Budapesti Hírlap, 1853. január (1-26. szám)
1853-01-14 / 12. szám
Pest, Péntek, HIVATALOS RÉSZ. 1852-diki September 4-kén kelt császári nyiltparancs, kiható az egész birodalomra, a katonai határőrvidéket kivéve, mely általa házalókereskedés iránt egy uj törvény bocsáttatik ki. *) Mi Első Ferencz József, Isten kegyelméből austriai Császár, Magyar- és Csehország királya, stb. stb. megfontolván, miszerint az 1811-diki máj. 5-kén kelt házalási nyiltparancs birodalmunk minden részeire nem terjed ki, és annak tárgya az idő folyama alatt oly lényeges változásokat szenvedett, melyek uj határozatokat szükségesnek, ministereink és birodalmi tanácsunk meghallgatása után az idézett 1811-diki május 5-kén kelt házalási nyiltparancs s az arra vonatkozó utólagos törvények és szabályok megszüntetése mellett, a házalókereskedés szabályozása végett következőket rendeljük: 1. §. Házalókereskedés alatt az árukkal helységről helységre és házról házra járva, meghatározott eladási hely nélkül űzött kereskedés értetik. 2. §. A házalókereskedés csak különös engedelem és a következő határozatok megtartása mellett űzethetik. 3. §. A házalókereskedés üzlete végetti engedelem csak oly személyeknek adathatik, kik az austriai alattvalók; b) a 30 éves kort elérték; c) valamely feltűnő undorító betegséggel vagy ilyes testi fogyatkozásokkal terhelve nincsenek; d) csempészkedés miatt büntetve nem voltak, vagy előrebocsátott jövedéki vizsgálatnál nem csupán bizonyítékok hiánya miatt maradtak büntetlenül, vagy a kik súlyos jövedéki áthágás miatt nem büntettettek , avvagy kiktől a nyert engedelem el nem vonatott (20. §.) ; e) feddhetlen erkölcsűek s politikai viseletükre nézve hibátlanok ; f) a polgári jogok teljes élvezetében vannak. A b) alatti határozattól a körülményekhez képest (17 és 18 §§.") eltérni szabad. 4. §. A házalókereskedésrei engedelmet a politikai kerületi hatóságok (megyei hatóságok, delegátiók) adják. 5. §. Az ilyen engedelemért folyamodni akaró személyek, kötelesek ezen engedelmet a járási hivatal által azon kerületi hatóságtól (megyei hatóságtól, delegátiótól) kérni, melynek körülezétében állandó lakhelyük létezik, és magukat kellően igazolni az iránt, miszerint ők a 3. §. szerint az ilyen engedelem megnyerésére alkalmasak. 6. §: A házalókereskedés megengedése egy különös házalási levél vagy házalási könyvecske kiadása által történik. Ezen engedelem csak azon személyre nézve érvényes, mely a házalási okmányban kijelöltetett, és az engedelmi okmányt sem másnak átengedni sem pedig azt más személyekre kiterjeszteni nem szabad. 7 §. A házalókereskedésrel engedetem csak egy évre adatik, azonban oly személy ks már ilyen engedetem birtokában van , a megengedett házalási idő meghosszabbítását, lakhelye szerint, az engedelemadásra hivatott hatóságtól kérheti, és ezen kérelem, ha az elutasítás mellett különös okok nem szólanak, teljesítendő; ezen okokról a kérvényző a végzés kiadásánál értesítendő. A házalási idő meghosszabbítása végetti kérvény a megengedett idő lefolyta előtti három hónap alatt benyújtandó, és a kérvényben előadandó, mely napon és hónapban s mily szám alatt adatott legyen a házalókereskedés végetti eredeti engedelem. Az , ami ezen előadásra szükséges, a házalási okmányból látható. 8. §. A házalókereskedés, nem tekintve a ki-(§) Az austriai birodalmat illető közönséges birodalmi törvény- és kormánylap 4852- diki december 18-kán megjelent LXXIV-dik darabjából eszközlött engedelmet, csak akkor űzethetik, ha a házaló azon eléje szabott következő kötelezettséget teljesíti, miszerint minden helységben, melybe ő belép, ha ott politikai vagy rendőri hatóság létezik, házalási okmányát ezen hatóság által láttamoztassa. Oly városokban és mezővárosokban , ahol politikai vagy rendőri hatóság nem létezik, ezen láttamozásnak a magistratusnál vagy községi elöljáróságnál kell történnie. 