Budapesti Hírlap, 1855. október (833-859. szám)
1855-10-20 / 850. szám
Pesti Szombat Előfizetési feltételek A „BUDAPESTI HifiLAP“-ra Helyben: Félévre 8 pft. Évnegyedre 4 pft. Vidékre : Félévre 10 pft. Évnegyedre 5 pft 20 kr. Előfizetni lehet Festenc lap kiadó hivatalában (Országút Kunewalderház földszint Herz János nyomdai irodájában), vidéken minden cs. k. postahivatalnál. SZERK. HIVATALOS RÉSZ. Ő cs. Mr. Apostoli Felsége I. e. october 14-n kelt legfelsőbb határozata által Rothkugel József helytartósági tanácsost Marmaros megye főnökévé legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. NEMHIVATALOS RÉSZ. Levelezések. London, oct. 15. A Krimből érkezett legutóbbi tudósítások, s különösen a karszi győzelem hitett általános örömet, s még fényesebb, eldöntő siker iránti reményeket gerjesztettek. „A számunkra kilátásba helyzett győzelmek“ — úgymond a,,Times'* — „még fontosabbak az eddig nyert győzelmeknél. A Krímben levő franczia fővezér, úgy látszik, el van tökélve eldöntő csapást tenni, még mielőtt a tél egy ily pompás sereget tétlenségre kárhoztatna. Az orosz főparancsnok tökéletesen méltányolni tudja a harcz fontosságát, s az orosz kormány, úgy látszik, az oroszok visszavonulására akarja a világot előkészítni. Emlékezhetünk rá, mikép Szebasztopolnak legközelebbi odahagyatására egy oly sürgöny tett először homályos czélzást, melyben Gorcsakoff hy ezt mondá : „Erődítményeink szenvednek“, mely tudósítás Sz. Pétervárról tovább terjesztetett. Jelenleg Gorcsakoff és elöljárói szintoly közlékenyek. Meg vagyunk róla győződve, hogy ők visszavonulásra határozták el magukat azon esetre, ha a szövetségesek az esős évszak beállta előtt valóban hadjáratot nyithatnának meg. Az oroszok azért szállották meg a Szevernaját s a fennsík utszorosait, hogy ellenségeik előnyomulását egy ideig feltartóztassák, vagy azokat színlett elszántság által elijeszszék. Ha egypár hetet nyertek, azt hiszik, s gyaníthatólag méltán, hogy legalább hat hónapra biztosítják, s kétségkívül minden eszközt kimerítendnek arra nézve, hogy a tél folytában seregeiket eltarthassák s megerősíthessék. Azonban ha Pélissier tábornagy elég erős a hatályos előnyomulásra, ha a szállítási , élelmezési felügyelőségek nem hagyják őt cserben, s ha sikerül neki az oroszok állomásához vezető útszorosok egyikét elfoglalni, míg az ellenséget egyszersmind a tenger felől fenyegeti : alig lehet róla kétség, mikép a legutóbbi vérontás által meggyöngült, s közlekedéseiben fenyegetett orosz haderő tüstént visszavonuland. Ekközben örvendünk rajta, hogy saját csapatainkról is hallhatunk valamit. Még nemrég azt kérdék : vájjon szándékozik-e Simpsonnak valamerre s valaki ellen előnyomulni ? vájjon a britt lovasság áratand-e babérokat, mint franczia bajtársai. Vagy talán nyugodtan telelend a Bosporusnál ? Vájjon 55,000 angol a tábort őrzendi-e, mig szövetséges társaik az ellenséges fennsíkokat rohanják meg ? Erre a késő, de örvendetes választ egy a hadügyministeriumhoz épen most érkezett sürgöny foglalja magában. Sir Colin Campbell tetemes gyalogsági s tüzérségi osztálylyal Eupatoriába érkezett. Hogy erélyes hadműködések határoztattak el, ez iránt többé nem lehet kétség. Már a legközelebbi napoknak fontos, talán eldöntő eredményekről kellene tudósítást hozniok. Karsz védelme nem legkevésbbé