Csongrád Megyei Hírlap, 1977. október (22. évfolyam, 232-256. szám)

1977-10-02 / 232. szám

Felszólalások az ENSZ* - közgyűlés politikai vitájában N­EW YORK - MTI Az ENSZ-közgyűlés 32. •i ülésszakának általános poli­tikai vitájában felszólalt Petr Mladenov bolgár külügymi­niszter. Hangsúlyozta, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet legfontosabb feladata kétség­kívül az enyhülés visszafor­díthatatlanná tétele, és a nukleáris konfliktus elhárí­tása. Bulgária éppen ezért üdvözli a Szovjetuniónak azt a kezdeményezését, hogy a 32. ülésszak napirendjére rendkívül sürgősséggel és fontossággal vegyék fel a nemzetközi enyhülés elmé­lyítésének és erősítésének, valamint az atomháború ve­szélye elhárításának kérdé­­sét. Milos Minics jugoszláv külügyminiszter kifejtette: a Biztonsági Tanácsnak új ha­tározatban kell rögzítenie a palesztinaiak jogait, beleért­ve az önálló államalapítás jogát. A jugoszláv külügymi­niszter bírálta Izrael egyre agresszívebb politikáját. Nyolcvannégy el nem kö­telezett ország képviselői zárt ajtók mögött megtartott tanácskozáson, foglalkoztak az­ afrikai és a közel-keleti helyzettel. Az ülésen, ame­lyen 45 országot külügymi­nisztere, a többieket pedig az ENSZ-delegátus képviselte, két nyilatkozatot fogadtak el. Az el nem kötelezett orszá­gok felszólítják az ENSZ va­lamennyi tagállamát, hogy akadályozzák meg állampol­gáraik kivándorlását Izrael­be, mert e kivándorlás a megszállt arab területek be­kebelezését segíti elő. A má­sik nyilatkozatban az el nem kötelezett országok képvise­lői aggodalmukat fejezik ki a dél-afrikai helyzet, a Zim­babwe, Namíbia és Dél-Afri­­ka lakossága elleni brutális elnyomás miatt. Belgrád előtt J. Voroncov nyilatkozata MOSZKVA A TASZSZE J. Voroncov, a belgrádi találkozón részt vevő szov­jet küldöttség vezetője a TASZSZ tudósítójának el­mondotta : " A 33 európai ország, valamint az Egyesült Álla­mok és Kanada képviselői­nek alapos véleménycserét kell folytatniuk Belgrádban a helsinki záróokmány ren­delkezéseinek gyakorlati va­­lóra váltásáról, valamint a kölcsönös kapcsolatok továb­bi javításáról, az európai béke és biztonság megszilár­dításáról és az enyhülési fo­lyamat továbbfejlesztéséről. A belgrádi találkozón arra törekszünk, hogy megálla­podjunk a további együtt­működéssel kapcsolatos konkrét javaslatokban és ajánlásokban. A belgrádi találkozóra való elutazás előtt megelé­gedéssel állapíthatjuk meg, hogy az európai országok döntő többségében a vezető körök azonosan vagy hason­lóan ítélik meg a találkozó előtt álló feladatokat. Riportereink a nagyvilágban Mongóliai utazás 4. Testvérem, Bargörög Leszek-e az életben még egyszer ilyen boldog? Az öt forrás egyikénél va­gyok. Alattam Szánzsa bácsi lova, mellettem a sudár, fe­hér kecskeszakállú öreg (a 71 éves birka- és kec­skepász­­tor — a juhokat együtt legel­tetik a kecskével), és azt mondja: úgy lovagolok, mint a mongolok. A forrás egy homokfalból tör elő, és mé­ter szélesen, fél centi vasta­gon folyik tova a homokon. A nyáj fehéren terül el a pa­takocska két szélén. A víz mellett csaknem emberma­gasságúra nő a sztyeppés fű (eszembe jut az afrikai no­vellákban olvasott elefántfű — ilyen lehet!), megfordí­tom a lovat, megszorítom, és elvágtatok a jurták felé. Leszek-e az életben még egyszer ilyen boldog? Este van, vendégeim érkez­tek a szomszéd sátrakból, folyik a kumisz és az arcy. Megérkezett Gy.nászáron, az állattenyésztő szövetkezet el­nöke is, hatalmas szál, szép ember, mongol ruhában, morinhúrral (lófejes, kéthú­­rú mongol hangszer),­ eljátsz­­sza a mongol „pacsirtát”, vagyis a lejárást idéző szá­mot. Mulatozunk. Itt