9. §. A házalókereskedés végetti eredeti engedelem pusztán azon koronaországra szorittatik, melyben az kiadatott. Ha a házaló más koronaországba lép, úgy engedelme csak azon helységekre nézve érvényes, melyekre nézve házalási okmánya a hatóság által láttamoztatott. Ha azonban a házaló azon más koronaországban, melybe lépett, a házalókereskedést folytatni akarná , úgy ő köteles a koronaországba lépése napjától számítandó 10 nap alatt házalási okmányának megerősítendő láttamozása végett ezen koronaország valamely kerületi hatóságához fordulni, mely által neki a házalási engedelem az egész koronaországra nézve is megadatik. Az ilyen megerősítendő láttamozás azon esetben tagadandó meg, ha a házaló személye vagy az okmány érvényessége, avagy a házalókereskedés folytatásának törvényszerű módja iránt alapos kétségek támadnak ; a kerületi hatóságnak a koronaországra nézve megerősítő láttamozása a házalási okmányon pontosan kijelölendő. Az eredetileg adott engedelem tartamát azonban semmi esetben sem szabad áthágni, és új okmány csak az 5. és 7. §-ban kiszabott módon eszközöltethetik ki. 10. §: Amennyiben a házalókereskedés egyes városokban vagy helységekben meg nem engedtetik, azt, nem tekintve az adott és nyert házalási engedelemre, az ilyen helységekben űzni tilos, és ezen kivett helységek az azon koronaországokra szóló okmányban , eredetileg vagy illetőleg a láttamozásnál (9. §.) kijelölendők. 11. §. A határszéli járásban a házalókereskedés az illető hatóság által és pedig a pénzügyi járásigazgatósággal egyetértőleg csak az ezen járásbeli lakosoknak engedtetik meg, és a kiadott okmány ezen járásban csak úgy bír érvénynyel, ha abban a határszéli járásra szóló érvényessége világosan feljegyeztetett. 12. §. Azon áruknak, melyekkel házalóke- r reskedés űzetik, belföldről származottaknak és a bélyeggel, továbbá a kitől vételi kimutatásokkal ellátva kell lenniök. A házalókereskedésből még a belföldi áruk közöl is kizárva a következők: a) szer- és fűszeráruk, lombikolt olajak; b) italul szolgáló minden folyadékok; c) czukor, czukorművek, csokoládé, mézeskalács, és átalában minden csemege; d) kenőcsök, tapaszok, és átalában emberek és állatok számára való minden egyszerű és összetett gyógyszerek; e) minden mérgek; f) higany és dárdany ; g) minden higany-,dárdany- és ólomkészítmények; h) minden durranó készítmények; i) minden ásványsavanyak; k) drágakövek, arany és ezüst, mind új, mind régi, törött, földolgozott vagy föl nem dolgozott, vert vagy veretlen állapotban , érczekben vagy kiolvasztva; bárminemű fémekből való váltópénzek ; l) egyházi ékszerek és díszítmények; m) katonai ruhadarabok és mindennemű fegyverek ; n) sorsjegyek és valamely szerencsejáték hasonló részvényjegyei; o) irodalmi és művészeti művek, úgymint könyvek, énekek, naptárak, képek , szobrok, mellszobrok, p államegyedárusági tárgyak. A különös körülmények által megengedhető kivételek a 17. §-ban sorolják elő. (Vége következik.) Ernővei élén jelent meg a helyszínen, továbbá az itt állomásozó cs. k. tisztikar, a főpapság és az összes polgári hivatalok főbbjei által ünnepélyesen fogadtatott. Miután ő cs. Fensége az itt állomásozó Hoch- és Deutschmeister cs. k. gyalogezrednek egy századát megszemlélte és Fenséges személye előtt zenével elléptette, s mindenkivel a jelen voltak közös szokott szives leereszkedésével társalgott, félórai mulatás után a pályavonat csk. udvari kocsijába ismét visszatért, hogy útját Pestre folytassa. Pest, jan. 13. 0 cs. Fensége Főherczeg Albert katonai és polgári kormányzó ur tegnapelőtt, f. hó 11-kén délután 4 órakor kívánt egésségben Budára viszszaérkezett. A PE Megjelenik e lap, hétfőt és a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap. Előfizetési díj : Vidéken : félévre: 10 frt., évnegyedre: 5 fr. 20 fr. Helyben: félévre: 8 frt évnegyedre: 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásért 6 kr., többszörért pedig 4 kr. számittatik. — Egyes szám 20 pkr. Szerkesztői iroda van: Országut, 6. sz. a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben Előfizethetni S helyben a lapkiadó hivatalában, Lukács László könyvnyomdájában Országút Kunewalderháziban, vagy a szerkesztőségnél ugyanott 2-i emeletben , vidéken minden cs. kir. postahivatalnál.»Az előfizetést tartalmazó