Déli Hírlap, 1975. augusztus (7. évfolyam, 179-203. szám)

1975-08-12 / 188. szám

„Jó itt volt...” TESTVÉRISKOLÁK beszélnek Az asztalod fölött — mintegy varázsütésre — hirtelen elült a zaj, mindenki megfogta a poharát, felálltak. (A lengyelek kü­lönösen értenek az ünnepléshez, a szertartásos formákhoz.) Egy csinos, fiatal lány megállt Bartha István igazgató előtt, s kicsit szlávos akcentussal a következőket mondta: „Nagyon szépen kö­szönjük a szíves vendéglátást és az apai gondoskodást. Nagyon jó itt volt...” — Jó volt itt — igazítja ki azonnal Salamon ta­nár úr, aki teljesen megfeledkezett a formaságokról. De hát le­het-e fontosabb, mint hogy a tanítványok — különösen most, hogy elérkezett a magyar nyelv nagy próbája — lehetőleg hi­bátlanul beszéljenek? — Jó volt itt — ismétli meg Eva Klimas kicsit belepirulva a tósztba, majd hozzáteszi: — Nagyon örü­lünk, hogy újból találkoztunk. Ha elmondom, hogy ez a kedves aktus a Kilian Gim­náziumban volt, valószínűleg sokan rájönnek: a lengyel testvériskola diákjait fogad­ták a miskolciak. A kapcso­lat nem új keletű — mi is írtunk róla —, a barátság azonban ezen a nyáron nyert igazi tartalmat. Az előzményekről csak annyit, hogy Andrzej Sala­mon újságíró annak idején Magyarországon szerzett dip­lomát, s két esztendeje el­határozta, hogy — a lengyel —magyar kapcsolatok érde­kében — megpróbálkozik a magyar nyelv tanításával Katowicében. A közelmúltban több ma­gyar sajtóorgánum — köz­tük természetesen a Déli Hírlap is — foglalkozott a katowicei magyar osztállyal és Salamon nyelvtanításá­nak sajátos módszertanával. A gyerekeket azonban most láttuk és hallottuk először. Tulajdonképpen nem is gye­rekek már, hiszen néhányuk most érettségizett, mások­­ a középiskola utolsó évére ké­szülnek. (Lengyelországban hétéves korban kezdődik a tankötelezettség, tehát kato­wicei vendégeink 18—19 éve­sek.) — Tudod, miért fontos az életkor? — kérdezi tőlem Salamon, s mindjárt meg is magyarázza. — Azért, mert így megkóstolhatták a gye­rekek a finom tokaji bort. Ennek a fogyasztása nem is okozott semmi nehézséget, a halászlé már sokkal nehe­zebben ment. Erősnek tar­tották, de házigazdánk, a Kilián Gimnázium igazgató­ja kikötötte: a bort csak az kóstolhatja meg, aki lenyeli a­­ paprikás lét is ... Az igazi élményt persze nem a magyaros ételek, ha­nem a látnivalók jelentették. Ha megkérdezik a lengyel diákokat, elsősorban Sáros­patakról és az ottani nagy­könyvtárról beszélnek leg­szívesebben. Bartha igazga­tó úr nagyon sajnálja, hogy Tokaj és Patak nevezetessé­­gei után a világhírű aggte­leki cseppkőbarlangot nem tudta megmutatni. De hát ami késik, nem múlik ... A koccintás után lassan kiürül az ebédlő: lengyel barátaikat viszik a Skorpió­együttes hangversenyére a magyar diákok. A két is­kola közötti kapcsolat leg­értékesebb momentuma (ez az, amit nem lehetett szer­ződésben rögzíteni), hogy a gyerekek között szoros, ba­ráti szálak szövődtek. Nem kell erőltetni ezt a barátsá­got sem­ Katowicében, sem Miskolcon. A magyar gye­rekeket láthatóan lehan­golja, hogy ők nem me­hetnek a Balatonra. A ven­­­dégek ugyanis Balatonfeny­vesen töltik el a hetet, a Kilián Gimnázium üdülőjé­ben. (Pár héttel ezelőtt a Kilian-gimnazisták pihentek a lengyel tengerparton.) ■ ■ Mikor már a gyerekek nélkül ülünk együtt, Sala­mon Andrásnak (mi már csak így hívjuk, magyaro­san) hirtelen eszébe jut, hogy még menn­yi mindent nem mondott el. Például azt, hogy speciális osztályá­val egész órás műsort, ké­szítettek magyarországi­­­ él­ményeikről a katowicei te­levízió számára. Ebben a műsorban hangzott el a né­hány dal is, melynek hang­szalagtekercsét a miskolci stúdiótól, kapta ajándékba a magyar osztály. Egyébként szalag- és hanglemezgyűjte­ményük a magyarországi látogatás után gyarapszik. Az új tanévben nem okoz gondot az órakezdés. Sala­mon tanár úr ugyanis min­dig egy magyar hanglemez leforgatásával kezdi a ta­nítást. (gyarmati) ■#­ >1 kiliánosok vendégeinek otthona: testvérvárosunk, Katowice. A Színházi Album, különkiadása Tavaly novemberben az NDK városaiban tíznapos eseménysorozat reprezentálta a magyar színházkultúrát. Magyar művek szólaltak meg 50 NDK-beli színházban, sok helyütt magyar rendezők, szí­nészek közreműködésével. A televízió stábja is ott volt a magyar színház ünnepén, s kétrészes filmet készítettek az eseményről. Az első rész (amelyet ma este fél tíztől sugároz a televízió) a drezdai ünnepi megnyitóról ad hírt, s részleteket Sarkadi Imre Elveszett paradicsom. Gyur­­kó László Szerelmem Elekt­ra című színműveiből és Bartók A kékszakállú her­ceg várának előadásából. A műsorban amely a Színházi Album különkiadá­sa , interjúkat hallunk szí­nészekkel, rendezőkkel, az NDK kulturális életének ne­ves személyiségeivel. A II. rész vetítése csü­törtökön 21.25-kor kezdődik. I V ^rr^mbt Eleiem, Zsóka A múlt hét legizgalmasabb műsorát pénteken este láttuk. Tegyük hozzá, hogy a legigé­nyesebbet is, ha összevetjük a már-már elburjánzó gyen­­gébbnél­ gyengébb, pletykaízű sorozatokból (pl. Balzac nagy szerelme, Monsoreau felesé­ge.) Ezekkel összehasonlítva­­ Szakonyi Károly 15 éve be­mutatott darabja valósággal felüdülésként hatott társadal­mi és morális érzékenységé­vel, problémalátásával Ma már éppen az tűnik mara­dandónak a darabban, ami a bemutató idején mellékes­nek tűnt: Köves erkölcsi-sze­relmi válságának az ábrázo­lása. Pontosabban fogalmaz­va: a mai néző előtt már nyilvánvaló, hogy az író (fő­hős)­alkotói válsága és meg­alkuvása, Zsóka iránti hűt­lensége, gyáva elárulása egy tőről fakad. Az egyéniség nem bontható fel külön re­keszekre: a gyávaság egy bi­zonyos (esetünkben a leglé­nyegesebb: az írói becsület) ponton válságba sodorja az egyéniséget, előbb-utóbb kép­telenné teszi minden emberi helytállásra. Ugyanakkor ma már az is nyilvánvaló, hogy Szakonyi nem egy ponton csak a felü­letét súrolja a problémának. Az Adáshibában messze meghaladta ezt a szintet. Mert ne áltassuk magunkat: nem Köves az első (és nem is az utolsó) a magyar és a világirodalomban, aki türel­metlenségében, kishitűségé­ben feláldozza, feladja leg­bensőbb művészi hitvallását az anyagi boldogulásért. Hit és hitel nélkül is össze lehet ütni ügyes, eladható művecs­­kéket, de ezek sohasem lehet­nek maradandók. Az igazi, a nagy­ alkotások mindig vala­milyen ügy vállalásakkor, va­lami mellett elkötelezve szü­lettek. A művészi igazság mindig egyetemes, emberi igazság is, a kettő: az ember és a művészi nem állítható szembe egymással. Az emberi igazság mindig konkrét, tár­sadalmi