Brassói Lapok, 1924. március (30. évfolyam, 50-75. szám)
1924-03-01 / 50. szám
1024» március 1. A magyar kölcsön hatása Janssen belga delegátus nyilatkozata — A Brassói Lapok munkatársától. — IPARIS. február 25. Janssen belga delegátus,aki a magyar pénzügyi albizottság elnöke volt, az Union de la Presse titulessiitójának a magyar kölcsön ügyéről az alábbi értisekett nyilakozatot tette.— A magyar kölcsön sikeres megvovidlása elsősorban Bethlen István gróf érdeme, aki nagy hozzáértéssel és szivóssággal megteremtette ebben a sok megpróbáltatáson átment országban azt a légkört, ami egy egészséges gazdasági kibontakozáshoz szükséges. A kölcsön jelentőségét nem a kölcsön összegében, hanem annak gazdasági és morális kihatásában látom a korona stabilitása bent megnyugvást és a termelés föllendülését fogja magja után vonni, künn pedig bizalmat kelt Magyarország iránt. A kölcsön az ország hiitelképességének hivatalos deklarálása a világi sziké előtt, amely mozgósítani fogja az elhelyezkedésre váró külföldi magántőkét is. Én legalább a kölcsönösszeg négyszeresére becsülöm azt az idegen magántőkét, amely ahivatalos kölcsön emissziója után Magyarországon fog elhelyezkedést keresni. — Budapesti tartózkodlásunk alatt a kölcsönnel összefüggő ügyeken kívül természetesen igyekezni fogtunk az országot minden gazdasági vonatkozásában is meg'is'imerni, s az újjáépítés mon.,kajához erőnkhöz képest hozzájárulni.— Én Magyarországnak a hősiesen elviselt nagy megrázkódások után igen szép jövőt, és gyors gyógyulást jósolok e Ez nem puszta kívánság részemről , hanem imtély meggyőződés. A bankbsztvi élős síjában Seipel sem tudott békét teremteni (BÉCS. február 28. A banktisztviselők és atakarékpénztárak közötti tárgyalások megszakadtak. A biankók követelték, hogy a tisztviselők délután négyóraiig dolgozzanak, amire ezek nem hajlandók. Seipel kancellár, aki a tárgyalásokat vezette, kijelentette, hogy a kibékítés ügye zátonyra futott Szükségessé a Versailles békeszerződés revíziója ? Vita az angol a sóházban — Kereszttűzben a munkáskormány Henderson nyilatkozata miatt A Brassói lapok eredeti távirata. — LONDON, február 28. Az a beszéd, amelyet Henderson angol belügyminiszter Burnleyben tartott, amelyben kereken kimondotta a munkáskormány álláspontját a jóvátételi kérdésben, Európa politikai életében kavarodást idézen elő. El kell ismerni: ha Henderson kereken meg is mondotta azt, ami az ő és a munkáskormány szívén fekszik, diplomatikusan semmi esetre sem járt el. Ilyesmit kikürtölni nem szabad, mert a diplomácia megcsontosodott és rég bevált elvei szerint ez csak ártalmára van annak az ügynek, és annak a célnak, amelyet el akar érni. Mindenesetre a diplomáciai észjárás követését folytathatnók továbbra is, s arra az eredményre is juthatunk végeredményben hogy Henderson beszéde esetleg tervszerűleg elhelyezett aknája volt a munkáskormánynak, amely, íme alkalmas időben felrobbant. S most MacDonaldnak egyéb kötelessége nincs, mint az, hogy a robbanás hatását olyan irányba terelje, amely a mai helyzetben a legkedvezőbbnek látszik a munkáskormányra nézve. Erre kell gondolnunk, ha Macdonaldnak Henderson beszédéről tett mai kijelentését olvassuk. Ebben a nyilatkozatban az angol premier kijelentette, hogy a beszédre vonatkozólag egyebet nem mondhat, mint amit már egyszer a múlt hétfőn Lloyd George kérdésére válaszolt, azt, hogy a kormány egyetlen olyan álláspontot sem fogadott el, amely fedné Henderson kijelentéseit. A kormány csupán azért a politikai nyilatkozatért vállal felelősséget, amelyet maga a