Californiai Magyarság, 1982 (60. évfolyam, 1-51. szám)

1982-08-13 / 31. szám

IMp. 31. — 1982. augusztus 13.CALIFORNIAI MAGYARSÁG DEL MEDICO ERZSÉBET: Visszajár Július 10-én 94 éves korában­­ meghalt Orange, New Jerseyben . Jeritza Mária, az „arany opera­­i korszak aranyhangú", cseh szár­mazású, gyönyörűszép nője, a nagy énekesnő. Nem csak kiváló­­ szopránja, de óriási színjátszó te­­­­hetsége is elragadtatta rajongóit.­­ 1910-ben, 22 évesen tűnt fel a Normában, ebben a rendkívül­­ nagy tudást igénylő, nehezen éne­­­kelhető szerepben, amit például Pesten az én operajáró időmben ( nem emlékszem, hogy adtak vol­na, mert nem volt rá megfelelő­­ hang és koloratúra. Talán még Sándor Erzsi sem énekelte, — leg­­­alábbis én nem hallottam. Itt is­­ csak az ausztráliai Joan Suther­­land bírja a szörnyű kadenciákat.­­ Ferenc József külön óhajára­­ 1912-ben, a császári operaház tagja lesz. Mesélik Jeritzáról, hogy a Tos­ I­ca ősbemutatója előtti próbá- I­kon Puccini annyi kifogást emelt hogy az énekesek már türelmük legszélső határára jutottak. Scar-­­ pia idegességében túljátszotta­­ szerepét és a második felvonás­­ erőszakoskodásai közben vélet­­­­lenül fellökte énekpartnerét. Je-­­­ritza is dühös volt a sok szeka- i túra miatt: nem állt fel, hanem I ott azon fekvő helyzetében éne­­­­kelte el a nehéz áriát. Puccini,­­ olasz temperamentumának meg­­­­felelően helyeslő ordításban tört­­ ki, s a művésznő ezután mindig , ebben a különleges pózban éne­­­­kelte végig szerepét. Mikor a Met­­­ropolitanben először énekelte a­­ Toscát, s a próba elérkezett a­­ nagy jelenethez, Jeritza a már­­ megszokott módon fellökette­­ magát. A próbavezető dirigens­e élénken tiltakozott ez ellen az atrocitás ellen, mondván, hogy­­ ilyesmi nem egyeztethető ösz­­sze az amerikai lovagiassággal. De Jeritza ragaszkodott hozzá és tényleg, a földön fekve éne­kelte végig az áriát. Ha Puccini­­ így látta jónak, akkor ő is meg van vele elégedve, — mondta. Még én is megéltem őt egyszer és az így történt. „ Megint fenn voltunk Bécsben azon a télen. Ez lehetett 1930-­­ ban. Megyünk ki a König von Ungarn-ból és pár lépés után a­­ kerek hirdető oszlopon (ami­lyenek Pesten is voltak) meg-­­ pillantjuk ám a nagy hirdetést, hogy a Siegfriedben énekli elő­­­­ször Bécsben Sieglindét a nagy , Jeritza. — Na, ezt nekünk hal­lani kell! (Megjegyzendő éne-­­­kelt­e Wagnert előzetesen, gyö­nyörűséges Vénus és Elisabeth­­ volt a Tannhauserben). De ekkor­­ már túlhaladta 40.-ik életévét. Sietünk az operapénztárhoz. Ott legnagyobb sajnálatunkra , megtudjuk, hogy két nappal az előadás előtt jegy, az már nin-­­­csen. Nagy szomorúan megyünk vissza a szállóba, s ott találjuk jóbarátunkat, Goldschmidt Vic­­tort sógorommal nagy beszélge­tésben. Mondjuk keserves képpel a hírt. Mikor Victor távozni ké­szült, ránk kacsint „még ma visz­szajövök" — mondja. Késő délu­tán be is állít ragyogó képpel, ■ két jegyet lobogtatva a kezében. Hát szerzett nekünk, nem csoda, benfentes volt ő mindenütt Bécs­ben. Hogy mibe került, azt ne is kérdezzük, s megfizetni nem is volt olyan egyszerű, mert akkor már valutakorlátozások voltak, s jóval kevesebb pénzt válthat­tunk be, mint annak előtte. Két nap múlva ragyogó boldog­ságban mentünk nővéremmel az operába. De hova szóltak a je­gyek? Nem máshová, mint a csá­szári páholyba! Az osztrákok, nagy demokráciájukban, feledve, hogy