igazság is. Köves ak­kor döbben rá emberi és mű­vészi csődjére, amikor leg­jobb barátja, a karrierista Rácz éppen az ő árulása, ön­feladása miatt összeroppan, öngyilkos lesz. Zsóka, akit emberi-asszonyi önérzetében vérig sért köves hűtlensége, végül is reménytelennek tart­ja további együttélésüket. Nem élhet egy olyan férfi­vel, aki önmagát, művészi hitvallását adja fel a vélt és gyors „sikerért”: a pénzért. Az ő, a címszereplő figurája a leghitelesebb a darabban. Bodnár Erika alakításában azt az értelmiségi asszonyt ismertük meg, aki noha maga nem alkotó tehetség, de er­kölcsi tisztaságával, józansá­gával, keménységével egyen­rangú társa a férjének. Tény­leg a jobbik fele, ha ragasz­kodunk a feleség szóhoz. Bá­lint András érett művész. Köves figuráját azonban nem tudta egyértelműen elfogad­tatni. Ludas lehet ebben a rendező­ Esztergályos Károly is, aki nem tudta tompítani a darab helyes-közel érzelgős­ségbe csapó érzelmességét. (horpácsi) * Miskolci történetkék Guszti elődje: Tom Mix Újra illetlenkedik a képernyőn Gézengúz Guszti, meg balkeze, a Mardell nevű eb a Flúgos futam című, minden épkézláb törté­neti szálat mellőző rajzfilm-sorozatban, a Joseph Barbera és William Hanna amerikai alkotópáros alighanem legsilányabb termé­kében. Ez a Gézengúz Guszti állandóan autó­­versenyzőként buzgólkodik, s közben gátlás­talan gazember. Sportszerűtlenül akadá­lyozza társait, s mert a rajzfilmek azért igazságot is szolgáltatnak, mindig ő jár pó­rul. Ilyenkor kifakad és fogcsikorgatva a következőket mondja: „Egy frászt!... És megint frászt...” Merthogy ez a film kicsi­nyeknek és nagyoknak egyaránt való... Ezt a Gézengúz Gusztit még senki sem ismerte, sőt a televízióról is csak nagyon keveseknek volt valami ködös elképzelése hazánkban, amikor kisgimnazista voltam Miskolcon. A Széchenyi utcán, ahol most a Patyolat gyorstisztító műhelye van, illetve annak egyik kis szeletkéjében volt egy sze­rény papír- és írószerbolt. Ebben a boltban vonalzót, füzetet, egyéb ilyesmit lehetett kapni, m­eg hihetetlenül nagy választékban füzetes regényeket. De kaphatók voltak a Világvárosi Könyvtár tízfilléres kötetei is. Nos, ebben a boltban találkoztam először egy Tom Mix nevű sokoldalú férfiúval. Tom Mix egy folytatásos füzetregén­y­­sorozat központi hőse volt. Ezek a füzetek rikító színes borítólapjukkal együtt 16 oldal terjedelműek voltak, azaz egyetlen nyomdai ívet tettek ki, s ha történetesen az utolsó oldal végére egy szónak a közepe jutott, úgy odatettek egy kötőjelet és a következő kö­tetben a szó közepén folytatódott a lélegzet­elállítóan izgalmas történet. Négy fillérbe került­ egy ilyen füzet új állapotban, tehát felvágatlanul, ha felolvastuk, a boltos mé­lyen leszállított áron, egy vagy két fillérért visszavette és talán háromért árusította újra használtként. .. Sokoldalú versenyhős volt ez a Tom Mix. Úszóversenyen, autóversenyen, motorosver­senyen csakúgy szerepelt,­ mint különböző lovasversenyeken, akadályversenyeken, való­ságos tíztusa- vagy többtusa-hős lehetett volna, ha módszerei a hős fogalmával össze­férnek. De nem fértek, mert ez a Tom Mix is ugyanazt csinálta, amit most Gézengúz Guszti. Jancsiszögekkel szórta föl maga mö­gött az autópályát, téves irányjelzőket ra­kott az