Chicago és Környéke, 1981 (1-52. szám)
1981-05-16 / 20. szám
Haas György: Nemzeti tudatunk a esztendők végén A Rómában megjelenő Katolikus Szemle című folyóiratban egy rendkívül figyelemreméltó tanulmány jelent meg a legégetőbb magyar sorskérdésekről: ,,Nemzeti tudatunk a 70-es esztendők végén címmel. Szerzője a Bécsben élő Haas György. Ebből, az emigrációban élő magyarságot nagyon érintő írásból közlünk három részletet lapunkban folytatólagosan. Történelemhamisítás mint a nemzeti tudat gyengítése A Rákosi—Gerő—Révai vezette magyarországi kommunista párt 1945-ben a megszálló hatalom intelmére hallgatva nem kezdte azonnal a nemzeti öntudat felszámolását. Előbb csak a párt érdekeit szolgáló úgynevezett haladó történelmi hagyományokat állították előtérbe. Az 1948-as „fordulat éve” után azonban elérkezettnek látta az időt, hogy megkezdje a magyar nép lelkének főleg a felnövekvő nemzedék magyarságtudatának átformálását. .A magyar nép — írja Illyés Gyula — a második világháborúban nemcsak vért vesztett rengeteget. Jó hírét, becsületét is kemény csapások érték. Igaztalanul olyan vádakkal illették, melyek hatása alatt mármár természetes nemzeti érték — korunknak is e leghatékonyabb közösségi érzése — szégyelni valónak látszott.” A kommunista kultúrpolitika arra törekedett, hogy a bűnrészesség érzését keltse az egész társadalomban. Elhallgatott például olyan tényeket, hogy Magyarország nehéz külpolitikai helyzete ellenére a nácik, vagy a kommunisták elől menekültek százezreinek adott menedéket. Az egyeduralomra jutott párt vezetői tudták, hogy egy olyan nemzetnek a lelkét kell összetörni, amelynek legfőbb vonásai közé tartozik a szabadság szeretete. Ezért próbálták megalázni és félrevezetni az egész népet szándékosan figyelmen kívül hagyni vagy meghamisítani a történelmi tényeket. Szólamaik között szerepelt többek között, hogy „mi voltunk Hitler utolsó csatlósai.” A megszálló hatalom hazai propagandistái tudatosan elhallgatták Magyarország német megszállását és kiszolgáltatottságát. Lépésről lépésre igyekeztek felszámolni a nép emlékezetében a politikai események összefüggéseit és egyre határozottabban követték kultúrpolitikájukban is a moszkvai felfogást, amely szerint, ha egy népnek nincs saját irodalma, művészete és nem ismeri múltját „az a jelenet is úgy éli, mint a gyermek, vagy az őrült kincsét elcserélné egy darab cukorért, megölelné a tüzes kályhát az ötvenedik ugratásra is.” A nemzeti öntudat felszámolása felé vezető úton a következő lépés a tudományos élet tervszerű megszállása volt. A párt kisajátította a Történelemtudományi Intézetet, a Történelmi Társulatot, a publikáció lehetőségeit és a tanszékeket. A történetírást a Párttörténeti Intézet létesítésével az agitációs propaganda szintjére süllyesztették. Az új intézmények feladatává tették azt a mai napig nyilvánosan elhallgatott szándékot, hogy a jövő magyarja még beszélheti anyanyelvét, de tudatában szovjet polgárrá kell válnia. A hivatalos magyar történelemoktatás célja lett, hogy elhomályosítsa a nyugati kereszténység felvételének sorsdöntő jelentőségét, tudatot alakító és kultúraformáló szerepét és meghamisítsa az újkori nemzeti tudat kibontakozását és megtartó erejét a nemzet is érdekei szerint, a pillanatnyi helyzetnek megfelelően. Megszűnt az események tárgyilagos értelmezése, megkezdődött az átköltések korszaka. A Lenintől ihletett logika és zsargon segítségével az elnyomást szabadságnak, a jelentéktelen kisebbséget óriási többségnek, a párt önkényét a nép