Budapesti Hírlap, 1925. január (45. évfolyam, 1–25. szám)
1925-01-15 / 11. szám
10 * (Kurz Zsófia kamaraénekesnő) egyeten hangversenye: febr. 3. (Fodor). *(Gieseking Walter) egyetlen zongorasíje: febr. 17. (Fodor). * (Blech Leó, Schwarz Vera és a Wiener Sinfonie Orchester.) Blech Leó ma érkezik meg a Wiener Sinfonie Orchester január 6-iki, pénteki estéjére, amely az idei hangversenyévad legnagyobb eseménye, ízt a hatalmas összjátékáról híres hangersenyzenekart Bloch Leó főzeneigazgató, Németország egyik legzseniálisabb és leghíresebb dirigense vezényli Ezen az estén é Schwarz Vera kamaraénekesnő, a bécsi és berlini Operaház dédelgetett primadonnája Mozart c-moll miséjének szólóét és Weber Óceán áriáját orkeszterkiséettel énekelni. Előadásra kerül még: Moart c-dur szimfónia és d-dur szerenád, Wagner: Mesterdalnokok nyitány, Straussrod und Verklärung és Weber Oberon ívirány. A nagymérvű jegyvásárlás folyán előjegyzések csak 21 órára fogadtatlak el. (Harmonia). * (Rózsavölgyi hangversenyei.) Schöne Lotte megbetegedése miatt a jan. II. dalest elmarad. Jegyeket visszaváltjuk. Eisenberger Severin, Friedman és Padcewski mellett a legnagyobb lengyel picsig fa estje: jan. 18. Solymossyné Wolff Jussy ária- és dalestje: jan. 23. Kodály Zoltán jan. 24-iki szerzői estjének- és zongoraujdonságok. Közreműködtek: Marschalkó Rózsi, Kálmán, Kentner Lajos és aWaldbauer-kvartett. Waldbauer—Kerpely: jen. 25. Schubert Borellen-kvintett, Eisenberger Severinnel. Scethoven op. 95. Újdonság Schulhof civartett. Schubert legszebb és legmonumentáltabb miséjének (asz-dur) első előadása jan. 16. Filharmónia és Palesztrina-kórus. Budai Dalárda hangversenye: jan. 29. Bartók—Telmányi szonátéest: jan. 29. Bach-, Mozart-, Bartók- és Brahms-szonáták. Szigeti József, London és Páris legünnepeltebb hegedűsének estje: jan. 30. Komor Hs. kamarazenekari estjén, febr. -án. Jámbor Ági Bach, Szigeti József Moart d-dúr versenyét adja elő. Műsoron: Gaul, Debussy és Respighi újdonságok. Uránia Royal-Apollo A sors hegyfokán (Guglia del Diavolo) Az egész világ szenzációja. Ünnepélyes premier pénteken ! OPEaLARDER.KLM rcát és lefelé nézett. Egy másodpercig zótlanul álltak igy s akkor Burton az abakhoz ment s lenézett az utcára. Odalent vad hajszában lüktetett a siető let. Villamosok siklottak egymás nyomában, gyors autók repültek el egymás melett s a gyalogjárókon emberek nyüzsögök és lökdösték egymást. De Burton minőkből semmit se látott. Megfordult. Kétszer végigsétált a szobán aztán megállt a leánya előtt, aki fásulan, hallgatagon még mindig azon a helyen illett, ahol az előbb hagyta. — Szólj legalább valamit. Mi bajod? Apád vagyok s jogom van tudni, hogy mi bánt? Maud az apja arcába nézett. A nézésében izalmatlanság, szemrehányás és kétségbeesés tükröződött. Halvány arca egy árnyalattal még fehérebb lett. S mintha már előre félt volna a választól, halkan, riadni kérdezte: — Hol van Beszterczey?!... — Ki? —– kérdezte őszintén csodálkozva Sutton. — Kiről beszélsz, fiam? — Igaz. Ezen a néven csak én ismerem — mondta Maud lemondóan, mintha csak magának beszélne. S aztán valamivel emeltebben folytatta: — Bocsásson meg, apám, de láthatta, hogy a megmenekülésünk éjszakája óta egy hangot se szóltam erről. S most is csak azért beszélek, mert feleletet vár tőlem. Mondja, apám, mi lett a kormányossal, mi tett rál. Robinsonnal, hogy öt hét óta csak egy rövid hír se jött felőle? ... — Az előbb egy más nevet mondottál. — Igen, egy más nevet. A valódi nevét. A kormányost nem hívják Robinsonnak — Miértvette fel akkor ezt a nevet? — Nem ő vette fel. A hajósok keresztelték el. Mert olyan magában élő, szomorú ember... — Honnan tudod te ezt? — Peterson, a kapitány beszélte. — Mikor? — Amikor elindultunk. Még ama borzasztó éjszaka előtt. Burton az ablakhoz ment. — Akkor talán azt is tudod, ki és miféle az az ember? — kérdezte onnan. — Tudom. Beszterczey magyar huszárkapitány ...