útra, bűzbombát helyezett el az út mellett, hogy az ellenfél lova megbokrosod­jék, meg hasonlókat. Egy-egy verseny há­rom, négy, öt füzeten keresztül tartott, szí­nes epizódokkal, kalandokkal, mert Tom Mix, illetve a sorozat szerzője kifogyhatat­lan volt a gonosz ötletekből. Igaz, Gézengúz Gusztival szemben Tom Mix mindig győzött is. Mert hisz abban a világban az volt a divat, hogy ne a becsületes, hanem az ügyeskedő győzedelmeskedjék. Gézengúz Guszti és Tom Mix között sok a hasonlatosság. Művészi értékben sem sza­kadnak el nagyon egymástól. Valahol a mű­vészi mérhetetlenség tartományában illetlen­­kednek mindketten. De egy valami Tom Mix javára írandó: soha, a legmeghökken­­tőbb szituációkban, a legnagyobb nehézségek között sem mondta, hogy „egy frászt”, mert bizonyára arra gondolt, hogy fiatal diákok olvassák. Gézengúz Guszti nem gondol erre. Ez a kis bolt már régen nincs, s jó, hogy e füzetes regény hősét nem lehet Gézengúz Gusztival versenybe állíttatni, mert erre Guszti megint csak azt mondaná: „Egy frászt... És megint frászt!..Mivelhogy Tom Mix ponyvasorozatban, Guszti meg a tömegnevelő célzatú televízió keretében je­lentkezik. BENEDEK MIKLÓS KEDD Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nik­a. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.35: Melódiakoktél. — 13.3«: Törvénykönyv. ..Mi vettük, én használom...” — 13.53: Bolond csütörtök. Mesejáték. — 14.47: Éneklő Ifjúság. — 15.00: Hírek. — 15.10: Mozart: Esz-dúr szimfó­nia K. 543. — 15.33: Külföldről érkezett . . . Népzenei műsor — 16.00: A világgazdaság hírei.’ — 16.05: Bemutatjuk új kórus-felvé­teleinket. — 16.20: Emmy Loose és Murray Dickie operettfelvé­­teleiből. — 16.39: József Attila műh­elyei. Befejező rész. — 17.00 : Hírek. — 17.05: Népzene. — 17.30: A jövőbe látni. II. rész: Például a vegyipar ... — 18.00: Faragó György zongorázik. — 18.30: A Szabó család.•— 19.00: Esti Kró­nika. — 19.25: Zenés úti jegyzetek Amerikából 4 * tételben ... — 20.45: A Dunánál. Történelmi fi­gyelő. Negyedszázad munkás­­mozgalma —­ a kronológia tük­rében. — 21.10: Hírek. — 21.13: Színes népi muzsika. — 22.00: Hí­rek. — 22.15: Sporthírek. — 22­ 20: Tíz perc külpolitika. — 22.30: Suppé: Költő és paraszt — nyi­tány. — 22.40: Mit teszünk, ha elalszunk? Beszélgetés dr. Tom­ka Imre főorvossal. — 23 00: Operarészletek. — 24.09: Hírek. — 0.10—0.25: Táncdalok. Petőfi rádió: 12.01t: Hírek. — 12.03: Magyar táncokról. A ma­rosszéki forgatás. — 12.23: Szov­jet előadóművészek felvételei­ből. — Közben 12.50: Vélemé­nyem szerint. Jegyzet. 13.00: Hírek. — 13.45: Időjárás- és víz­állásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig... — 18.00: Hírek. — íI.10: Az Országos Közművelődési Ta­nács napirendjén. Bi­fort.— 18.25: Marilyn Monroe, a filmsztár. — 10.04: Holnap közvetítjük... — 19.24: KGST-hiradó. — 19.39: Ba­­ritonariák. — 19.54: Jó estét, gye­rekek! — 20.00: Esti Krónika II. — 20.25: IJj könyvnek. — 20.28: Két osztrák kis hangjáték. A hír­nök. Ha teve, legyen kétpúpú. — 21.02: Bartók: Székely népda­lok. — 21.13: Kis magyar nép­rajz. — 21.18: Bach: A fúga művészete. — 23.00: Hírek. — 23.15: Népdalok. — 24.00: Hírek, Miskolci rádió. 