Californiai Magyarság, 1976. január-december (54-55. évfolyam, 1-53. szám)
1976-09-24 / 39. szám
No. 39. — 1976. szeptember 24 CALIFORNIAI MAGYARSÁG SAJTÓNAP folytatás a 3-ik oldalról, öröm volt hallani szép magyar beszédüket, amit reméljük nem fognak idekint elfelejteni. A PÁRATLANOK ÉS EUROPEAN SINGLE CLUB tagjai nagy számban találkoztak a SAJTÓNAPON, szervezőjük ANNA LELLA és HORVÁTH JÁNOS a Sunshine lámpák feltalálója. János egymagában 50 elővételi jegyet adott el. Valóban minden korosztály megtalálta a szórakozást. A siker mellett minden évben megvannak a háttérben a nehézségek is. Az idén ATTILA fiam lázasodon be és kapott torokfájást a SAJTÓNAP előtti estén és ezáltal egy pótolhatatlan segítséget vesztettem, így történt meg, hogy a műsor alatt számtalan esetben ki kellett szaladnom az Auditóriumból, így, később nem emlékeztem, hogy a bájos kis JUDY SEBŐK, melyik részben szerepelt. Marossy Béla tehetséges kis mostohalánya színes exotikus ruhában járt modern tánccal aratott nagy sikert az ifjúság körében. San Franciscóban TOLAKY IRÉNKE szintén fiúba esett és nagyon fájlalta távolmaradását VARGA KATALINT pedig az árván maradt CSEKEY féle rádió tartotta távol, ahol most ő látja el a műsor szerkesztését és adását. A San Diego-i Magyar Ház 20 tagja jelent meg MOCSÁRY ATTILA elnökkel az élen. Arizonából minden évben jönnek magyar testvéreink, az idén érdekes színfoltot jelentettek ENGERL LÁSZLÓ Ízléses szép szalmafonatos dekorációi. A LEGSZEBB SAJTÓNAPI MŰSOR Folytatás a múlt hétről. KORMOS CSILLA a BUDAPESTI ÉJSZAKA SAJTÓBÁL királynője díszmagyarba öltözve üdvözölte az ifjúság nevében a jubileumi Sajtónapot és további sikeres működést kívánt 54 éves lapunknak. A magyar táncfesztivál keretében fellépett a KALOCSA EGYÜTTES CHANKY MARGIT vezetésével. Az az érdekes náluk, hogy mindig valami újat hoznak, valami új kincsét mutatják be a magyar népművészetnek. Nagyon hatásos és vonzó látvány volt Margit csodálatos kalotaszegi ruhában eljárt szóló tánca, lassú méltóságteljes mozdulatokkal. A csoport székely táncot járt széki rapszódiára. Sok derültséget keltett tréfás lakodalmi kéregetőjük, mely egy ősi népszokást elevenít fel. A szerelmes vőlegénynek először egy öreg aszszony jelenik meg, majd seprűnyélen lovagoló menyasszony, egyik sem kell neki, míg végre megérkezik az igazi. A magyar nép ősi humora tükröződik ezekben a jelenetekben. Öt lány papucsban eljárta a kalocsai párnatáncot, amire az egyik néző megjegyezte, hogy ez a látvány sokáig fog élni a lelkében. RÓZSA NÁNDOR derűs, vidám egyéniségével a könnyű perceket jelentette a műsorban. Sikere ezúttal is ellenállhatatlan volt, mint mindig. Operettszámaival a régi, romantikus időket idézte, a Sári- Fárit vele énekelte a közönség. Angyali volt. Köszönjük Nándi. A BETYÁROK Magyar Népi Együttes mindig az eredeti népi táncot hozza. Ezúttal is kifogástalan, fegyelmezett produkciót nyújtottak, amit nagyra értékel a közönség. Tagjaik kevés kivétellel nem magyarok, de annál inkább meg kell becsülnünk amerikai tagjaik rajongását a magyar népi tánc és zene iránt. A KALOCSA PÁRNA TÁNCA. Sajtónapunkon olyan nemzetközi sztárokkal dicsekedhettünk mint BRAUN SANYI. A zenei