miniszterelnök tett az alsóház előtt február tizenkettedikén. Ugyanebben az ügyben Mac Neil volt külügyi államtitkár is nyilatkozott, s kijelentette, hogy gondosan megvizsgálta mindazokat a kijelentéseket, amelyeket a kormány mindeddig tett, s megállapította, hogy eddig egyetlen szó sem hangzott el a versaillesi békeszerződés megváltoztatásáról. Egyúttal javaslatot is terjesztett elő a kamarában, amelyben megállapítani kívánja, hogy a kormány képtelen volt eddig a szövetségesek közvéleményét megnyugtatni a belügyminiszternek a Versailles békeszerződésre vonatkozó kijelentése iránt. Erre válaszolólag a miniszterelnök kijelentette, hogy az eddigi kijelentések elégségesek a javaslat céljának elérésére, s ennél többet közérdekből nem lehet pillanatnyilag nyújtani. Mac Neil javaslatát a miniszterelnök nyilatkozatával szemben Ormsboy konzervatív képviselő támogatja, s szükségesnek tartja ő is, hogy a kormány álláspontja a Versailles- békeszerződésre vonatkozólag nyomban tisztáztassék. Az alsóház elnöke a kérdést feltette szavazásra, mire a javaslatot az egész konzervatív párt és néhány liberális elfogadta. A vita megkezdését, amely felette szenzációsnak és érdekesnek ígérkezik, későbbi időre halasztották. A román állampolgárság elnyeréséről és elvesztéséről szóló törvény Hogyan történik a honosítás A román állampolgárságról szóló most kiadott törvény ismertetését alább, folytatjuk. A ma ismertetett rendelkezések az állampolgárság elnyerésének külsőségeiről szólnak, s ezekre nézve a törvény a következőképen intézkedik: 2. A honosítás folyama és szervei 11. szakasz. A honosítást a minisztertanács mondja ki, annak a bizottságnak a megállapításai alapján, amely az ország fővárosában levő felebbviteli törvényszék ,a tábla) első elnökéből és elnökeiből áll, s amely megállapítja, váljon a kérvényező külföldi a jelen törvény 7. szakaszában előírt feltételeknek eleget tett a 12. szakasz. A honosítás feltételeinek megállapítása céljából alakított bizottság az igazságügyminiszter mellett végzi munkáját,, s annak elnöke a főváros felebbviteli törvényszékének első elnöke. Akadályoztatása esetén őt a bizottság legrégibb felebbviteli elnöke helyettesíti. Az igazságügy minisztérium jogügyi igazgatója (direktorul afacerilor judicare din miniszterul de justitie) a bizottságban annak titkáraként működik. 13. szakasz. Abban az esetben, ha az első elnök, vagy az elnökök valamelyike szabadságon van, a bizottságot azzal az elnökkel, vagy tanácsossal kell kiegészíttetni aki az igazságügy szervezetéről szóló törvény értelmében a szabadság tartalma alatt az első elnök vagy elnökök helyét tölti be. Ez a rendelkezés arra az esetre is érvényes, ha az elnök, vagy a bizottságnak más tagja akadályozva van abizottság munkálataiban való részvételben. 14. szakasz. A bizottságot annak elnöke hívja egybe. A bizottság csak abban az esetben hozhat határozatot és vé-gezheti minkáját, ha a bizottág tagjainak abszolút többsége je’en van Szavazategyenlős ég„a kérvényező javára szól. 15. szakasz. A b’zottság végző* cit min■' énkor írásban és indokolva kell meghozni 16. szakasz. A bizottság határozatát annak megállapítása után, hogy a kérvényező a honosítás feltételeinek megfelel, a megfelelő iratcsomóval együtt az igazságügyminiszter útján a minisztertanács elé kell terjeszteni 17. szakasz. A minisztertanács vagy elfogadja, vagy visszautasítja a honosítást. A 8. szakasz feltételeinek fenforgása esetén határoz a várakozási idő leszállítása vagy az az alól való felmentés ügyében. A várakozási idő leszállítása vagy az az alól való felmentés iránti kérés visszautasítása után azt megismételni nem lehet, kivéve azt az esetet, ha a kérvényező újból bebizonyítja, hogy a kérés elutasítása után kivételes szolgálatot tett az országnak. 