a császárnak és Erzsébet ki­rálynénak köszönhették az egész világhírnevüket, gazdagságukat, császárváros-ragyogásukat — min­den kegyeletet sutbadobva, beál­lítottak a páholyba két sor bár­sony karosszéket, s ezeket az ülő­helyeket embertelen áron adták­­ el a sznoboknak. Mindezt ott, ahova egyszerű „alattvaló" ko­rukban még beszagolni sem lehe­tett módjukban. Jegyünk az első sorba szólt. Le­ültem restelkedéssel és mélységes meghatottsággal fiatal lelkem­ben. Erzsébet királyné mindig különösen kedves volt nekem, s szomorúsággal vegyes tisztelettel simítottam végig a vörös bársony korláton, ahova talán ő tette le egykor a kis estélyi táskáját. Megkezdődött az előadás. Re­mek akusztika és gyönyörű lát­vány volt arról a helyről, az egész opera középpontjából, az első emeletről. Jelitza énekelt. De inkább szépsége vonta magá­ra a figyelmet, nem volt már for­mában. Hallottunk különb Sieg­­lindéket is. Tény az, hogy bi­zony azon az estén nem excel­­lált. Kissé csalódott publikumot hagyott maga után.­­ Másnap a zenekritikusok ilyen címmel ír­ták cikküket: „Jeritza im Sieg­­fried durchgefallen" Mire sógo­rom szárazon megjegyezte: „Ihr Durchfall hat mich eine schöne Stimme gekostet” Ez persze szó­játék volt, ebben az esetben a Durchfall — charrhét jelentett.— Egy szemtelen újságíró még azt is hozzátette a ,,megbukott"-hoz hogy talán jobb lett volna, ha a művésznő az „Egy éj Velencé­­ben"-nél marad. Fájt nekünk ez a példátlan gorombaság, hálásak voltunk a sorsnak, hogy megél­hettük őt. — Őriztem éveken át a két jegyet, meg az újságokat, dehát — mint minden annyi más, sokkal értékesebb valami - azok is áldozatául estek a második vi­lágháborúnak. Ezek az én személyes eleréke­im Jeritzáról. Isten nyugosztaljál ■ a múlt .­éo HUSZONÖTÉVES ÍRÓI JUBILEUM Föld Mátyás egy évtizeden át házigazdája volt Szekula Jenő­nek, a bohéméletű írónak. Szeku­la akkor éppen a huszonötéves írói jubileumát ünnepelte az Ott­hon írók és Újságírók körében, s a dísz­szónok házigazdája, Föld Mátyás volt. Már mindenki elfoglalta a he­lyét a nagyteremben, s ott ült a főhelyen maga az ünnepelt is, csak éppen a szónok hiányzott. Végre valahára berontott Föld Matyi is, a megszokott, dohány­barna, hétköznapi ruhájában, a kitérdelt nadrágjával, sőt borot­­válatlanul. Egyenesen az emel­vényre sietett és így kezdte be­szédét: — Tisztelt közönség, kedves­­ barátaim! Bocsánatot kell kér­nem, hogy erre a nevezetes al­kalomra ilyen köznapi ruhában lépek önök elé, de mit csináljak, ha a szmokingomat maga az ün­nepelt viseli? . . . KOLOZSY SÁNDOR: Székely házak és az udvar környéke Miután a csodálatosan szép szé­kely kapun átlépünk, egyből sze­münkbe tűnik a székely ház dú­san faragott ház eleje. A ház keskenyebbik oldala az udvarra néző kiskertre lát. Na­gyon sokszor télen ide szokták a juhokat bezárni a kiskertbe, hogy a farkasoktól megvédjék. Ellenben tavasszal ebből virágos kertet alakítanak. Majd megfor­dulunk és a kiskertet elhagyva, jobban körülnézünk az udvar­ban és az első, ami utunkat állja, az a gémes kút. Van, amikor ga­­lambdúcos gémes kutat is lehet találni. Ellenben az erősen cifrá­zott galambdúc sok helyen ott áll a kút mellett. Jobban körül­nézve az udvarban, a legelső a gazdasági épület, vagyis a csűr. A „csűr”, az udvar legnagyobb épü­lete. Magasan ívelt teteje már messziről mutatkozik. Sok