van Cerem­orov és a felesége, Cerem­orov katonabátyja, Dorzsgotov, ugyancsak a fe­leségével, Szánzsá bácsi, aki tündéri kapatosán érkezik zsörtölődő feleségével, itt ku­porog Lhászüren, aki epe­kedve nézi Rencenbatot, akit most már­­ újabb meg­egyezésre, mint a családja, ezután én is Bat-nak hívok. Mellettem ül a daliás teve­tenyésztő, Luvszanzsamágijn Bargörög, a környék legjobb lovasa, és öccse, aki ugyan­csak teve­tenyésztő, Hür­ech­in Szürenbat. A nők szeme fehérje, mint a vadmacskáké, villog a gyertyafényben. Cerem­erov énekel. Guná­szüren morinhúron kíséri. Soha ilyen szép énekhangot nem hallottam. Ilyen dalol­i tudással nem találkoztam. Ostorozom magamat, hogy nem hoztam magammal magnót, holott rádiós baráta­im annyira rábeszéltek, így csak bennem, egyedül ben­nem zeng tovább Cerem­orov hangja... öt jurta és a végtelen Az egyik jurtában egy mongol költő és egy magyar író né­pes társasággal mulatozik. Mert Gunászüren — Mongó­liában ez természetes — amellett, hogy az állatte­nyésztő szövetkezet elnöke, költő is. Morinhúr kísérettel elnénekli egyik versét. Arról szól, hogy lovagol a sztyep­pén, és eltölti lelkét a gyö­nyörű hazája iránti szere­tet. Bargörög, aki mellettem ÜL , akinek délután megül­tem a lovát, nem a szavak, inkább az érzelem embere. Miután eldalolok egy ma­gyar szerelmes dalt, s a han­gom miatt rámtörő szerény­ségemben gyorsan arhyval kínálom (nagyon rokonszen­ves nekem), lehúzza az arhyt, aztán két hatalmas markával beteríti fejem a két fülemnél, magához húz, és szájon csókol. A meglepetéstől csak ka­pálózni tudok a tenyere közt. Bat­szid: — Mit csinálsz?! Nem tu­dod, mit jelent ez! Ilyenben mongol ember is csak egy­­szer-k­étszer részesül életé­ben: Bargörög a testvérévé fogadott. Nem korholhat­ tovább, mert Bar görög mond vala­mit nekem, és követeli, hogy Bar fordítsa. Meghív magá­hoz, bármikor jövök Mongó­liába, a jurtájában szállást, találok, ami az övé, az enyém is, és küldjék neki mongol—magyar nyelvköny­vet, mert meg akar tanulni magyarul. Meghatódom. Alig tudok szólni. Őszintén felelem, hogy én is testvéremnek ér­zem ... Leszek-e az életben még egyszer ilyen boldog? * Hazaszéledt a vendégsereg, akik az öt jurtában laknak, lefeküdtek, Bargörög és az öccse, Szüzenbat lóra kaptak, már lovuk pata­jának dobo­gása sem hallatszik- Guná­szüren, Bat és én kinn ál­lunk a sátram előtt, odafenn a csillagos mongol ég. Már alig-alig szólalunk meg. Kedvünk kerekedik egy kis éjszakai lovaglásra. A sátram mögött Van a le­szállás. Megnyergelünk hár­mat, s csendesen, mongol és magyar verseket szavalva poroszkálunk, lóf­ej-lófej mellett, a forráson túlra, egyenesen a kínai határ felé. A jurták mér rég eltűntek mögöttünk, nem világít az ajtajuk. Eszembe sem jut, hogyan találunk vissza, tu­dom, hogy a mongolok a csillagok iránt is tökéletesen tájékozódnak. Gunászüren figyelmeztet, hogy éjszaka veszedelmes vágtázni, de kiüt rajtam a magyar virtus, megengedem a gyeplőt. Lovam, amelynek a nevét sem tudom, futni, trappolni kezd. Gunászüren és Bat utánam. Nagyokat kurjantgatunk-Ijjfél elmúlt. Kikötjük a lovakat. Szeretek én most mindenkit, szeretem a lova­mat is. Megsimogatom a nya­kát (a tapogatás itt nem szo­kás), és eszembe jut, amit meséltek, hogy a farkasok a jurták mellett kikötött lova­kat is gyakran megtámadják. Ezért van Cerem­orov ágya végénél is ott a puska. — Lovacska, lovacska, le­gyen nyugodt az éjszakád — mondom. De a lovacska kukkot sem ért az egészből. Másnap reggel elmegyünk a terepjáróval megnézni a tevecsordát. (A teve mongo­lul: teme — Bat szerint kö­rülbelül hatszáz magyar szó hasonlít a mongol nyelv