Budapesti Hírlap, 1922. január (42. évfolyam, 1–25. szám)
1922-01-06 / 5. szám
részletes méltatására legközelebbi számunkban térünk rá. * (Dante-ünnep.) A Budapest-hernynamezei egyházközség kulturális szakosztálya január 8-án, vasárnap délután 5 órakor Dante-emlékünnepet rendez a vakok intézetének dísztermében (VII. István út 05.) A programon négy Dantét és a Divína Comédiát ismertető fölolvasás szerepel, valamennyinek a szövegét Váradi L. Árpád dr. kalocsai érsek írta. A fölolvasások között,Dalibor Ferenc karnagy vezetésével, az egyházközség énekkara és Harmatii Artúr gordonkaművész szerepel. * (Előadás Ferenczy Károly művészetéről.) A Lipótvárosi Kaszinó dísztermében január 8-án délelőtt 11 órakor Petrovics Elek dr., a Szépművészeti Múzeum igazgatója előadást tart Ferenczy Károly művészetéről. * (Pályi Flóra illusztrációi.) Ha itthon nem is becsüljük meg egymást, annál inkább értékelik külföldön a magyar szellemi munkásokat. Pályi Flórának, Pályi Ede dr. publicistánk leányának most egyszerre négy illusztrációs könyvét adta ki három elsőrangú német könyvkiadócég. A Georg Müller müncheni cég egy japán képeskönyvet, a Hyperion-Verlag egy illusztrált Eichendorffot, a Musarion-Verlag pedig egy kínai képeskönyvet adott ki tőle és kiadta a görögből erre a célra újra lefordított Der Physiologus című könyvet, mely a középkornak természetrajza volt. Ezt a könyvet Pályi Flóra 174 -illusztrációval látta el, úgy hogy csakis az illusztrációk kedvéért jelentették meg újra a középkori vallásossággal megírott természetrajzi leírásokat és meséket. A nagy képeskönyvet különösen érdekessé teszi az, hogy a fiatal művésznő egészen eredeti stílust fejt ki az állatmesék bájos illusztrálásában. A könyv ára 900 korona, száz példányt színezve állítottak ki, egy ilyennek .ára 2500 korona. * (Szász Károly előadásai az Urániában.) Az Uránia igazgatóságának kérésére Szász Károly ckadeaniai tag, a kiváló esztétikus és műhizáló, előadás-sorozatot tart az Urániában a magyar dráma és színpad történetéről. Az első előadást a népszínműről vasárnap délelőtt 11 órakor tartja Szász Károly, i Színház. * (A gazdag lány ötven táblás háza) a legnagyobb magyar vígjáték-siker felé viszi Szenes Béla vígjátékit. A szerdai jubileumon a kitűnő előadás ünnepelt szereplői a vendég Formai Rózsi, továbbá Titkos Ilona. Petheő, Bérczi, Wirth Sári, Gárdonyi, tiamlár, Hahner Aranka és Vaszary Piroska voltak.. Hangverseny. * (Gordonka szonáta-est.) Friedrich Buxbaum, a világhírű gordonkaművész jan. 8-án tartja szonáta-estjét, Szatmári Tibor zongoraművésszel. (Koncert; Váci u. 10.) * (Belsie Limitjerg) szenzációs sikere folytán népszerű helyánakkal (10—80 K.-ig) énekel január 11-én. Műsor: Bach, 'Händel, Beethoven, Debussy, JVVolfi', Melamin. finn népdalok. (Fodor.) * (Xalics Ilonka és Zsigmondy Gábor) ~a ,1 9-kor a Zeneakadémiában Brahms*, Busoni-, Rachmaninov- és Saint-Saens-műveket játszanak. Kabaré. * (Új műsor az Intim Kabaréban.) Tegnap este zajos sikerű premierje volt az Intim Kabarénak. A közönség sajnálattal nélkülözte ugyan Szétesi Elizát, akit betegsége akadályozott abban, hogy Kalmár Tibor és Hetényi Albert operettje női főszerepében föllépjen. Helyette herényi Irén játszott igen kedvesen és nagy rutinnal. Az operett címe: Csillag lányok, férfi főszerepét Ihász Aladár, a Király Színház kitűnő művésze alakította közvetetten humorával. Jó partnerei