he­lyen a csűr fa­zsindellyel van fed­ve, de a régi időkben a szalma­tetős csűr is eléggé divatos volt. Itt szokták tárolni a cséplésre vá­ró gabonát, de a szekeret is. A csűr egyik felén épült a pajta, ahol a nagy állatokat tartották. A másik oldalon pedig a széna tartóval, odorral, vagyis csűr híj­jal van ellátva. Itt tartják a ka­szálókról, havasi füvekről össze­gyűjtött szénát. A ház közelében szemben van a disznóól, majd a favágó szín és a góré. Az udvar jobb oldalán pe­dig a kenyér­sütő kemencéből ki­bővített nyári konyhát lehet fel­fedezni. Majd az egész építmé­nyek mögé húzódik a vetemé­nyes kert és a nagy kert. Ezek a háztáji gazdasági épületek nem­csak hogy használati céljukat szolgálják, de kiegészítik a szé­kely házat, és a székely udvart. Az egyik kiegészíti a másikat, és így az összhang egy nagyon romantikus benyomást kelt a né­zőre. Az eredeti székely ház bármi­kor felveszi a versenyt a „stajeri” és a „tiroli" házakkal. Ez a dú­san faragott, és festett, fazsin­delyes, magas-íves fedelű ház na­gyon barátságos és romantikus benyomást kelt. Magas oromza­tát csipkés és áttört díszek ki­vágva, szépen kifűrészelve díszí­tik. Majd később, az egész famun­kát olajjal lekenik, hogy az idő „vas fogától" megvédjék. Zsalu­­gáteres ablakok védő lapjain tuli­pános faragott minták láthatók. A székely házak fala általában világos kék, vagy világos zöldre van festve. A Sanáti sárga fehér díszítéssel is megtalálható. Ami­kor a sötétebb kéket találjuk a ház falain, akkor az csakis romát, házigazdát árul el. A székely ház keskenyebbik oldala a kiskertre néz, de a bejárata az udvarról nyí­lik. Körbe futó tornácán ugyan úgy megtalálhatjuk a gondosan faragott padlástartó gerendák vé­gét, melyek szépen faragott tor­nác oszlopokon nyugszanak. A tornác oszlopa többnyire kopja­fa stílusban van mintázva. Majd megtaláljuk az­­eresz oromzatát és a tornác deszkáit. Ugyancsak csipkés és áttört tulipán minták díszítik. A hegyoldalba épített falvak házai néha emeletesek, kö­rülötte futó tornáccal és alul pin­cével ellátva. Nagyon sokszor csakis a félházban laknak. Az 1600 és az 1700-as években kezdték el ezeket a fazsindelyes házakat építeni. A zsuppos és a szalma fedelű házak már divat­ban voltak sok száz éven át. A székely ház több részből áll. Az eresz, nagyház, kisház, kony­ha, vendég szoba, nyitott kamra, és mellék kamra. Tulajdonkép­pen az első szoba az a nagyház, ezt nagyon sok helyen Erdély­ben is tiszta szobának nevezik. Ezt az elnevezést még az Alföl­dön is használják. A tiszta szo­ba, vagyis a nagyház belseje hor­­nyolt deszkából rakott, vagy né­ha festett mennyezettel ékeske­dik. Gyönyörű szép és dúsan fa­ragott mestergerenda a legszebb látvány az egészben. Az elejét és végét szépen ki szokták farag­ni. Általában a ház tulajdonosá­nak és feleségének nevét és a ge­renda készítésének idejét, évét szokták bevésni. Itt kell megjegyezen­, hogy a ház külső és belső cifraságait, faragásait nem mindig a ház tu­lajdonosa szokta készíteni. A szé­kely házakat általában kaláká­ban szokták építeni. Ezeket a cif­ra elejű, magas íves, fazsindelyes házakat előbb vajdák, bocskoros nemesek, majd székely főneme­sek építették. Később az egész Erdély átvette ezt az építkezési formát, és így végleges formát öltött. Kalotaszeg, Kászony, Kü­­küllő és az egész székely földön, mindndenhol egyformán