gyönyörűség magas szféráiba repítette a hallgatóságot, mikor hegedűjén felsírtak a gyönyörű melódiák. Szerencsésnek érezzük magunkat, hogy ilyen nagyszerű művészt tudhatunk magunkénak, hogy ilyen mesteri tolmácsolásban élvezhetjük a magyar zenét. Évről-évre megismétlődő sikerében méltó társként osztozik a mi angyali LOVINC MAGDÁNK művészi zongorakiséretével. CZÖVEK ISTVÁN kiváló operaénekesünk magyar nóta számai gyönyörű baritonján drága szép hazánk emlékeit idézte. Tökéletesen beleillett a sajtónap hangulatába, melyen egy kis Magyarország kel életre egy napon a Csendes Óceán Partján. Megérdemelten tapsolta neki vörösre a tenyerét a közönség. A sajtónapi műsor alkalmat adott két fiatal zenei tehetség tudásának bemutatására is. SZUBOTA BARBARA még sok dicsőséget fog hozni a magyarokra Amerikában. Hogy csak néhány momentumot említsek. A L.A. Junior Bach Festival nyertese (Merrit Certificate Piano Achivement Award). Június 28-án a Queen Maryn a Teachers Association Convention-ján zongorázott 800 növendék közül esett rá a választás, ezért a fellépésért díszoklevelet kapott. Szep-Az AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG hivatása magaslatán áll, mikor erélyes tiltakozást szervezett és a hivatalos helyekre számos tiltakozó levelet irt a Los Angeles-i magyar usadalom maffiával való megbélyegzése ellen. Eljárásának eredményességét az alant közölt levél igazolja. COUNTY OFLOS ANGELES Office of the District Attorney. 18000 Criminal Courts Building. 210 West Temple Street. Los Angeles, Calif. 90012 974-3501 Szeptember 8. 1976. Mr. FRANK T.HEJJAS President, American Hungárián Federation Southern California District. 10849 Tujunga Canyon Blvd. Tujunga, California. 91042 DearMr. Hejjas: Enclosed is a copy of our memo to the press relatíve to the arrests of Gyula Pataki, Joseph Pataki, Larry Davidson, and August Santana, Jr. As you can see, in this memorandum■ no mention was made of,,the Hungárián community” or „the Hungárián Mafla.” S tat ements appearing in the press which referre d to „the Hun gárian Mafia” and „the Hungári an community” were nőt a part of the official press release of this office bút apparently grew out of a conversation by an inves tigator with members of the press. Somé of those quoted statements were unfortunate. It is true that certain persons of Hungárián origin are under investigation. That is all that can or should be said. An attempt to cast aspersions on the Hungárián community as a whole would be without foundation. And to somehow indicaté that there is a Hungárián group tied intő the Mafia is, as far as / know, botit misleading and untrue. I regret the newspaper report of this matter: 1 hope, this lettet will suffice as an expression of sorrow that itoccurredand an expression of hope that such statements will never be attributed to members of this office in the future. Very truly yours, JOHN K. VAN DE KAMP District A ttamey. Az idén többszáz magyar szakember dolgozik külföldön, főként mint szakértő, tanácsadó, oktató. Többségük Algériában, Szíriában, Irakban, Líbiában, Tanzániában és Nigériában. Olyan diplomás szakembereket küldenek ki, akik több éves szakmai gyakorlatuk mellett