— Mi?... — Burton hátra fordult. Visszajött a leányához és megállt előtte. Maud még mondani akart valamit, de aztán elharapta a szót. Csak a keble emelkedett a rendes lélekzetvételnél erősebben. — Maud! Fiam! Te komolyan szerelmes vagy abba az emberbe? — Szeretem!... Burton egy darabig tanácstalanul állt s aztán minden harag nélkül, szinte sajnálkozva mondta: — Akkor az nagy baj, gyermekem. Nagy baj... Maud nem válaszolt. Bizalmatlanul aggódva nézte az apját. — Lehet, hogy el se hiszed nekem. De nagynál furcsa ember lehet ez a te titkos ideálod úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Fejedelmikig akartam megjutalmazni, de hallani se akart róla. S most még a rendes megállapított bérével is adósa vagyok. Ilyesmi még nem történt velem. Hetek óta kerestetem, de nem lehet a nyomára akadni... Maud hitetlenül nézett az apjára, amíg az beszélt. De a mikor elhallgatott s meglátta arcán az őszinte aggódást, hirtelen átkarolta a nyakát s halkan, bátortalanul mondta: — Apám! Ha akarja... én ... én ... megtalálom!... (Folyt. KöV.) SuMFEst Hírlap 1925 január 15.(11. sz.) Amerikai ASztalfö“"'l!ft mindenütt kapható i — időraktár Török József RT. Z.vegyszertára, Budapest, VI. Király ucca 12. szám TÖRVÉNYSZÉK. fl Roboz-testvérek hazaárulás! pere. — Nagy Károly főkapitány helyettes, Szakács Andor nemzetgyűlési képviselő és Wolkenberg Gyula rendőrfelügyelő kihallgatása. — A hazaárulásai és egyéb bűncselekményekkel vádolt froboz-testvérek ügyében ma újabb tanukat hallgattak ki. Az első tanú Nagy Károly dr. főkapitányhelyettes, aki annak idején detektívfőnök vett. Elmondta, hogy amiikor a Pesti Élet komiszkodása már elviselhetetlenné vált, azon volt, hogy Robozákat valahogyan ártalmatlanná tegye. Tudta, hogy ha a Pesti Élet hazaáruló cikkei miatt jár el ellenük, az oláhok közbe fognak lépni. Ürügyet keresett tehát a beavatkozásra, olyan ürügyet, hogy az oláhok bele ne köthessenek. Akkoriban történt, hogy az Apostol-nyomdát lerombolták és a rendőrség olyan adatok birtokába jutott, amelyek szerint Roboz Imrének is szerepe volt a dologban. Ezen a címen tehát Roboz Imrét letartóztatta. Nemsokára ezután a román cenzúrára idézték. Elment a cenzúrára és magával vitte Roboz Imrét is. Mezen Gyula, a román cenzúra vezetője azzal támadt rá, hogyan merte Roboz Imrét letartóztatni, aki a román királyi hadsereg védelme alatt áll. A főkapitány helyettes kijelentette, hogy nem teszi föl a román hadseregről, hogy védelmébe vesz olyan veszedelmes kommunistákat, amilyennek Roboz Imrét ismeri. Hivatkozott a birtokában lévő adatokra. Mezey ezen az alapon nem ellenezte, hogy Roboz Imrét a rendőrség tovább is őrizetben tartsa. Másnap azonban egy oláh járóőr jelent meg a főkapitányságon és Roboz Imrét kiszabadította. — Véleményem egyébként az, — mondja a főkapitányhelyettes, — hogy Robozék Pesti Élete hivatalos szócsöve volt az oláhoknak. Nagy Győző detektívfelügyelő a következő tanú. Elmondja, hogy 1919. szeptember hónapjában parancsot kapott, hogy olyan egyének után kutasson, akik a kommunizmus alatt kompromittálták magukat, így került a Népszava helyiségeibe, ahol nyomozást akart tartani. Ott Roboz Imre fogadta a rendőrség kiküldött embereit s megtiltotta nekik, hogy házkutatást