akaratának, az orosz megszállást az ország függetlenségének igyekeztek feltüntetni. Az új történészek szókincse szinte azonos lett a pártsajtóéval. A szocialista értékrendszernek elkeresztelt agymosásáról M. Kiss Sándor így írt a Valóságban: „Természetesen, ha az ember nem rendelkezik kellő tudásanyaggal, akkor érzelmei kerekednek felül. Bennem is az érzelmek dúltak, mikor minden porcikám tiltakozottaz ellen, hogy maradéktalanul, teljes és egyetlen igazságként fogadjam el a sokszor tanult, sokszor hallott ,utolsó csatlós, megbélyegző kitételt. Akkor éreztem igazán hiányát annak, hogy nem ismerem kellően a XX. század első felének magyar irodalmát. Mert azt, amit történelemből tanultam, nem elégített s nem■ elégíthetett ki.” Az 1956-os forradalom után a tudatátalakítás eszközei körmönfontabbá váltak. Egyre jobban korlátozták az ismeretek körét és hitelességét, úgy hogy a nemzeti történelem osztályharcok és a termelési eszközök fejlődésének vetületeként és egy csupán 100-150 éves kultúra színében jelent meg. A tanterveket is úgy formálták, hogy az iskolában alig tanítanak valamit a XIX. század előtti irodalomból, azt is ideológiai ferdítésekkel. Részletek a Vigíliában kőnehéz századaiban. Évk .zölt, Juhász Ferenccel fől évre újabb és újabb folytatott beszélgetésértékeket tüntetett el az irodalom- és a történelemkönyvekből, az oktatásból, a felnövekvő nemzedék tudatából. Ezt a célt szolgálta a történelmi anyag önkényes csoportosítása és még önkényesebb értelmezése. Itt kívánták elérni ideológiájuk igazolását, a Párt mindenkiből: „Elképedtem. Nem ismerik Arany Jánost! Nem ismerik szellemének, szívének, tartásának, történelmi jellemének, embersége tudatának az ■értékét... S azt hiszed, hogy tudott valaki a nevénél többet Kölcsey Ferencről? Erről az ellentmondásos, hatalmas koponyáról, aki öt remekművet írt, a Zrínyi két énekét, a Vanitatum vanitást, a Himnuszt és a Husztot, s aki az eszmélkedő gondolkodás hithirdetőjévé vált a magyar szellemi életben! Vagy gondolod, hogy ismerte valaki igazándiból Kazinczy Ferencet?” A beszélgetés további során a Vigíliát képviselő Hegyi Béla ezt kérdezte Juhásztól: „Miben látod annak okát, hogy a magyar múlt ennyire ismeretlen a fiatalok előtt, hogy ilyen már-már behozhatatlan hátrányokban vagyunk önmagunkkal szemben? Miért a részvétlenség nagyjaink iránt?” A költő válasza e kérdésre többrétű volt. De talán ezek a mondatok a legjellemzőbben fejezik ki a jelenlegi hazai helyzetet. : „Babitssal együtt azt hiszem és azt vallom, hogy múlt nélkül nincsen művészet, se társadalom, sem ember: légvárakat csak a népmesében lehet építeni és védeni. Mindennek, ami ma született vagy születik, termőtalajra kell épülnie, olyan tenyésző rétegre, amely megbízja és továbbhordozza munkásságunkat és életünket, talán későbbi nemzedékek okulására is.” A magyar múlt tervszerű elferdítésének irányítói tudták, hogy a hites nemzeti történet ismeretének különleges ereje van az egészséges nemzeti öntudat kialakításában és ébrentartásában. Nem véletlen hogy a magyarságnál a nemzeti fejlődés tekintetében fiatalabb népek — még a kommunista államokban is — olyan szívós erőfeszítésekkel igyekeztek kimutatni kultúrájuk történelmi gyökereit és dokumentálni hitelességüket. Erről mondta Illyés Gyula 1979 őszén, az ifjú írók lakiteleki találkozóján: „De nálunk a magyar múlt és a közelmúlt sok vonatkozásban és tekintetben még mindig ködben áll. A magyar sorsmozdulatok, a magyar történelem egy-egy alakját már az ábrázolás folyamán rögtön rágalom és vád éri, a helyzetek nincsenek tisztázva. Ennek a folyamatnak a kapcsán, míg „a Margitszigeti kolostori-romok látogatója nem is sejtheti, hogy a kolostori templom csonka négy Nyelven a magyar , , SZABADSÁGÉRT! . , ', V [f NEMZETŐRE mrooumjo. ho» «WM man« MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal, 8 München 34 Pocht. 