédre ké­szebbre látszott, társa’ zordonsága ijeszté visz­­sza. E’ felett a’ hóba tiport ösvény’ keskeny­­sége csak egymás után engedé vándorainkat lo­vagolni , mi kedvezőbb esetben is akadályozná a’ szóváltást, ezen körülmény azonban nem so­kára megszűnt, ’s az út, minél inkább közeli­­­tének Kardszagi lakához, szélesebb és jártabb leve, ’s a’ hó sok gázolás által annyira össze volt tiporva , hogy többé nem lassitá a’ lovak’ haladását. Bandi használva az alkalmat, mi­helyt az út’ terjedtsége engedé, a’földesúr mel­lett terme, ’s az eddig szótalan lovaglás’ néma­ságát következő szavakkal zavará meg: „Az útból is kitetszik, hogy boldog em­ber’ háza felé megyünk“. Kardszagi a’ csikósra tekintve, nem bír­ván értelmét felfogni megszólításának, melly bár mindig illett is reá, de a’ jelen pillanatban épen nem, ’s talán ennek megértése miatt, ’s

Next