levelek bérmentesitendők. A ,,Budapesti Hírlap“ a kormány magyar hivatalos közlönyére az előfizetés vidékre félévre 10 pfrt., évnegyedre 5 pfr 3© kr. Helyben félévre 8 pfrt., évnegyedre 40 pft. Előfizethetni helyben a lap kiadóhivatalában, vagy szerkesztőségnél, vidéken a cs. k. postákon. NEMHIVATALOS RÉSZ. Pozson, jan. 12. O cs. Fensége Főherczeg Albert magyarországi katonai és polgári kormányzó ur, tegnap a bécsi vaspályavonattal 9*/2 órakor a pozsoni pályaudvarban megérkezett és ott a magas cs. kir. tábornoki kar által, mely ő cs. Fensége Főherczeg Levelezések, Paks, január 6. Jóval e levél megérkezése előtt értesülendett ön távírda utján, hogy az orosz követ tegnap a tuilleriákban fogadtatott. A nagy és kis német államok követei kétségkívül nem sokára követendik Kisseleff úr példáját, úgy hogy e héten az elismertetés kérdése, mely a közfigyelmet oly régóta igénybe vette, és nem egy többé kevesbbé nyugtalanító hírre szolgáltatott alkalmat, el fog intéztetni. A létező nehézségek ezen szerencsés legyőzése azonban nem akadályozza a kormánylapokat, a közönségnek újólag bebizonyítani, hogy más mint szíves egyetértés az új császárság és a többi nagyhatalmak közt a lehetlenségek közé tartozik. A „Constitutionnel“ ma erősíti, hogy Francziaországot és kormányát egész világ szereti, és a ,,Pays“ben, a birodalom lapjában, Capefigue ur egy „diplomatiai levéllel“ mely valóban diplomatiai felolvasás, tartja bevonulását a bonapartisticus napisajtóba. — Ezen Capefigue ur kétségkívül nem lesz ön előtt egészen ismeretlen. Mint történetíró példátlan fáradhatlansága által tűnik ki. Mintegy tizenkét év előtt jelent meg első — és mellékesen mondva legsikerültebb — könyve, „A forradalom története.“ Ezután rohanva következtek egymásra: A reformatio története, Sz. Lajos, a Gironde, Lajos Fülöp története és sok más történet, úgy hogy az általa világba küldött munkák kötetszáma majd százra megy, a nélkül hogy mindemellett sikerült volna az írói hírnevet kivívnia. Mint journalista sem volt szerencsésebb. — Őt sokáig legitimistának tartották, ő magát mindig csakelső rendű diplomatának tartá. Metternich, Pozzo di Borgo, Talleyrand urakról stb. minden alkalommal beszél, s mindig csak mint legbensőbb barátairól, és nincs kabinet a világon, melynek titkait ő, mint saját zsebét ne ismerné. Mindezek daczára csak egyetlen egyszer volt képes diplomatiai talentomát kitüntetni, midőn tudniillik a februári forradalom után, a párisi journalismus alattomos rugóival kevesbbé ismeretes közönséget az „Assemblée nationale“ban mystificálta. E lapban t. i. számtalan ,,Lettres de Londres“ jelentek meg, patkó jel alatt. E londoni levelek Párisban készültek és a patkójelű író Capefigueur volt. Az „Assemblée nationale“ akkor mindenekelőtt ultrareactionarius lap volt, mely elismerést érdemlő bátorsággal szállott szembe az akkori republikanismussal. Sőt azt is híresztelték, hogy orosz érdekek által vezettetnék. Pedig ez rágalmazás volt, mit azonban senki másnak, mint a patkójel alatti diplomatiai leveleknek köszönhetett, melyek írója hasonlíthatlan biztossággal jövendölte hónapról hónapra a kozákok és más európai hadak jövetelét, kik a forradalmi szellemet a Seine partjain, Schweizban, szóval mindenütt majd kipusztítandják. És mivel az író folyvást oly látszatot tudott magának adni, mintha még sokkal többet tudna, mint amit elmond, nem csoda ha a verebek a háztetőn kiabálták, hogy az ,Ass. nat.‘-t orosz részről inspirálják. Ezen Capefigue ur ma mint a Pays dolgozó társa lép fel, egy czikkel kedvencz themája a diplomatiáról, és megmutatni igyekezik, hogy ez mindig csak ,,ügyekkel“ foglalkozik, de soha nem elvekkel vagy eszmékkel. „Azon diplomatia, mely megkísértené a háborút vagy csak az ellenségeskedés színét is e három tényen kívüli elv miatt: védelem, propaganda, hódítás, nem lenne szerencsésebb, mint egy új Remete Péter szónoklata, ki a népeket a szent sír megszabadítására hiná föl.