sza­vaihoz.) Háromszáz tevét le­geltet Cerem­orov másodma­gával, Bargöröggel és Szü­­renbattal. Az ország legjobb tevetenyésztői közé tartoz­nak. Cerem­orov hat esztendeje legelteti a tevéket a Tavan­­dulag (öt forrás), a Balarez (Színes homok) és a Kötői (Hegycsúcson levő) nevű síkságon és sivatagi terüle­teken Minden évszakban más-más legelőre visz a te­véket. Ilyenkor magukkal vi­szik az új helyre a jurtá­kat­ is. Ceremnorovék kitűnő ter­melési eredményeket érnek el: egy tevéről az átlagosnál 536 grammal többet nyírtak tavaly. Ceremnorov a fedez­tetéshez év—80 anyatevéhez 6—7 fedezőtevét oszt be, a fedeztetésről tenyésztési naplót vezet, s ennek ered­ményeként immár évek óta (három éve) 100 teve 100 te­vét ellik. Az utolsó két év­ben kétszer lettek elsők a megyei szőrmeversenyben. A­ tavalyi, rendkívül kemény tél ellenére (—40 Celsius-fok volt) mindössze négy tévé­­ jük hullott el, mind a négy öreg, húsz év körüli. a A háromszáz teve egy alig húsz méter átmérőjű, vízzel teli mélyedésnél gyűlt össze. Egy teve 20—30 liter­ vizet is megiszik, biztos voltam ben­ne, hogy háromszázan fél­óra alatt kiisszák a pocso­­nyás tavacskából a vizet. Az óriási állatok ilyen tömege lenyűgöző látvány. Noha nem vagyok mániákus fényképez­­gető, elveszem a masinát. — Vigyázzak — figyelmez­tet Bargörög —, mert a­ bu­ta teve megtámad. — Buta a teve? — kérdezí­zem. — Minden nagy állat buta — feleli. Bar helyesel: a mongolok a nagy állatokat, elefántot, párducot, orosz­lánt butának tartják. A legbutább, azaz a leg­nagyobb közelébe sompoly­­gok. Sötét, majdnem fekete a pofája. Mint, utóbb megtu­dom, ez a legvadabb a há­romszáz teve közül. Becsüle­temre válik, hogy nem na­gyon féltettek. GULAY ISTVÁN (Következik: Möttnotízmesúra.) * * * 2 Puja frigyes megbeszélései­ nírja Frigyes külügymi­niszter az ENSZ-közgyűlés 32. ülésszakán részt vevő magyar küldöttség vezetője szombaton New Yorkban ta­lálkozott Cyrus Vance ame­rikai külügyminiszterrel. Megbeszéléseiken az orszá­gaink közötti kétoldalú kap­csolatokról, időszerű nemzet­közi kérdésekről, valamint az ülésszak napirendjén szerep­lő témákról volt szó. A találkozón magyar részről jelen volt még Esz­tergályos Károly, az MNK nagykövete az Egyesült Ál­lamokban és Hollai Imre nagykövet, hazánk állandó New York-i ENSZ-missziójá­­nak vezetője. Puja Frigyes külügymi­niszter az ENSZ-közgyűlés 32. ülésszakán részt vevő ma­gyar küldöttség vezetője pénteken Kurt Waldheim ENSZ-főtitkárral találkozott, és megbeszélést folytatottak az ülésszak napirendjén sze­replő fontosabb kérdésekről. A magyar külügyminiszter hazánk és Görögország két­oldalú kapcsolatairól tanács­kozott Dimitri Biciosz görög külügyminiszterrel. Paja Frigyest New York­ban fogadta Szalem Ali Ru­bin, a demokratikus Jemen államfője. Találkozójukon az országaink közötti kapcsola­tok témájáról volt szó. K. Katusev kitüntetése MOSZKVA - MTI A szovjet államnak tett szolgálataiért, ötvenedik szü­letésnapja alkalmából Lenín­­renddel tüntették ki Konsz­­tantyin Katusevet, a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nökhelyettesét. Spanyol törvényjavaslat MAORN­) - MTI A Spanyol Szocialista Munkáspárt, a Spanyol Kom­munista Párt, a Szocialista Néppárt, valamint a katalán­­baszk képviselőcsoport tag­jai törvényjavaslatot dolgoz­tak ki az amnesztiáról. A ja­vaslat szerint az amnesztia hatálya kiterjed az 1977. jú­nius 15., a parlamenti válasz­tások napja előtt elkövetett minden politikai bűncselek­ményre, és az ilyen cselek­ménnyel összefüggő köztör­vényes bűncselekményekre. A törvényjavaslatot a Vor­­tes október 14—15-i teljes ülése elé terjesztik. SOROKBAN Samora Maehe­, a Mozam­biki Népi Köztársaság elnö­­ke a közeli napokban hiva­talos és baráti látogatást tesz Kubában.