kedvel­ték és építették ezeket a festett szép házakat. Végül is évszázado­kon olyan népszerűvé vált, hogy az erdélyi magyar és a székely nép hivatalos építkezési stílusa lett. Rendszerint minden falunak meg volt az ezer mestere, az épít­kezéshez, de ha nem akkor más faluból hoztak karcsoló, faragó székely „bácsit". FEJFÁK-KOPJAFÁK Erdélyben az unitárius és refor­mátus falusi templomok cinter­meiben, kereszt helyett különös alakú fejfákat, azaz kopjafákat lehet találni. Kisküküllő, Beret­­­tyó, és Kalotaszeg vidéken, a ma­gyar temető sírhantjait két féle sírjel ékesítette a múlt századok során. A keletre néző halott feje iránt elhelyezett feliratos fejfa, és a halott lábánál párhuzamo­san elhelyezett vékonyabb, láb­tól való fa, vagyis a kopja­fa. Folytatás a 7. oldalon! 5. oldal SAJTÓNAPI HÍREK Örömmel jelentjük, hogy a szeptember 19-i Sajtónapunkon régen nem látott és hallott rend­kívüli nagy tehetség, zenei vir­­tuóz, G­A­LAMB_ATT­I­LA is fel­lép. Több mint egy tucat hang­szeren játszik, és műsora szenzá­ciós. Attila évekkel ezelőtt nem egyszer szerepelt rendezvényein­ken, de az utóbbi években távol volt Los Angelesből. Nem régen családjával együtt visszatért, és végtelenül örültünk, mikor édes­apja felhívott és közölte, hogy Attila boldogan találkozik hon­fitársaival, és részt vesz Sajtóna­pi műsorunkon. Ez is egy nemes lelkű gesztus, segíteni akarás la­punk felé, amit nem egyszer ta­pasztaltunk, Attila édesapja a magyar érzésű GALAMB JÓ­ZSEF részéről. Változás az adás időpontjában! HALLGASSÁK MEG az Amerikai Magyar Baptista Gyülekezet rádió adását MINDEN SZOMBATON a KTVM adó AM 1460-as hullámsávon, d.u. 2.15-2.30-ig Műsorvezető: Rév. VADÁSZ H. JÁNOS KÉSZÜL A TELEFON­­KÖNYV A SAJTÓNAPRA A külső formájában és kivite­lezésében egyedülálló Kaliforniai Magyar Zsebtelefonkönyv 1983- as kiadása befejezéséhez közele­dik. A napokban nyomdába ke­rül, hogy szeptember 19-re el­készüljön. A Sajtónapon több ezer példányban fogjuk kioszta­ni, a résztvevőknek, teljesen díj­talanul. A könyvecske ezúttal is a szokott hasznos információkat tartalmazza. Mindenkinek a ne­ve és címe belekerült, aki jelent­kezett. Megjegyezni kívánjuk, hogy az előfizetők és a telefon­könyv névsora külön adminiszt­ráció, és előfizetőink nem kerül­nek be automatikusan, annál is inkább, mert akkor nem tud­nánk, hogy ki kívánja a beikta­tást. Ezúton is köszönjük a ma­gyar üzletemberek pártfogását, kiknek hirdetései lehetővé tették a könyvecske előállítását, a mai magas nyomdaköltségek mellett is. A Desert Hot Springsen lévő San Jacinto Motel rendkívüli ked­vezményt ad senior vendégeinek szeptember végéig. Egy hétre egy személynek 85 dollár a szoba, és két személynek csak 100 dol­lár. Élvezhetik a friss, tiszta le­vegőt, a pezsgőfürdőt. Használ­ják ki, ezt az igen előnyös alkal­mat. A SZENT ISTVÁN EGYHÁZKÖZSÉG SZERETETTEL MEGHÍV MINDEN MAGYAR TESTVÉRT VASÁRNAP, AUGUSZTUS 15.-ÉN TARTANDÓ NAGYSZABÁSÚ, EGÉSZ NAPOS Szt. István napi ünnepélyére a Szent István templomba és az Egyházközség Ft. Láni termébe, 3705 Woodlawn Ave., Los Angeles, California PROGRAM: Szent Jobb körmenet 10:30. — Magyar szentmise 10:45. — Ebéd és vacsora de. 11-től este 7-ig. D.u. 2:30-kor Ünnepi Műsor, kiváló művészek közreműködésével. — Műsor után TÁNC. — Játszik a NÓGRÁDY zenekar. 6.30-KOR SORSOLÁS!­­ MINDENKIT SZERETETTEL HÍVUNK ÉS VÁRUNK!

Next