voltak Kürtng Teréz, Lánczy, Vig Miklós, Rótt Ferenc, Badócz, Tóth és Kozma. Kalmár másik darabját, amelynek Georgette a címe, Bulla Kálmán, Badócz, Rótt és Medgyaszay vitték nagy sikerre. Zsoldos Andor A bűn esanyi nagyszerű drámaijátékának főszerepeit a nagyon tehetséges Gárdonyi Vilma és BallaKálmán játszották tökéletes művészettel, kívülük még Kozma játszott igen jól. A trónörökös címmel Szarmath Imre írt kedves vígjátékot, ebben Molnár Dezső, Kovács Andor, Lánczi Mici voltak jók. Kovács Andor nagyszerű konferanszién és Jrabrik János nemzetközi gitárdalain kívül több magánszám tarkítja a pompás műsort. A rendezésért Balla Kálmán és a zongorakiséretért Magyar László érdemel dicséretet. fifronmítái. * (Lady Hawglton filmjének I. része) ma utoljára — VIA. 14 6, %8, %10 órakor kerül bemutatásra az Urániában. * (Sándor Mátyás második része) csak maés holnap kerül a Kamara vásznára. Ansckirt orvos raguzai szereplése drámai akkorddal fejeződik be s a vasárnap bemutatásra kerülő harmadik rész új és meglepő fordulatot visz a nagyszerű izgalmas történetbe. * (Ma utoljára __ Lady Hamilton) filmjének I. része — az Urániában. (VzA, ViG, %8, ■’/ilO.) * (A Royal Apolló) ma utoljára mutatja be a Béke! című artisztikus mozgófényképet, amelynek főszerepében Karls Wieth mesteri alakítást produkál. Holnaptól kezdődően Gumniár Tonnes-szel a férfi főszerepben, A tengerszemes hölgy című hatalmas filmszenzáció megy, amely a Bogai Apolló idei legnagyobb attrakciója. A jegyeket elővételben árusítja a pénztár. Az előadások 5, 7 és 9 órakor kezdődnek. * (A Mozgókép-Ottlicai) mai premierje az évad egyik legnagyobb filmjét hozza, a nyolcfelyomásos Kétszínű asszony című regényt, amelyeset főszerepét a híres Lya Mara alakítja páratlan művészettel. A regény színhelye Oroszország, amelynek legelőkelőbb társadalmi életében játszódik le, végtelenül izgalmas s emlékfeszítő minden jelenete a mellett magas színvonalú. Egy pompás amerikai , Gohlwyn-bilesek vígjáték. Bili és a necskek (2 folv.) bőve'J' gondoskodik a humorról. London News egészíti ki a nagyszabású műsort. (4, ,%6, %8 és 9 után.) közgazdaság. fi roscanfak ellási. — Ankét a népjóléti minisztériumban. — A népjóléti minisztériumban ma Bernolák Nándor dr. miniszter elnöklésével tanácskozás folyt, melyen a minisztérium által kidolgozott és a hadigondozottak ellátásairól szóló törvényjavaslatot tárgyalták a szakminisztériumok referensei és az ér-dekeltség képviselői jelenlétében. A javaslat ellátásban kívánja részesíteni a nem hivatásos katonai szolgálat folytán rokkanttá váltakat a hadiözvegyeket és hadiárvákat, sőt bizonyos esetekben föl- és lemenő ágon lévő hozzátartozóit is. Érdekes, hogy a javaslat ellátást szán az ellenforradalmak következtében rokkanttá, illetően hadirokkantakká váltaknak, sőt azoknak is, akik a vörös hadsregben súlyos kényszer hatása alatt voltak kénytelenek szolgálatot vállalni s ebből kifolyóan lettek rokkantak, vagy hozzátartozóik hadi- özvegyekké, illetően hadiárvákká. A rokkantellátás a javaslat szerint a 20 százalékosrokkantsági fokon kezdődnék s évi 1200 korona lenne. Az ellátás természetesen a rokkantság foka szerint emelkednék, így az 50 százalékos rokkantságnál 2400 koronáig és a 80 százalékos rok- hatósági fokon 3000 koronáig. A népjóléti minisz- ter a javaslatban felhatalmazást kér arra, hogy ezen ■ ket a tervezett ellátási összegeket a