tartsanak. Azzal fenyegetőzőt, hogy ha nyomban el nem takarodni!, oláh katonákkal vereti meg őket. Kozáry Lajos miniszteri számliszt, aki akkoriban, mint detektív teljesített szolgálatot a főkapitányságon, megerősíti Nagy Károly főkapitányhelyettes vallomását. Szakács Andor nemzetgyűlési képviselő vallja, hogy annak idején a Friedrich-kormány sajtófőnöke volt. Általános megütközést keltett Robozék hazafiátlan magatartása, mert egyes sajnálatos atrocitásokról a legtúlzottabb formában írtak. Wolkenberg Gyula randőrfelügyelőnek 1919. szeptemberében Friedrich István akkori miniszterelnök utasítást adott, hogy a Roboz-testvéreket és a Pesti Élet egész szerkesztőségét és nyomdaszemélyzetét tartóztassa le és szállítsa a tekmeházba. Roboz Imrének sikerült megszöknie és rövid idő múlva visszatért egy román őrnagygva, aki felelősségre vonta a tanút, hogy kinek a parancsára tartóztatta le Robozékat. A román őrnagy kijelentette, hogy a Pesti Élet egész személyzete a román parancsnokló tábornok, tehát a román hadsereg védelme alatt áll. A tárgyalást holnap folytatják. — Aki ágyukat szegezett a szegedi városházára. Szegedről jelentik: A szegedi törvényszék Pókay bíró elnöklésével tegnagy tárgyalta Vészi Hugó volt nemzetőrségi őrmester bűnperét. A tárgyalás során kiderült, hogy Vészit a katonai hatóság többszörös csalásért és sikkasztásért nyolc ízben elítélte és hogy ő volt az, aki 1918- ban a katonaságot Szegeden forradalmasította és a városházára ágyukat szegezve követelte, hogy Balogh Károly pénzügyi tanácsost távolítsák el. A törvényszék Veszi Hugót, aki jelenleg egy budapesti gyár üzemvezetője, izgatásért három hónapi fogházra ítélte. — A Verbőczy-utcai gyilkosság. Tavaly pünkösd napján Csapó Gyula földmives Pollák János minisztériumi szolgát Verbőczy-utcai lakásán meggyilkolta és kirabolta. A budapesti büntetőtörvényszék annak idején szándékos emberölés és lopás büntette miatt négy évi fegyházra ítélte a vádlottat, akinek büntetését ma az Ítélő tábla öt évi fegyházra emelte fel. — Börtönre ítélt tőzsdebizományos. A budapesti büntetőtörvényszéken Horváth Géza dr. egyes bíró most tárgyalta ifjabb Gross Sándor tőzsdebizományosbünpörét. Gross Sándor típusa a börzesvihákoknak. A hossz napjaiban két helyen is nyitott bankirodát és fölhajtókat tartott, akik deryre-bokura szállították neki a klienseket. Nagykoszipénzt ígért, s így csak természetes, hogy a nyereségre éhes közönség Gross Sándor bankirodáit kereste föl. Igen sokan börzejátékra is adtak neki megbízást és fedezetül értékpapírokat deponáltak nála. Gross Sándor valamenynyiüket kifosztotta, a pénzüket és az értékpapírjaikat elsikkasztotta. A királyi ügyész a tárgyaláson utalt arra, hogy Gross Sándor testvére, Gross Emil, valamint Gerő Pál is gyanúsnak látszik a vádlott manipulációjában és kérte, hogy az iratokat a per befejezése után tegyék át az ügyészségre, hogy Gross Emil és Gerő Pál ellen is eljárhasson. A bíró huszonnégyrendbeli sikkasztásért három évi börtönre és teljes kártérítésre ítélte a lelketlen tőzsdebizományost, és nyomban le is tartóztatta. SZÍNHÁZ és mozi. Operaház: Walkür (6). Nemzeti Színház: A házasságok az égben köttetnek (7). Nemzeti Színház Kamara Színháza: Candida 048). Városi Színház• Islói diákok (148). Renaissance Színház: A Waterlooi csata (’28). Vígszínház: A tükörfolyosó (’48). Fővárosi Operett Színház: Nótás kapitány 048). Magyar Színház: A vörös ember 048). Király Színház■ Marién grófnő 048). Belvárosi Színház: Ki babája vagyok én 048). Blaha Lujza Színház: Postás Katica 048). Apolló Színház: Medgyaszay Vilma: Homokzsák, Cethalok stb. (8). Terézkörüli Színpad: Új műsor 049). Royal Orfeum Nemzetközi Varieté: Januári műsor (8). Papagáj: Táncvarieté (11). Kis Komédia: Darányi szerencséje parányi. — Versüngt! (18). Corvin Színház: Híradók Rabszolgakirályné Előadások kezdete hétköznapokon 5. 