­­ Egy szombati kairói beje­lentés szerint az egyiptomi hatóságok negyven kommu­nistát — munkásokat, diá­kokat, orvosokat s mérnökö­ket — tartóztattak le az utóbbi két napban. * Hatojama japán és Huang Hua kínai külügyminiszter­nek az ENSZ-közgyűlés ülés­szakán megtartott négyórás találkozóján ismét nem si­került megoldani a két or­szág közötti béke- és barát­sági szerződés függőben levő kérdését. * Ian Smith rhodesiai kor­mányfő Lusakebail találko­zott Kenneth Kaunda zam­biai elnökkel, s a fehértele­pes kormány szóvivője sze­rint a megbeszélés „szívé­lyes” légkörben zajlott le. A „Display determination —1977” nevű NATO-hadgya­­korlatban részt vevő ameri­kai, brit, olasz és török két­éltű járműegységek pénte­ken partraszálltak a török­­országi Saroz-öbölben. A Földközi-tenger és az Égei­­tenger körzetében zajló had­­gyakorlatok október 2-án fejeződnek be. , * v­ilághíradó A hét 3 kérdése Az őszi hetek a tárgyaló­­sokról szóló hírek egész so­rát hozták. Az ENSZ köz­gyűlése mellett másodszor is találkozott Carter elnökkel Gromiko külügyminiszter s folytatódtak a szovjet diplo­mácia vezetőjének tárgyalá­sai amerikai kollégájával is. Nagy figyelmet keltettek Barre francia kormányfő moszkvai tárgyalásai.­­ Mi volt a témája a szovjet—francia tárgyalások­nak? Raymond Barre francia kormányfő az úgynevezett nagybizottság, a két ország együttműködésének kérdé­seivel foglalkozó magas szin­tű vegyes bizottság ülésére utazott a szovjet fővárosba. Tárgyalt szovjet kollégájá­val, Alekszej Kosziginnel és fogadta Leonyid Brezsnyev, az SZKP főtitkára, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke is. A francia kormányfő, aki egy­úttal gazdasági és pénzügy­­miniszter is, elsősorban gaz­dasági kérdésekről tárgyalt Moszkvában. A Szovjetunió és Franciaország között a jelenlegi ötéves tervben je­lentősen növekedett a köl­csönösen előnyös gazdasági együttműködés, a növeke­dés, az előző ötéves időszak­hoz képest, 300 százalék. A kereskedelem, amely francia oldalon 200 millió dollárnyi aktívummal zárult, tavaly elérte a 2,3 milliárd dollár forgalmat. A tárgyalásokon Barre miniszterelnök közöl­te: Párizs uránt és földgázt szeretne vásárolni a Szovjet­uniótól. Szó volt egy félmil­­liárd dolláros francia szállí­tásról is: francia cégek gé­peket és berendezéseket ad­­­nának el a tyumeni olajme­­zők feltárásához. Döntés még nincs. A francia cégek mellett nyugatnémet és ja­pán vállalatok is részt vesz­nek a versenytárgyalásokon. A szovjet álláspont szerint egyszerre kell fejleszteni a kölcsönös kereskedelem mindkét oldalát, a fejlődés­nek kiegyensúlyozottnak kell lennie. Természetesen jóné­­hány nemzetközi kérdés is szóba kerü­lt, mindenekelőtt azon a beszélgetésen, ame­lyet Leonyid Brezsnyevel folytatott a francia kor­mányelnök. • Van-e új esemény a nyugatnémet gyáriparos szö­vetség elnökének elrablása dolgában? A Schleyer elrablása óta kialakult, hangulat hatására az NSZK parlamentje tör­vényt fogadott el, amely „ve­szélyesnek minősített idő­szakban” megszigorítja a terrorista cselekményekért elítéltek börtönben őrizetét és a rabokat elszigeteli a külvilágtól. Fontos és figye­lemreméltó nyiltakozatot tett a Schleyer-ügy kapcsán Her­bert­ Mies, a Német Kommu­nista Párt elnöke, aki újra leszögezte: Schleyer elrablá­sa kalandorok műve volt. A terrorizmusnak semmi köze sincs a kommunista és mun­kásmozgalom harcához. Her­bert Mies beszélt az antide­mokratikus hisztériáról is, amelyet a jobboldal szít. „A polgárháború kísértetét