dicsőséges episodja ezen nagy háborúnak. Mint előbb St. Jean d’ Acre-nél, s napjainkban Szilisztriánál, egy angol vitézsége, ügyessége s buzgalma hősies ellenállásra tüzte föl a tunya, de kitartó muzulmánt. Armenia távol hegyei közt, cserben hagyatva azok által, kiknek róla gondoskodniuk, sőt segítniök kellett volna, a vitéz Williams tábornok több hónapokig harczolt s küzdött. Már tiz hete, mióta az orosz sereg egész ereje őt kevés híveivel együtt Karszba bezárta. A tábornok, táborkara s a vitéz helyőrség tettei rejtve maradtak a világ előtt. Reméljük, hogy ez iránt később jelentés fog közzététetni; s mig a nem-képesség a Bath-rend nagykeresztjei által tüntettetik ki, a valódi érdem nem fog jutalom nélkül maradni. — Hallottuk, hogy a lovasság s a nem rendes csapatok az erősségből elküldettek, a táplálandók számának kevesbítése végett; hallottuk, hogy az élelemszerekmezti szükség folyvást növekszik, s hogy ennek következtében Karsz még csak 20 napig tarthatandja magát. Még most sem tudjuk, ha várjon nem győzendi-e le az éhség ama kis csapatot, melynek ellenállásán eddig elő egy egész sereg hajótörést szenvedett. De ne mondjunk le a reményről. A sept. 29-ki győzelem valósága s nagysága iránt nem lehet kételkedni. Ezen győzelem hihetőleg meghiusítá az oroszok azon tervét, miszerint a helyet rohammal akarták bevenni, s őket az ostrom megszüntetésére kényszeríté. O mer pasáról s a part felőli előnyomulásáról semmit sem akarunk szólni. A jövő évbért, ha serege ujonczokkal kiegészíttetik, s rendes ruházatot és zsoldot kap, lángesze talán egy támadó-hadjáratban működési tért találand. De azon csapatokkal, miket most vezérel, s a jelen évszakban semmit sem tehetend. Mindent együttvéve, ama tudósítások, miket ma közölhetünk, a legfontosabbak Szebasztopol bevétele óta. Reméljük, hogy közel van a végső eldöntő harcz, a szövetségesek s ellenségük közt. Hogy ezért harcz újabb levelet fűzend katonai dicsőségünk koszorújába, ez iránt nem kételkedhetünk, hacsak ama nem-képesség, mely már eddig is oly sok bajt okozott, ismét meg nem fosztand bennünket osztályrészünktől, a szövetségeseink által aratandó dicsőségből!! Glasgowban Szebasztopol bevétele csak egypár nap előtt ünnepeltetett meg egy fényes ,,crimeau banquet“-el, Hamilton herczeg elnöklete alatt. Hastie és M’Gregor parliamenti tagok, Sir Archibald Albort a híres történetírós Montgomery ellen admírál, voltak a főszónokok. A toaszok jelleme elég egyhangú volt, Alison az angol tiszteket a francziák fölé emelé, mivel az előbbiek nagyobb arányban szerepelnek az elestek névsorában. A „Morning Post“ legközelebb egy oly levélről tett említést, mit Py at Bódog az angol királynőhöz intézett. Ezen levél a ,,L’ Homme“ czímű menekültek lapjában jelent meg, s Jersey szigetei igen fenyegető hangulatot idézett elő, a franczia számüzöttek irányában. Ott ily felkiáltások köröztetnek : „Jersey-i lakosok ! Olvastátok-e a ,,L’Homme“ franczia socialista lap legutóbbi számát, s királynőtök szemtelen meggyaláztatását. Ti, kik méltán büszkék vagytok lojalitástokra, büntetlenül hagynátok-e meggyaláztatni az első hölgyet az országban, szeretett királynőnket? Ekkor egészen elfajultatok, s gyávákká lettetek volna. Különben tartsatok tüstént népgyűlést, s haladéktalanul intézkedéseket tegyetek arra nézve, hogy Jersey megszabadíttas-ék ama szennytől, mikép az a lázadás tűzhelye. Isten tartsa meg a királynőt.