70, German. . Felelős szerkesztő és kiadó: v KECSKÉSZ-TOLLAS TIBOR Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven, angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anyagi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyekszik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem magunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dolgoztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. . «...á-ú. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és sajtójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik: Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló-tagok évi adománya: $30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kivánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, melyben évenkint a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeggel nyugtázzuk. Belépek a Nemzetőr előfizető, vagy pártoló tagjainak sorába. Név: (vagy szervezet neve). Cím:... Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove 111. 60053 falai mellett V. István magyar király jeltelen sírját tapossa, addig a Kremlben még a legzsarnokobb moszkvai nagyfejedelem szarkofágja is ott állhat a többi között, ragyogóan kisuvickolva...”. A nemzeti tudatot megcsonkító történelemtanítás káros következményeit azonban a mai rendszer a maga bőrén is tapasztalja, most a mai tanuló ifjúság teljes közömbösséggel viseltetik a párt irányította események iránt is. Részlet Czakó Gábornak a fiatalok körében készített interjújáról: ,Négy évvel ezelőtt egy hetedik-nyolcadik osztályosoknak tartott olvasótáborban szóba jött Rákosi Mátyás neve. A hasonlóképpen becézett, és akkor még aktív FTC- balösszekötő (Rákosi Gyula) nevét valamenynyi fiú ismerte, sőt jobbára a lányok is, a politikusét viszont senki. Valami azért derengett a gyerekek fejében, történelmi személyt gyanítottak a név mögött, mégpedig negatív alakot. Ilyesféle válaszokat kaptam: ,egy úr,’ egy ,nagy úr,’ ,báró,’ ,bíró,’ az ,ország főbírája, aki mindenkit elítélt.’ Működése idején a negyvenvalahány gyerek 1945 előttre tette, a század első felére és valamennyien egy közbeszólóval,biztos nem volt kommunista.” Egy másik olvasótábor fiatal résztvevőinek négy nevet említett: Rákosi Mátyás, Rajk László,Mindszenty József, Tildy Zoltán. „Huszonöten adtak Rákosival kapcsolatban helyes választ. A mércét alacsonyra állítottam, tevékenységének idejét kellett nagyjából megjelölni és legalább egy tisztségét. JSzMP vezetője : 1950—56, túlkapások, túlzott baloldaliszemélyi kultusz.’ 1950- es években MSzMP-főtitkár.’ A fasizmus utáni időszakban személyi kultuszával uralkodott.’ ,Ismerem, de sajnos semmit se tudok róla. Fasiszta.’ ,Rajk, Nagy I., Mindszenty, Tildy nevét 2-6 gyerek ismerte tűrhetően. A butaságokat nem idézem (írtak írót, költőt, nyomdászt, zeneszerzőt). Rajkról sejtettek legtöbbet: Mártír, munkásmozgalmi.” „ A nemzetnek néptömeggé süllyesztése, kivetkőztetve népi kultúrájából, a legjobb úton van ahhoz, hogy olyan társadalommá váljék, amelyben többen tartanak igényt gépkocsira és mind kevesebben nemzeti kultúrájukra. A fiatal nemzedék már ott tart, ,hogy érettségizett, sőt egyetemet végzett fiatalemberek sem ismerik a Himnuszt, Szózatot,a Nemzeti dalt.” A párt kultúrpolitikájának és az idegen érdekek szolgálatának törekvéseit tükrözi a hazai történészek és ideológusok 1966 elején tartott tanácskozásán elhangzottak. Többek között a nemzetfogalom új meghatározására törekedtek, és a következő eredményre jutottak. Az új értelmezés magába foglalja „a kapitalista és szocialista országokhoz való viszonyok különbözőségét és megfelel a szocialista integráció és együttműködés egyre gazdagabb formáinak.” Az így létrejött új fogalomnak a történelmi hivatása a pártideológusok szerint pedig az, hogy „magát a nemzeti formát a szocialista népek barátságának és testvéri közeledésének, végső soron egybeolvadásának eszközévé tegye.” A rezsim a hetvenes években már olyan erősnek érezte magát, hogy szép csöndesen elrendelte a történelem törlését az érettségi tárgyak sorából. (Folytatjuk.) ? Klaniczay Tibor, Kortárs, 1974/5. Czakó Gábor, Új Tükör, 1979. ’ Czakó Gábor, i.m. _« Magyarországról jelentik V —-y—a .. yy——v ■ T" • A Hungar Hotel vagy Hotel Aurora néven nevezett „szociális intézmény” Balatonalmádiban bridzstanfolyammal egybekötött kedvezményes kirándulást rendez. Részvételi díj félpanziós ellátással egy hétre egy ágyas szoba 3,010.- Ft., a kétágyas szoba 2,210.- Ft. személyenként. Végre a magyar dolgozók akik családostul még mindig hónapos szobában laknak — a szocializmus nagyobb vívmányára — bridzsezni is megtanulhatnak, ha meg tudják fizetni... • A Ferencvárosban még mindig rendetlenek az udvarok és piszkosak a járdák. A nagyobb főutak tisztasága még úgy ahogy elfogadható, de a mellékutcáké — már borzas, más. Az üzletek előtt a szemét ottmarad, a kirakatok szemetesek, piszkosak, de nem talál nagyobb rendet a vevő belül sem. A lakóházakra még inkább igaz: sem kívülről, sem belülről nem ütik meg a mértéket! Legutóbb 1978-ban tették ezt szóvá. A helyzet azóta is változatlan — írja a panaszleveles odahaza. • Felújítják a nagymúltú Veres Pálné Gimnáziumot, amire már nagyon ráfér a tatarozás. A munkálatokat júniusban kezdik meg. • Ismét megtörtént a vetélkedő odahaza: Ki tud többet a Szovjetunióról — címmel. Dehogy ki tud többet Magyarországról? — arról nincs vetélkedő. Éppen a múltkor írtuk le a hazai lap adatai alapján, hogy Magyarországon a diákok vajmi keveset tudnak a külföldre szakadt, életve megszállt területen élő magyarokról. • Kálmán Imre bemutatót tartottak Japánban és először vitték színre a Marica grófnőt. • Két magyar fiatalember egy vízilovat szállító teherautón akart disszidálni Nyugatra és ezért ellopták a Cirkusz teherkocsiját, de elfogták őket. „Hátra van azonban még annak megállapítása — írja az otthoni lap — miért követték el tettüket?” • Az első külföldi turistacsoportok már megérkeztek a Balatonra és húsvét előtt megteltek a balatoni szállodák. • Erdőtűz pusztított a Pest megyei Nagykátán. Több hektáron jelentettek komoly kárt. A tűz okát vizsgálják. • Befejeződtek az ötnapos vízügyi tárgyalások Miskolcon, ahol a két ország szakemberei a Hernád, Bodrog, Sajó, valamint a Bodva ár- és belvízvédelmi kérdéseit tárgyalták. • Cyrus Eaton amerikai szovjetbarát nagyiparos a magyar kereskedelmi kamara meghívására Budapestre érkezett. Kíséretében volt Robert Bergland a Farmland-Eaton World Trade elnöke a Carter kormány volt mezőgazdasági minisztere is. • Demján József az Egyesült Államokban élő magyar festőművész és fametsző egyetlen példányban készült „A kékszakállú herceg vára” ihlette fametszetét a budapesti Bartók Emlékbizottságnak