angolul, franciául vagy spanyolul beszélnek. A tervek szerint 1980-ig megkétszereződik a kint dolgozók száma. Pl. magyar tervek szerint készül majd a líbiai Tripoli és a tunéziai Sfax város közötti 500 kilométeres vasútvonal. Ezret is meghaladja a harmadik világ országaiból Magyarországon tanulók száma. Member 13-án kezdte meg 1000 dolláros ösztöndíjjal tanulmányait a Hartman Collegeben. Lírai, finom játékát gyönyörűséggel hallgattuk és sajtónapi fellépésére büszkék vagyunk. Folytatjuk. FÉNYES MÁRIA bemutatja MOCSÁRY ATTILÁT a San Diegoi MAGYAR HÁZ elnökét. 5. oldal A NAPNYUGAT KIADÁSÁBAN MEGJELENT: Fényes Mária: 7 A KACAGÓ Humoreszkek és vidám történetek, 96 oldalon. A fedőlapot EGEGHY PÉTER festőművész tervezte. — Ára 3,25 dollár,postai szállítás esetén plusz 50 cent. Megrendelhető a Szerkesztőségben! REPÜLŐ , HAJÓ-, ÉS VONATJEGYEK A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE. KEDVEZMÉNYES CSOPORTUTAZÁSOK. Közjegyzőség — Fordítás — Hitelesítés. IKKA TUZEX - COMTURIST ROKONOK KIHOZATALA. CONTINENTAL OVERSEAS CO. TRAVEL BUREAU 3407 West 6th Str. Suite 700 L.A. CA. 90020. T.: (213) 386-4365 * EMIGRÁNS és ÚTLEVÉL FÉNYKÉP 15 PERC ALATT * J MEGVÁRHATJA. SZÍNES FELVÉTELEK. A burbanki útlevél hivatal mellett. | MAGNÓLIA PHOTOGRAPHY * Jr 4209 W. Magnólia Blvd. Burbank California, 91505. i jj- T.: 846-4550 ^ O.K. Driving School Tanuljon könnyen, gyorsan magyar oktatótól autót vezetni. HORÁK ENDRE 1741 N. IvarSt., Suite 211. Hollywood, California 90028 T.: 464-4355, este 762-2231 FRED REICH'S gmmmmm Meats, Inc. 8768 Sp. Main St. Los Angeles, Calif. 90003 T.: 759-9935, 759-3466 KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ FRISS HÚSOK. Híres farmer módra készült szalonna, sonka, kolbász. Hideg felvágottak. y~) (J (j Nagyban és kicsiben. (wj FRISS KENYÉR, CUKRÁSZDÁT Nyitva naponta 9-6-ig. Vasárnap zárva. OTTO'S MAGYAR IMPORT és CSEMEGE ÜZLET 2320 West Clark Ave., Burbank, California 91506. Phone: 845-0433 Óriási választék magyar hentes árukban, csemege árukban. Könyvek, szakácskönyvek. Hanglemezek, ajándéktárgyak. Italok és háztartási cikkek.. Valódi magyar lisztből kalocsai kézigyártású tojásos csiga, cérnametélt, tarhonya, eperlevél és nagykocka tészta. KÉK ÉDES MÁK frissen darálva bejglinek, mákos tésztának mákos patkónak - 20 FAJTA MAGYAR BORBÓL válogathat. Balatoni borok 2,69-3,39 dollárja* adó. RETESLAP, krémesnek is jó. Kocsira ragasztható MAGYAR CÍMEREK. MEGÉRKEZETT A SÁRGA MAGYAR PAPRIKA! Lecsónak, csalamádénak, paprika salátának, töltött paprikának. Megérkeztek a magyar hangszalagok, 8 soros track tapex, a legszebb magyar dalokkal és a legújabb hanglemezek óriási választékban. Lakása igazán csak akkor lesz értékes, ha HERENDI PORCELÁNNAL DÍSZÍTI. Gyönyörű kézzel vágott ólomkristályok, világhírű Herendi Porcelánok, Ludas Matyi, Búcsúzkodás, János Vitéz Bakonyi , Betyárok, Tükrös nő, Juhász pulival, Déryné, Hadik Huszár, és még sok más. Minden egyes figurának gyönyörű története van. Nyitvatartási időnk: reggel 9,30-tól este 8,30-ig. A forgalomnak megfelelően 9, 10, 11 óráig is nyitva tartunk, a későbben jövök hívjanak telefonon. A nyári hónapokban vasárnap zárva, szezonban vasárnap is nyitva.