Buletinul Oficial, 1970, Partea 1 (Anul 6, nr. 1-159)

1970-08-07 / nr. 99

ii 1­904 BULETINUL OFICIAL AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA, partea I, Nr. 90 HOTĂRÎRI ALE CONSILIULUI DE MINIȘTRI H­O­T­A­RI­R­E pentru aprobarea Convenției dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind colaborarea vamală Consiliul de Miniștri al Republicii Socialiste România hotărăște. Articol unic.­­ Se aprobă Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind colaborarea vamală, încheiată la București la 24 aprilie 1970. Președintele Consiliului de Miniștri, București, 2 iulie 1970. Ion GHEORGHE MAUSER Nr. 901. CONVENȚIE între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind colaborarea vamală Guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, dorind să lărgească și să întărească colaborarea vamală prin accelerarea și simplificarea formalităților și contro­lului vamal al importurilor, exporturilor și tranzitului de mărfuri, precum și al traficului de călători între cele două țări, au convenit următoarele : ARTICOLUL 1 In sensul prezentei convenții se înțelege : a) prin control vamal, controlul efectuat de autorită­țile vamale, in conformitate cu prevederile lor legale naționale ; b) prin control vamal exterior al mijlocului de transport, controlul efectuat de autoritățile vamale la birourile vamale de trecere, pentru a constata starea mijlocului de transport, a sigiliilor și semnelor de identificare aplicate ; c) prin drepturi vamale de import, taxele vamale și oricare alte drepturi și taxe plătite la import sau în legătură cu importul ; d) prin birou vamal de trecere, orice birou vamal de frontieră al unei părți contractante, prin care intră sau ies mijloace de transport de pe teritoriul uneia sau celeilalte părți contractante ; e) prin mijloace de transport, vagoanele de cale fe­rată, navele, aeronavele, autovehiculele și containerele ; f) prin autovehicule comerciale, atît autovehiculele cit și remorcile sau semiremorcile concepute pentru a fi tractate de asemenea vehicule ; g) prin autovehicule pentru pasageri, orice autove­hicule și remorci (importate împreună cu vehiculul sau separat), concepute pentru transportul pasagerilor și bagajului lor personal. ARTICOLUL 2 Administrațiile vamale ale părților contractante în­țeleg să stabilească o colaborare strînsă între birourile vamale de pe frontiera comună, în scopul : a) armonizării măsurilor luate privind procedeele vamale și orele de lucru ale birourilor vamale cores­pondente ; b) luării măsurilor vamale potrivite pentru facilitarea trecerii frontierei comune și în mod special în ce pri­vește formalitățile vamale ; c) acordării de ajutor pentru simplificarea și opera­­tivizarea desfășurării controlului vamal. ARTICOLUL 3 Bagajele și articolele pentru uz personal necesare pe timpul călătoriei, aparținînd călătorilor venind de pe teritoriul unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante, vor fi declarate la biroul vamal de intrare, conform prevederilor legale naționale. ARTICOLUL 4­1. Controlul vamal efectuat la grupurile de turiști la ieșirea de pe teritoriul unei părți contractante poate fi recunoscut de autoritățile vamale ale­­ celeilalte părți contractante. 2. Prevederile prezentului articol se referă la orice grupuri de turiști, indiferent de mijlocul de transport cu care călătoresc (cale ferată, autovehicule, aeronave sau nave pe Dunăre). ARTICOLUL 5 1. Cetățenii unei părți contractante, precum și ba­gajele lor în tranzit cu aeronave sau nave pe teritoriul celeilalte părți contractante, nu vor fi, de regulă, supuși controlului vamal, dacă asemenea mijloace de transport nu acceptă călători în trafic local și cu condiția ca ei să nu părăsească spațiul rezervat pentru staționarea călă­torilor în tranzit. Ei vor trebui să declare­ bunurile prohibite la import sau export, pe care le importă. 2. In aplicarea paragrafului precedent, autoritățile vamale ale unei părți contractante pot accepta docu­mentele vamale emise sau vizate de autoritățile vamale ale celeilalte părți contractante. ARTICOLUL 6­ 1. Pentru autovehiculele de persoane, înmatriculate pe teritoriul unei părți contractante, care vin de pe te­ritoriul acelei părți contractante pentru o ședere tern­

Next