“ E tételből világosan látandja Ön, mi fő a Capefigue úr fejében. Ő nem kevesebbet akar, mint megmutatni, miszerint a nagyhatalmaknak eszükbe sem jut, s nem is juthat elv miatt az új császársággal daczolni. Egyébiránt ezt levele végén világosan ki is mondja, Ígérvén történeti- politikai fejtegetéseinek folyttatását, „hogy elhallgattassa az apró zajt és talán őrült és bűnös reményeket.“ Bocsásson meg ön, hogy kissé terjedelmesebben szóltam Capefigue úrról, de szükséges volt őt közelebbről megismertetnem, mert czikkei kétségkívül nem kevés felvidámításunkra szolgálandanak e politikai szükség idején , és már csak ezért is köszönettel tartozunk a Journal de l’Empirenak, hogy Capefigue urat szerkesztői közé fölvevé. Végül mára még megemlítem, hogy azon kérdés : váljon az egykori pantheon ezen profanus fölirata: „Nagy embereinek a hálás haza“ és a homlokzat, a bejárás fölötti basreliefekkel a Genovéva egyházról eltünjenek-e vagy nem kemény tollharczot idézend elő a katholikus és más lapok közt. Az Univers és Journal des Debats már oda dobák egymásnak a keztyüt. Azonban a császár ma még f el van határozva, feliratot és homlokzatot sértetlenül hagyni, alkalmasint, mivel a basreliefek közt nagybátyjáé is ott van. Ma állítják, hogy a pápa elismerési késedelmezésének egyik fő oka azon körülmény volt, miszerint az egyház a Bonaparte Jeromos és Paterson k. a. közti házasság felbontását soha nem ismerte el, tehát Jeromos második házasságának törvényességét sem ismerheti el, melyből a „kijelölt trónörökösök“ származnak. Pest, jan. 10. A legközelebb kimúlt év végnapjaiban, az általános magyarországi bortermesztés, s különösen a hegyaljai szőlőmivelés , s világhírű nedvének ok- és czélszerü kezelése tárgyában, mind a magyar mind a német hirlapok több tárgyávátottsággal irt czikkeket mutattak fel hasábjaikon. — Szives köszönet érezte az illetőknek, s hiszem hogy hosszas tapasztalásból merített tanácsaikat s javaslataikat nem veszik falra hányt borsóként figyelmetlenül boros gazdáink s szellemíveseink. Azonban bár ezen czikkek a bonczkésük alá vett ügynek számtalan ereit fejtették is föl, mesteri ügyességgel, mégis eddig egy oly ágát hagyták annak érintetlenül, mely ha jelen helyzetében továbbra is megmaradhat, minden jó szándék nyújtotta tanács és javaslat hiába lesz, s nekünk bortermesztőknek, minden igyekezetünk s fáradságunk e veszélyes szinten hajótörést szenvedhet. E szikla pedig nem egyéb ,, mint a hazánkban lábra kapott borhamisitás vagy pancsolás nyomorult üzlete. E kártékony vállalat főtanyája S o p ro ny; itt nagyszerű gyárak léteznek, hol a világ majd mindenféle nemes borát utánozva, szemtelen vakmerőséggel valódi bor képében hozzák forgalomba az azt nem ismerő világ kereskedésében. Gyermekkoromban egykor az igaz csodáltam Boscót , midőn kis bűvös edényéből tízféle borral vendégelte meg az őt bámuló közönséget, de hogy nagyszerű gyárak is létezhessenek olyanok, hol egy katlanban szülessék a tokaji és véres, a ménesi és Madeira, s mindez egy kis malozsaszöllős piskótalé s néhány csepp finom franczia borszesz segítségével; ezt csakugyan álmodni sem tudtam, míg magam meg nem győződtem, miként gyakorolja e bűnös csaláson alapuló üzletet egy kis osztály a közgazdászat egyik legfontosabb ágának szándékos megrontásával és tönkre juttatásával. Próbálja meg akárki, rendeltessen magának tokajit vagy cyprusit, ménesit vagy Malagát a sopronyi gyárakból, kap eleget a legnagyobb készséggel és pontossággal, — rajta lesz arany betűkkel csinosan felírva: Echter Tokajer, Echter Méneser stb., de hogy fejfájást vagy gyomorgörcsöt, hányást, vagy épen annak ellenkezőjét, fog-e előidézni az echter Pantsch, azzal a tisztelt gyáros urak mit sem gondolnak, csak az ő 16 pkrba került üvegeiket 48 pkrjával fizessék a megcsalatott közönség ezerei. A szabadkereskedés eszméjét koránt sem akarom ezen futólagos figyelmeztetésemmel sérteni; de ha a hamis bankjegy-csinálót nehéz vas, ha a hamis váltó- és kötelezvénygyártót sötét tömlöcz fenyegeti, lehet-e a hamis borgyártókat is, a legnagyobb kímélettel máskép keresztelni, mint ahogy a mások kárán boldogulni akaró csalárdokat szokták. Ha a soproni et comp. gyárból 12. Január 14-én 1853.