megélhetési viszonyoknak megfelelően, drágasági pótlékokkal kiegészítse és emelje. Ezenkívül azok számára, akik a középiskola négy osztályát végezték, vagy polgári foglalkozásukban, kereskedelmi és ipari vállalatoknál önálló munkakört töltöttek be, 50 százalékos, azokszámára pedig, akik önkéntesi joggal bírtak, érettségi vizsgát tettek, vagy havidíjasok voltak, 100 százalékos pótlékot állapít meg a tervezet Az özvegyi járadék évenként 1500 koronában, az árvák járadéka pedig 900 koronában van tervezve. E mellett az árvák, illetően a gyermekek tizenhat éves korukig nevelési pótlékot is kaphatnak. Lehetővé teszi a tervezet az ellátás egyöszszegben való megválthatását is, végkielégítés útján, amelynek összegét a népjóléti miniszter határozza meg, amely azonban akkor, ha a jogosult 30. évét nem haladta meg, az évi ellátás tízszeresét, akkor pedig, ha 30—40 év között van, annak háromszorosát meg nem haladhatja.A törvényjavaslat külön szabályozza a rokkantsági ellátást, a rokkantak kiképzésének ügyét , új életpályákra és végül a rokkantaknak a művégtagokhoz való jogosultságát. Érdekes része a javaslatnak a 18. szakasz, mely a különböző kedvezéseket sorolja föl, a melyben a rokkantak részesitendők, részben a földbir- ' tokrefomi és a ház hely adományozási törvény végrehajtása során, részben pedig az állami egyed- A KISKAPUN KERESZTÜL. HÉTNAPOS ROMÁNC. — ANGOL REGÉNY. — Irta BARCLAY L. FLORENCE. 'A Fiú szétess válla csak úgy remegett a nevetéstől. Elkapta a leány kezét, ajkához vonta és gyengéden csókot nyomott a kezelőjére, azután a tenyerére és minőim ujjára egyenként. — Szegény, jószivü kisleány, — mondta — de hát ugye, a hétéves kisleányokat nem kedvelik a hatéves kisfiúk. — Nem voltam hétéves, — mondta feltűnő nyomatékkal a „néni" — hagyja békén a kezemet. •Kisfiú, és ide figyeljen. Maga hatesztendős volt, én pedig tizenhat. A „néni" lövése öregágyához méltó csendben fogadtatott. Ez volt elvégre a leghatalmasabb fegy- vere. Majd felhangzott a Fiú vidám nevetése. — És azután, édes? — szólt vígan — mikor én hatéves voltam, maga tizenhat volt. Mikor hirtz voltam, maga huszonkilenc... — Harminc, kisfiú, harminc! Csak legyen , precíz, kérem. És most... maga ,huszonhatéves, én pedig közeledem a negyven felé ... — Harminchat, édes, harminchat! Kérem, csak legyen precíz — könyörgött a Fiai. — És mikor maga negyvenéves lesz, én ötven leszek, mikor pedig maga éri el az ötvenöt... mi az ötven év egy férfinek? . .. javakorában lesz ... és én hatvan leszek. — És mikor én nyolcvanéves lesztek, — szólt a Fiú — maga kilencven lesz, egy öreg dáma ilyenkor van javarkorában. Micsoda helyes öreg Párocska leszünk! Vájjon fogunk-e még tenniszezni? Tudja mit, ha majd nagyon öregek leszünk, olyan végleg roskatag öregek, a tolókocsinkkal versenyt rendezünk, képzelje csak el, öreg bácsik tolnak minket, de nem olyan ősöregek, mint mi magunk leszünk. Valami rémdivatos fürdőn, délbe, mikor szól a zene, mi a pláyson fogadunk, melyikünk bácsija tud vesztettebbül vágtatni a tolókocsinkkal és mindenki megörül majd, amint mi a tömegben repülünk! Fényes ötlet. .. nem? El ne feledkezzünk róla, tehát mához hatvan esztendőre, Christobel... Van kis jegyzőkönyv magánál? Én egy vidám, ifjú, nyolcvanhatesztendős bácsika leszek, és maca ... — Kisfiú, — szólt Christobel kissé ellfogódott hangon a Pia felé hajolva — most igazán komolynak kell