18. szakasz: A visszautasító minisztertanácsi határozatot nem indokolják meg. A honosító minisztertanácsihatározatot a Monitorul Oficilban teszik közhírré. 19. szakasz Olyan honosítás iránti kérvényeket, amelyek a bizottság határozata szerint nem felelnek meg a törvény kívánalmainak, nem lehet a minisztertanács elé terjeszteni. 20. szakasz. A Honosítás iránti kérvényeket, amelyek a 7. szakasz 2. pontjában irt v vonatkozattal és az összes a honosításhoz szükséges okmányokkal együtt a 11. szakaszban irt bizottság elnökéhez kell benyújtani, s azt ennek a bizottságnak a titkára iktatja. A 7. szakasz 3. pontjában irt várakozási idő a honosítási kérvény iktatási napjától számítódik. 21. szakasz. A honosítási szándéknyilvánítást, valamint az idegen állampolgárságról való lemondást hiteles alakban kell nyilvánítani. Ugyanígy hitelesítendők az opció iránti nyilatkozatok. 22. szakasz. A honosítás iránti kérvények elfogadása után a bizottság elnöke azonnal intézkedik, hogy az a kérvényező számláiéra és felelősségére a Monitorul Oficialban, egyidejűleg pedig az ország legelterjedtebb lapjában, valamint a kérvényező lakhelyén megjelenő napilapban közhírré tétessék. Az elnök a bizottság elé csak akkor terjeszti a kérést, miután a kérvényezőnek a Monitorul Oficialt kézbe itésik és megás lazítást nyert hogy az utolsó kibír dőléstöl számítva harminc van telt el. Román származási megyének kérvényeit csak a Monitorul Oficiban köztik a valalból és ingyenesen; ugyanígy kerül közlésre a honosítás elfogadásáról szóló minisztertanácsi határozat. (Folyt. köv.) linóleum Legnagyobb linóleum, viaszosvászon, bőrvázon, gummikabát és szőneg különlegességi áruház Maas Lipót Temesvári főlerakat: Lloydsor Lerakatok: Clu ,Str Universität Oradearuaie, Bdul Reg. Ferdinand. Mélyen leszállított ini Katii Mi VIASZOSVÁSZON B km nő.Négy vasúmból fehr kék alapon gyönlött konyhaminták 7s cm. s/ées.........................Lei 78.— 100 . . ............................ 98.— 115................................................( 121).Minden további szélességben nagy választék. Kohagarnitura, asztalra, kredencre, székre, komplett ... Lei 147.— gyermek kocsikra, minden kívánt színben nagy választ. kan 120 cm szélesség Lei 180.— BŐRVÁSZON kárpitosok, kocsigyártók, könyvkötők részére, aéy választékban, 15 cm szele Lei 170. — LINOLEUM remek mintákban, konyha, előszoba részére, 67 cm szél s.........................Lei 170. • „ 9» „ . ..................... 225.Padlók bevonásra, mintázott, parkett, vagy egyszerű, jégyzetméerenként Lei 250. - től GUMMIKABÁTOK frfi és női, divat fa ónban, mindkét oldaon tiszta paragrinirozás .... Lei 950.— SZŐNYEGEK Szőnre futó, nehéz minőségű, cca 70 c n. szées .... Lei 98. . 90 „ . ............................ 146. Ágve cs/.öny g „ ouc e“ renes tálság . . „ 155. Fal védő (Un e 1 ) 160x75 cm „ 360 Bouc “ z.',ny gek 17''X 50 c c f . . . I ci 1220 C .'cos tu a c .t 700 cm szele*', Lei 100.— • . • 96 „ . „ 135 Nagy választék ttoméi tokmóban, at toltedtök tm, ái «lB,btw, tUg- 8 I likiiKii ti vá á timinil.iibi'á , baték. v tkok, torn . pax, étik, tol ölő. a ti szó Hatok, .aadék, csörgattvük. 6,t.in«Kkotényi vipottclkek, t , ».