“ A „Post“ azon véleményben van, mikép lehetetlenné kell tenni, hogy a franczia menekültek a sajtószabadságnak ilynemű megfertőztetését ismételhessék, vagy pedig azokat mielőbb száműzni kell a brit földről retet. Ez, úgymond, az Üdvözítő példájaként nem tiltja, hanem magához édesgeti a kisdedeket, őket atyai gyengédséggel karjaira emelvén, mindenek előtt Isten szent nevét ismerteti meg velük, szívüknek még egészen tiszta táblájára azt mintegy följegyezvén. Ez a ragyogó napra, a szelíden fénylő holdra, a tündöklő csillagokra, azután a környező emberek, állatok, füvek, fákra vezetvén azok figyelmét, mindezeknek alkotó, fenntartó kormányzója iránt fölébreszti bennük a legmélyebb tisztelet, hódolat és szeretet érzetét. Ez minél inkább melegíti a nevelő s tanító kebelét, annál inkább vonzza növendékeit tulajdon példájával az égi föld Ura előtt térdre földre borulni, szükségben szemeiket, kezeiket hozzá fölemelni, segítségért oda fölkiáltani, a naponkinti áldásokért forró hálában hozzá fölbuzogni. Ez megkönnyebbít minden nehézséget s fáradalmat az isteni kép s hasonlatosság fejlesztésében, eltávolítja a nevelés s tanítási bajlódások unalmait, megédesíti, sőt elfelejteti ez élet keserveit, melyeknek tölt poharai minden oldalról kínálkoznak. — Ha pedig ehhez az embertárs iránti szeretet párosul, akkor ő kettőztetett buzgalommal tört át minden akadályon. Megemlékszik sz. Pál ama szavaira : „nincs hatalmasság ha nem Istentől, és amely hatalmasságok vannak, Istentől rendeltették“ , azért önként meghajol a törvénynek, hódol a Felség s elöljáróság parancsainak, rendeleteinek. Megemlékszik ama régi bölcsre, kiről olvassuk, hogy több olajt fogyasztott a virasztásban, mint a mennyi bort ivott, csakhogy a bölcseség s tudományosság magasabb fokára juthasson; ennélfogva elismeri, miszerint a nevelő tanítónak elmulaszthatlan kötelessége a folytonos olvasás, elmélkedés, tapasztalás, hogy a haza, Felség s szülők igazságos igényletének s várakozásának megfelelhessék. Megemlékszik, hogy Ő nagyon terhes, de fölötte hasznos hivatásánál fogva a Gondviselésnek ügyes keze, mely az általa teremtett embert valódi emberré alakítsa, idomítsa; a tőle rendelt polgári társadalmat értelmes, munkált, józan polgárokkal gazdagít Saját Isten fia Jézus Krisztus drága vére árán megváltott emberiséget már zsengéjében igazi kereszténységbe avassa. S ez által nem csak e földi s mulandó, hanerti a mennyei s örökké tartó boldogságra vézéssé. „Ily hatalmas az Isten s embertárs iránti Szeretet egy nevelő s tanító szívében; s azért valóban főkellék az mindenikében. Ki önök közöl ezt nem érzi magában, táguljon, távozzék innét, nem ide való, keressen kénye és kedve szerinti pályát. Ellenben kinek az áthatotta kebelét, maradjon, igen is maradjon velünk. A t. cz. tanár urak velem együtt azon lesznek, hogy ezen szent tüzet mindegyre éleszszük, tápláljuk, minden kötelességeiket , teendőiket inkább és inkább megismertessük, minden ügyeikben őszinte tanácsadóik, segítőik legyünk. Mindezek végett szálljon mindnyájunkra Isten bő áldása! kívánom, így a tisztes ősz most, így koronkénti közébert 42 évet meghaladott tanítói pályáján. De elhangzik a legjobb szó is, ha egyébként életre nem