ajándékozta. • A jól ismert református békepüspök, dr. Bartha Tibor ajánlásával jelent meg odahaza dr. Tóth Károly előadásainak, igehirdetésének gyűjteménye, mely Bartha szerint „az egyház megújulásán hazai és világméretekben egyaránt társadalmi, emberi békefeladatainak teljesítésén fáradozó Tóth Károly ötvenedik születésnapját köszöntve jelent meg, „Örömhír, békeüzenet” címmel. Mindkettő a református egyház legismertebb békepüspöke és a rendszer legmesszebbmenő kiszolgálója. • A pesti Lada tulajdonosokat figyelmeztetik: a biztonságos üzemelés céljából szükséges az olajszűrő, amit az Armafilt nevű vállalat gyárt Magyarországon. Ez egy újabb üzletág, ami a szovjet gyártmányú Ladáknál nélkülözhetetlen, ha azt akarják, hogy jól működjenek. 1z SERVICE STATION 6401 N. Ridge Chicago, Ill. 60626 a Ridge és Devon kereszteződésénél ! Mindenfajta európai és amerikai autók szakszerű és lelkiismeretes javítása AUTOMATA Transzmisszió Service Magyarul beszélő szakképzett szerelők FRANK ISTVÁN tulajdonos , szeretettel várja a magyar üzletfeleket EXPERT AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC . tune UPS • TOWING SERVICE Telefon: 262-1432 7. oldal Hazatért az 1970-es lengyel vezetője Az 1970-es lengyel munkásfelkelés vezetőjének hazatérése Lengyelországba kényelmetlen választás elé állítja a hatóságokat. Nevezetesen vagy teljes súlyával alkalmazzák a törvényt, vagy pedig taktikából napirendre térnek Baluka visszatérése fölött. Baluka 1970 decemberében a stettini pártbizottság vezetője volt és a város Warszki nevű hajógyárában dolgozott. Két éves üldöztetés után, 1972-ben, matrózként sikerült feljutnia egy hajóra, amely Spanyolországba vitte, ahol emigrált, majd pedig Franciaországban telepedett le. Mivel lengyel állampolgárságát megtartotta, most két bűncselekmény terhelné. Az egyik, hazájának törvénytelen úton való elhagyása. A másik pedig az, hogy hamis papírokkal érkezett meg április 20-án Scsecsinbe, valószínűleg Svédország irányából. A bűnügyi hatóságok eljárása azonban heves reakciót váltana ki és újra felmerülne a kérdés, hogy vajon a hatóságok nem játsszák-e ki a gdanszki egyezményeket. Ezeknek a szerződéseknek a negyedik pontja ugyanis kimondja, hogy vissza kell helyezni jogaiba és vissza kell hívni munkahelyükre az 1970-es és 76-os munkásmegmozdulások nyomán elmozdított dolgozókat. A megyegyezésnek ez a pontja világosan vonatkozik Balukára is, aki 1970-ben a munkásfelkelésben vezető szerepet játszott, ezért üldöztetést szenvedett és végülis hazája elhagyására kényszerült. Baluka egyébként titokban hazatérési engedélyért folyamodott a hatóságokhoz, de arra választ soha sem kapott.. A hatóságok most kész tények előtt állnak. A 70-es munkásmegmozdulás vezetőjét a scsecsini hajógyár munkásai védelmükbe vették. Baluka egyébként annak a gyárnak a területén tartózkodik, amelynek munkása volt. A hajógyár szakszervezeti tagozata határozatot hozott, amelyet azonnal közöltek a Szolidaritás minden hoyi szervezetével. Eszerint Balukát semmiféle megtorlás nem érheti, újra fel kell venni gyárába munkásnak, és személyi biztonságának megsértése olyan tiltakozásokhoz vezetne, amelyeket a Szolidaritás szakszervezet alapszabályai előírnak. Magyar szülők figyelmébe! Rendelje meg a NYOLCADIK TÖRZS öt saját magának és gyermekeinek, unokáknak, akik nem értik a magyar nyelvet, hogy ismerjék meg magyar örökségüket. Angol-magyar havi lap. Negyedévenkénti melléklete a „Transylvanian Quarterly.” & $ 10.00 egy évre. P.O. Box 637, Ligonier, Pa. 15658.