«v ci 0» íte.i étik minds.'néért a legmaiszabbtne 8 i, ram,ét vitlatjuk ELUDÁS NAGIIBAN ÉS KICSINYBEN ! BRASSÓI LAPOK 3. oldal, 50. imám. Após, aki a csendőrséget uszítja vejére Ha egy házban laknak a fiatalok és öregek — Csendet bont egy csendőrség Háromszék megyében A Brassói Lapok tudósítójától. BRASSÓ, február 28. A rendfenntartó hatóságok részéről elkövetett rendellenességek és hatalmi túlkapások sajnos már-már mindennapiak. Mégis pertraktálásra érdemes az alábbi eset amelynek háttere családi természetű. Az elmúlt év őszén Páldeák Gyula lakatos és bádogosmester nőül vette Mátis Mihály hatoskai lakatos mostohaleányát, Szalay Irmát. Mátis hozományképpen Páldeákra irta a ház fejét s kötelezte magát arra, hogy a fiatal pár 2 évig házában teljes ellátást nyer. Az egy fedél alá jutott öregek és fiatalok között régi hagyomány szerint megzavarodott a békesség. A perpatvar napirenden szerepelt Mátisék házában s a gyűlölet úgy az asztaluk mellé szokott, mint egy kellemetlen vendég. Ez így ment néhány hétig. Ekkor Mátisné kereken tudtára adta vejének és leányának, hogy fel is üt, le is üt, tovább nem maradhatnak a házukban, s nyomban távozzanak oda, ahova akarnak. Páldeák hivatkozott a szülők ígéretére, s kijelentette, hogy nem hagyja el a házat, mert oda köti mestersége. Mátisék ekkor vejükkel szemben erőszakra vetemedtek, s felbiztatták a csendőrséget, hogy űzzék el a házból a fiatal párt. A csendőrök eleget is tettek a szívtelen kérésnek s egy ideig a nap és éj minden szakában beállítottak Páldeák lakására, akit a legválogatottabb fenyegetésekkel igyekeztek rávenni arra, hogy távozzanak a házból. Végül is Páldeák látta a helyzet lehetetlenségét, s ezért Brassóba jött, hogy itt lakás és műhelyre alkalmas hely után nézzen. Ezalatt az idő alatt Mátisék csendőri segítséggel feltörték Páldeák lakását, behatoltak a műhelybe, s a szerszámokat és gépeket elhurcolták onnan. A szerszámokat Mátisék nem is adták vissza Páldeáknak addig, amig emez kétségbeesett és egy csomó gonosz csalódáson átesett hitvesével nem távozott el Hatolkáról. Páldeák ideiglenesen Kézdivásárhelyre költözött, majd Csernátfaluban telepedett meg és ügyvédje útján feljelentette Mátis Mihályt magánlaksértés és az ottani csendőrséget hivatalos visszaélés címén. Az érdekes bűnüggyel legközelebb foglalkozik a sepsiszentgyörgyi törvényszék. Újból összecsapás vét a bukaresti háziurak és a hadőrség között BUKAREST, február 28. Ma délelőtt 17 órakor a bukaresti háztulajdonosok a Calea Mosiloron újból gyűlést tartottak. A gyűlés után a Roseti-emlékmű előtt újabb gyűlésre jöttek össze, amelynek végeztével hatalmas tüntető menetben a Strada Cantacuzinora, a miniszterelnökség palotája elé vonulni. A tüntetés hírére azonnal katonai és rendőri készültséget mozgósítottak, amely a miniszterelnökség környékét, valamint a körülfekvő utcákat erős kordonnal zárta el. Az érkező tüntetőtömeg át akarta törni a kordont, s emiatt kisebb összecsapás történt a háztulajdonosok és a katonaság között. Rövid küzdelem után sikerült a tüntető tömeget szétszórni. A háziurak kénytelenek voltak kívánságaik előterjesztését egy küldöttségre bízni, amely aztán meg is jelenhetett a miniszterelnöki palotában. A tüntetők közül néhányat előállítottak a prefektúrán, akiket aztán kihallgatás után szabadon bocsátottak. Ma este dől el az ellenzéki blokk sorsa BUKAREST, február 28. Ma estére Mihalache, a parasztpárt vezére öszszehívta az ellenzéki pártok vezéreit, hogy végleg megállapodjék velük az ellenzéki blokk létesítésének kérdéséről. A blokk megalakulása elé még ellenzéki körökben sem néznek nagy bizalommal. Megvételre keresik használható állapotban levő, nyomható téglöprést. Ajánlatokat ármegjelöléssel kérek a kiadóba. 7766