7, 9 órakor, vasárnap fél 4, fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Uránia: Az autón szerzett menyasszony. P- versal világattrakció (7 felv.) A válóperes gyerek (6 felv.) Hajókirándulás a Nor vizeken (1 felv.) Magyar aktualitások. Előadások (5,8 és 1410). Kamara: Dr. Jack (Harold Lloyd 5 felv. vígjátéka). A zöld istennő (amerikai attrakció 10 felv.) Előadások 345. Viz. 8. 10. Omnia: Vénusz, temploma. Regény a Szépségről ésa Szerelemről 7 fejezetben. A Hudson forgatagában. Kalandos történet 5 felvonásban Előadások kezdete hétköznap 5. 7 és 9 órakor, vasárnap1. 6. 8 és 10 órakor. Capitol: Telefon: József 42—09. Fészkét vesztett madár, dráma a borzalmak országából 7 felv. A kettős női főszerepben Dorothy Phillips. A válópörös gyermek, amerika vígjáték 6 felv. A főszerepben a kis Baby Peggy. Rádiófilm. Rádióhangverseny. Előadások 5, 7, 9., vasárnap Yzi, ’16, 348, ’410, VITA SEXUALIS Az ember nemi élete. Irta DR. NEMES NAGY ZOLTÁN, szanatóriumi főorvos, ideggyógyász. Kiválóan érdekes ír.fi a modern orvostudomány fényszóróval élesen megvilágítja az ember sexuális életének egész komplexumát. Rendkivüli szellemes, fordulatodban gazdag nyelven, alapos tudással, a szakember éles logikájával megirt nagyszerű ramka Ára 70.000 Korona. Kapható a BUDAPESTI HÍRLAP Könyvesboltjában. József Körút 5. Vidékre postaköltség 4000 Korona, a pénz előleges beküldése mellett nyílttér. A kis UNDERWOOD (Portage) Írógép Hálók, ebédlők, uriszobák leltár előtt bezárólag az év végéig rendkívül olcsó áron eladatnak. — Biztosított vidéki szállítások. — Mielőtt szükségletet beszerezne, tekintse meg raktárainkat LEHR MENYHERZ műasztalos bútoráruházában Budapest, V3., Budpessy ut 60. (Csengery ucca sarok.) is magántanfólyam Budapest, VII., Dohány ucca 64. Telefon: 1. 1*24—41 előkészít középiskolai magánvizsgákra* érettségire vidékieket is. Ongas Bimmszmos sitandó nagy kiállítása. Teljes lakberendezések Üllői út 14. és Baross ucca 11. Szabad megtekintés. Cégtulajdonos GÁSPÁR NÁNDOR. Ezüst evőkészletek, nászajándékok, brilliáns ékszereit, szyöngrűsorok olcsón vásárolhatok Schmelczer Benőnél Károly körút 28 Központi városház főkapunál Budapest, csütörtök, 1925. január 15.Bútorok feltünő olcsó áron kaphatok Razóczi-ut 74., az udvarban. Központi pályaudvar közelében: Streisher és Hadi. Fizetési nehézségekkel küzdő cégek szanálását,elszámolását savai tatamit ledomolitják. Izábeli értesítés mellett kötelező discrétio. Malmeker Hitelosztály, VI., Teréz-körut 10. II. Telefon: 95—02. 198 ezer kor. párja a legjobb minőségű amenkai gyártmányú női hócipőnek. 310 iT :redetiKorrho»er*gyartmanyu extra I-a minőségű magas szaru női hó cipö. finom teveszerboiftspol 200 for‘ I elsőrendű gyártmányú gyermek 1 hócipö. 100 r: 1 pania a jegregibb közi-ameri i©a jobb gyartmányu nyerés női sárcipőn ek*. Férfi naívsagbar 110 ezer Kilyorme sárcipőn ..................... 65—75 £/or K . I Teveszor vazicipők, i-a minőség, at- 1 kaitóe, bőrtalppal ........................... 90 ezer K Tornacipők, gummi, bivalybőrtalppal minden színben, legolcsóbban. SCHAFER-GÉGRÉL, Döbrentei-tér 4. sz. reretonszám 5—71. Kereskedőknek enpod* meny. Vidokro utánvéttel. Alapittatott: 1SÜV ezer korona 40. 47 48 as számú férfi sárcipo fcPw eter Iioro a 4’ 42-es számú női sárcipó