idé­zik fel, de a baloldal elleni kereszteshadjáratra gondol­nak. Ezért követelik, az al­kotmány megvédését, de ép­pen az alkotmánynak a rendkívüli és kivételes tör­vények útján történő hatály­talanítására gondolnak” — mondta az NKP elnöke. Az elrablótt Schleyerről egyéb­ként új fényképet küldtek fogvatartói, ezúttal egy pá­rizsi újság szerkesztőségébe. Egyre határozottabb a gya­nú, hogy Schleyert, valahol Hollandiában, egy hajón tart­ják fogva. A kölni ember­rablás mellett egy japán repülőgép eltérítése az újabb bizonyíték, hogy a terroris­ták céljai között harmad­vagy negyedrangúak a poli­tikaiak. A japán repülőgép­­rablók fő követelése 6 millió dollár volt; néhány japán börtönben őrzött terrorcse­lekményekért elítélt személy kiadását a világsajtó „mellé­kes követelésnek” tekintette. A terror „az erőszak ideoló­giája” olasz hívei, a külön­böző szélsőbaloldali csopor­tok is éppen most, a Schle­yer-ügy idején kísérelték meg Bolognában az ultra­csoportok egyesítését. • Mit jelent a nyugatné­met jobboldal képviselőinek pekingi látogatása? A bonni kereszténydemok­raták katonai szakértője, Manfred Wörner nem egye­dül jelent meg Teng Hsziao­­ping miniszterelnök-helyet­tes és vezérkari főnök szo­bájában. Két nyugalmazott bonni tábornok kísérte, meg egy volt NSZK-admirális. Ez a legújabb Bonn—Peking baráti tárgyalás a folytatása annak a világszerte feltűnést keltett kínai külügyminisz­ter-helyettesi nyilatkozat­nak, amely a tavasszal a Springer-konszern leghan­gosabban enyhülésellenes lapjában, a Die Weltben je­lent meg. Ebben a szovjet békepolitikát rágalmazó írás­ban fejtették ki először Pe­­kingben az NSZK-jobboldal használatára azt az „elméle­tet”, hogy a NATO és Pe­king „jól megértheti egy­mást, hiszen egyazon táma­dó ellen kell készenlétben lenniök”. Ugyanilyen nyíltan szovjetellenes szöveg hang­zott fel most is a legmaga­­sabb rangú kínai személyisé­gek egyikének szájából. Teng Hsziao-ping ezúttal még Nyugat-Európa, Japán és az Egyesült Államok „kö­zös stratégiai érdekeiről, a Szovjetunió megfékezésének közös érdekéről” beszélt. A kínai vezetés szovjetellenes vonala tehát, a m­últ heti botrányos események után, amikor Li Hszien-nien mi­niszterelnök-helyettes­ egy­másután két afrikai vendég tiszteletére rendezett vacso­rán mondott a szocialista közösséget, a Szovjetuniót rágalmazó kirohanásokkal teli beszédet, új elemmel bő­vült. GARDOS MIKLÓS Hat nap eseménykrónikája HÉTFŐ: Megkezdődött az ENSZ-közgyűlés Sí. ülésszakának általános vitája — Dél-rá­­hazosatóan életbe lép a tűz­szünet. KEDD: Andrej Gromsko szovjet külügyminiszter beszél az ENSZ-közgyűlésen — A Szovjetunió és az USA kül­döttsége felújítja s tömeg­pusztító fegyverek új faj­táinak betiltásáról szóló tárgyalásait Genfben . Ké­ső este sor kerül Gromiko és Carter elnök második tárgyalására. - -SZERDA: A Szovjetunió határo­zattervezetet nyújt be az ENSZ-be a nukleáris hábo­rús veszély elhárítására. CSÜTÖRTÖK: Befejeződik Neto elnök moszkvai látogatása — Leonyid Brezsnyev is fo­gadta az Angolai Népi Köz­társaság elnökét — Leonyid Brezsnyev fogadja Ray­mond Barre francia minisz­terelnököt - Spanyolor­szágiban helyreállítják a katalán autonóm kormány működését. FENTEK: Az ENSZ Biztonság Tanácsa úgy dönt: ENSZ megbízottat neveznek ki a rhodesiai helyzet rendezé­sében való részvételre­­ Újabb Szomáliai támadás Indul Ogaden tartomány­ban az etióp kormánycsa­­patok ellen. SZOMBAT: Gramiko-nyilatkozat: közelebb került a szovjet és az amerikai álláspont a SALT-megállapodás ügyé­ben . Befejeződik az Inter­parlamentáris unió konfe­renciája Szófiában. V VASÁRNAP, 19T8 OKTÓBER .

Next