lennie, és rám figyeljen. Ila megmondom magának, amit meg kell mondanom, be fogja látni, hogy semmi értelme nincs a maga hét napjának. Jobb és bölcsebb most nyomban felhagyni az ostrommal és visszavonulni. Ide hallgasson... Csisst! kérek csendet. Nem, kérem, jobban tudom elmondani, ha nem néz rám ... kérem, kisfiú . .. kérem. .. .Azért mondtam el magának a mesét a Kis Kék Fiúról, hogy megértessem magával, menynyivel öregebb vagyok magánál. Bizony, már valóban felnőtt leány voltam, mikor maga még aféle édes kis baba volt. A karomba vehettem volna és ide-oda cipelhettem volna. Mondja, hát, nem látja be, hogy éppen mert úgy szerettem és segítségére akartam lenni minden nehéz kövek hurcolásánál... az életét széppé tenni, férfias célok eléréséhez segíteni ... éppen ezért nem lehetek az én Kis Kék Fiam felesége? Nem, nem bírnám a fiatal életét egy középkorú asszonyéhoz kötözni, a ki akár az anyja lehetne. » A komoly, agyságoskodó és elszántságában szinte mohó hang elhallgatott. A Fiú nagyon csendesen ült, fejét előre hajtotta és barna kezével átülte térdét. Majd hirtelen Christobel elé térdelt, a szék karján áthajolva, a leány szemébe nézett. Olyan gyengéd tisztelet és imádat sugárzott szeméből, hogy a „néninek" megszűnt minden aggodalma a nagy közelség ellenére is. Ez megszentelt hely volt. Christobel elvetette magától a kétség és bizalmatlanság gúnyáját és teljes nyugalommal várta, mit fog mondani a Fiú, — Édes, — susogta gyengéden emez — a maga kis meséje valószínűleg elérte volna azt a hatást, amit maga kívánt tőle... különösen annál a pontnál, mikor elhallgatott és rám vetette szemét, mintha csak most is látna a homokba, pucér kis lábbal, homokos arccal! Ez a mese jó arra, hogy bárki emberfia egyszerre rém módon fiatalnak és kicsit ostobának érezze magát. Igen, ez igen jó számítás volt magától, ha egy édes-édes mondat, amely elhomályosította az összes többit, nem következett volna. Éppen az imént mondta: „Tudtam, hogy az én Kis Kék Fiamnak nincsen édes mamusikája. A karomba szerettem volna venni és a haját simogatni." Christobel, ezt a maga édes vágyát adta akkor ajándékképpen a maga kis Kék Fiának. Nem veheti vissza tőle most, csak éppen azért, mert megnőtt. Most sincsen anyjja, se testvére, se senki közeli hozzátartozója ezen a világon. Vissza tudná neki utasítani, a mennyországot, a segítséget, a gondoskodást, amit egyszer, régen felajánlott? ... Nézze, éppen most, amikor elég öreg vagyok arra, hogy felfogjam, megértsem ezt és hálás imádattal, csodálattal fogadjam? Azt akarná, hogy olyan üresfejű, hebehurgya, bolondos leányt vegyek el, amilyen sok esetben magam 5* vagyok? Maga Molly-t ajánlja nekem, ám a mai, Kék Fiú nézete megegyezik a húsz év előtti kis bölcs énjével és így szól: „Köszönöm, de nem szeretem a leányokat". Ó, Christobel, nekem a nő, szerelme, a nő karja, a nő megértése, a nő gyengédsége kell!... Maga azt mondta, hogy az anyám szeretne lenni. 11isten a férfi, ha igazi asszonyt kivini magának, nagy adag anyai szeretőire is sóvárog. Christobel, mikor maga bevallotta érzelmét a, Kis Kék Fiú iránt, olyan dicsőséges boldogság borult rám. Valahogyan úgy éreztem, hogy ha talán el is szunnyadt ez az érzés magában, de el nem , vethette magától egészen soha. És ha a maga Kis, Kék Fia a világ másik széléről visszatérne és ki- vonná magát... ; •..* (Folyt-k&v.j. - BÉMPESD Hmup (5. ■).; 1922 január 6.