kaphat. Tartósb életet biztosítandó jámbor törekvéseinek a tisztelt igazgató-tanár, mint sok évig volt költészeti tanár, latin költeményeit múlt tanévben e czím alatt:,,Joannis Andreae Jallosics e Sch. Piis Provinciáe Hungáriáe et Academiae Tiberinae membri, Poematum Libri sex“ kinyomata. Gyűjteménye ez mindazon nemes érzelmeknek, melyek egykor lángra keltek lelkében, midőn Isten, egyház, Felség, haza voltak elmélkedésének tárgyai; midőn az erény dicső fénye, a hála szent érzete, az érdem koszoruzta aggkor tisztelete, a nyájas barátság élvezete, a serdülő ifjúság igazi java, a szenvedők sorsábani részvét stb. lelkét megragadák, vezeték tollát. Latinul jól értő gyönyörrel, tanuló haszonnal forgathatja e gyűjteményt, amaz a multbani édesen andalgásra, emez egyéb erkölcsi kamaton kívül a kitűzött latin nyelvben haladásra elég anyagot találhat benne. Csak materiális haszon után rohanó korunkban jól esik egy ilyen szellemi élvezet, miért remélhető, hogy számos volt tanítványain kívül, nem hiányzandanak a jámbor szándéknak más pártolói is. A munka 18 tömött ívnyi, az esztergomi főszékesegyház fölszentelése ünnepére szánva, kapható csinosan fűzve 1 ft 30 pkron Pesten a Sz. István-Társulat ügynökségénél (czukor-utcza 6. sz.) és szerzőnél (a piaristák épületében). Iskolaügy, Folyó évi October l-ső napján, felsőbb rendelet folytán, országszerte megnyíltak a tantermek, melyekbe az összeírt, megvizsgált ifjúság, a Sz. Lélek buzgó meghívása után, illető elöljáróik által be is vezettetett. Ez jobbára némi ünnepélyességgel történik, minthogy a buzgó igazgatók czélszerű szónoklattal buzdítják ekkor a leginkább feszült figyelmű ifjúságot erkölcsös viseletre s kitartó szorgalomra. Megtette ezt, mint eddig mindenkor, úgy most is a pesti cs. k. képezde igazgatója is, ki a leendő nevelők s tanítókhoz szólván, a többi közt igen helyesen állítá , hogy minden jóravaló nevelő 8 tanítóban főkellék az Isten s embertárs iránti sze 850. Megjelenik e lap, vasárnapot és az ünnepnapokat kivéve, mindennap délután 4 órakor. Előfizetési díj: Vidékre: félévre: 10 frt., évnegyedre : 5 ft. 20 kr. Helyben, élévre: 8 frt., évnegyedre 4 frt.—A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr, számíttatik — Egyes szfom 20 pkr, BUDAPESTI Szerkesztői iroda van: Országút, 6. sz* a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben. Előfizethetni »*. helyben a lap kiadó hivatalában Hers János könyvnyomdájában (Országút,Kunewalderház), vidéken minden cs. k. postahivatalnál. — előfizetést tartalmazó levelek a czim. lakhely s utolsó posta (eljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesítve egyenesen a kiadó hivatalhoz utasítandók. October 20-a. 1855. Austria birodalom, Bécs, oct. 18. , cs. k. Apostoli Felsége F. é. jun. 20-n kelt legf. határozata által chiatli Artiki József politikai menekültnek a cs. k. államokba visszatérést és az austriai állampolgárságba ujta felvételét; továbbá f. é. sept. 11-diki legf. határozata által gr. Pa 11 Viktor politikai menekültnek a cs. k. államokba büntetlen visszatérést, az austriai állampolgárságba újra felvétetését és jószágainak a zárlat alól felmenttetését legkegyelmesebben megengedni méltóztatott. A „Wiener Z.“-ban ezt olvassuk : A f. hó 13 -diki „Constitutionnel“ egy állítólag Bécsből kelt levelezést tartalmaz, mely mint ábrándfestmény némi journalisticai becseset birhat, de legkiválóbb vonásai és állításaiban tényleges alapja nincs. Azon előadás adomaiságát vizsgálni nem lehet feladatunk : a mémoire-gyártás módjára az legtöbbnyire féligaz és félkölteményből van, a szerző szükséglete szerint, összetéve. De a politikai állás, mely az idézett személyekre ruháztatik, —r á, történeti igazság szempontjából megütve — egyáltalában helytelenül rajzoltatik. A bécsi (?) idesélő összetéveszti a létező ügyállások düligedt államférfiúi felfogását a szenvedélyességgel és elővéleményes fogalmakkal. Az egész költeménynek alapul szolgáló állítása, miszerint K. Prokesch a cs. k. kormány küldetésével volt Párisban megbízva, már a franczia cs. hatóságok által hivatalosan még cáfoltatott, s mi a „Constitutionnel”meghazudtoltatását legjobb meggyőződésünk szerint csak megerősíthetjük. B. Prokesch úr használta a szövetséggyűlési szünidőt, hogy Párist egy fénykorszakban lássa, s mi nem tömészetesb, mint hogy ott léte alatt rém mulasztó és Napoleon császárnál tiszteletét tenni. Gr. Crenneville unoknak külön küldetése volt , ő kizárólag katonai ügyekrőli tárgyalásokkal volt megbízva. A cs. k. kabinet diplomatiai tárgyalátait Párisban egyszerűen K. Hübner vezeti, ki felséges couverainje teljes bizalmát bírja. KÜLFÖLD. Tudósítások a harcterekről. Délkeleti csatatér. Újabb tudósítások ma nem érkeztek. A Várnán keresztül kapottak oct. 16-ig terjednek, s jelentik, miszerint Szebasztopolban mind a tengeri, mind a szárazi oldalról a legnagyobbszerű előkészületek léteznek az északi erődök lődözéséhez. I -n Pélissiernagy elkezde a szövetséges csapatok által megerősített és megszállt szorosok megszemlélését, és megparancsolta, hogy a bnokok további rendeletig mostani állásukban maradjanak. Csak a franczia nehéz lovas-osztály vonult vissza a Tsernajától s most a Sz. György kolostornál a fennsíkon táboroz. Nagy feszültséggel néznek az egyesültek további működése elé a feketetengeren. Bizonyos, hogy az utolsó napokban egy uj dandár ment el a feketetengeri flottához, s többé nem kétkedhetni, mikép a simán valamely pontján az egyesültek erős állást akarnak elfoglalni. A Dnieper öbölbeni hadiműködések végcéljának legújabb tudósítások Kherzon elfoglalását mondják lenni. Marseillebe érkezett tudósítások, melyek oct. 6-ig terjednek, jelentik, miszerint e napon az oroszok tüze az északi oldalról Szevasztopolra igen erős volt. Ugyane posta hozott első részleteket a tudva levő expeditio hajóraüléséről. A franczia Csapatoknak, melyek a 2. hadtest 2. és 3-ik osztályából s a 3. hadtest 1. hadosztályából állnak, tüzérség és mérnöktesttel, főparancsnoka Bazan etnek. Ezenkívül angol csapatok is részt vesznek az expeditióban, melynek czélja titokban tartatott. A hajóraültetés egyszerre történt Balaklava és Kamiesben. Ez expeditió után, mely nem sokáig tartand, a hajók melyek a csapatok szállítására szolgálnak, Konstantinápolyba mennek, hova novemberben váratnak. October 6-kán 35,000 emberből álló szövetséges sereg volt együtt a Baidarvölgyben, ez és a Belbekvölgy közt a halomlánczot az egyesültek nagy erővel szállják meg. 4000 munkás foglalkodott szakadatlanul a megrongált váracsok kijavításával, és a sereg, amint a munkával készen voltak, lassankint mindig előbbre nyomult. A „Cygne“