17.30: Műsoris­mertetés, hírek. — 17.35: A mikrofonnál a Herman Ottó Mú­zeum munkatársai. Az ősember nyomai a Bükk barlangjaiban. — Zenekari muzsika. — 18.00: Borsodi Tükör. A stúdió króni­kaműsora. — 18.20: Fiatalok ze­nés találkozója. — 18.55: Hírös­­­szefoglaló, időjárás jelentés, mű­sorismertetés. Televízió, 1. műsor: 17.33: Mű­sorismertetés. — 17.35: Hírek. — 17.40: Így kezdődik a cirkusz. Szovjet tévé-rövidf­ilm. — 18.05: Munka és ember 4. Hogyan jut pályára az űrhajó? — 18.45: Já­ték a betűkkel. — 19.15: Esti me­se. — 19­30: Tv-híradó. — 20.00: Tévétorna — 30.05: Szellemes nyomozó. Angol bűnügyi tévé­­filmsorozat Mindig akad bűnbak. — 20 55 Csepel: Dokumentum­­film-sorozat. I. — 21.20: Dalok, táncok a Szovjetunióból. — 21.30: Magyar színházi napok az NDK-ban — 1974. november 17— 27. A Színházi Album különki­adása. I. rész. — 22 20: Tv­híradó 3. Televízió, 2. műsor: 20.00: Mű­sorismertetés. — 20.01:—22.00 • Ze­nés nyári esték. Erkel: Bánk bán. — Kb. 21.00: Tv-híradó 2 . «uaiunai szőnyegek. — Kossuth. Művelődési Ház V.0—­h) ■ Jubileumi karikatúra-kiállítás — Mécs Ernő fotó­. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és mun­ka. — Elefántcsont- és pusz­­pángfaragványok. — Disógyőri Vár (9—18): A diósgyőri vár tör­ténete. — Déryné-ház (s—­­8) : Déryné- és Lévay József-emlék­­szobák. _ Herman Ottó-emlék­­ház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — Miskolci Képtár (10—18): Magyar festé­szet a XX. században. — Kon­­­dor Béla-emlékkiállítás. — Her­man Lápót-em­lékkiállítás, béke FILMSZÍNHÁZAK Volt egyszer egy zsaru Mb. szí. francia—olasz film Kezdés: 14, ha6 és 8 órakor Felemelt hely ár! híradó mozi Magyar híradó, rövidfilmek Előadás: de. 9—10 óráig Egységes 3 forintos helyért KOSSUTH Mr. Süket trükkjei Szt. amerikai film Kezdés: 13. hn5 és 7 órakor HEVEST IVÁN FILMKLUB Szelíd motorosok Szí amerikai film Kezdés: 16 és 17 órakor 16 éven felülieknek! FÁKLYA A madárijesztő Szi. amerkai film Kezdés: 15 és 17 órakor 16 éven felülieknek! PETŐFI Nem zörög a haraszt... Mb. szí, francia—olasz film Kezdés: 15 és 17 órakor 16 éven felülieknek! SZIKRA A második áldozat Csehszlovák film Kezdés: 5 és 7 órakor TÁNCSICS Puha ágyak, kemény csaták Szí. angol film Kezdés: 5 és 7 órakor 16 éven felülieknek! tapolca-kert Mackenna aranya Szt. amerikai film Kezdés: 8 órakor Felemelt helyár! SAGVARI Apacsok Mb. szí. NDK film Kezdés: 6 és 7 órakor STADION KERTMOZI Lépj olajra! Szí. olasz—francia film Kezdés: 8 órakor SZERDA Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8­05: Műsorismertetés. — 8.15: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.20: Operakó­­r­usok. — 8.40: A Rádió Kabaré­színházának különkiadása. 30 éves a „Ludas Matyi”. n. rész. — 10.00: Hírek. — 10.06: Gyerekeknek! — 10.30: Zenekari muzsika — 11.30: A Szabó csa­lád. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Klasszikus operettrészletek. — 8.50: Tíz perc külpolitika. — 9.00: Hírek — 9.03: Kamara­­­zene. — 9.50: A szakszervezet tárgyalta . . . Riport. — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — Közben 10.00 és 11.00: Hírek. Televízió: 9.00: Műsorismerte­tés. — 9.01: Tévétorna. — 9.05: Delta, Tudományos híradó. — 9.30:­­ Az aranyrablók. Angol bűnügyi tévéfilm-sorozat. XI. rész: Az aranycsináló — 10.20: Játék a betűkkel. — 10.45: Ha­zánk, Magyarország. Dokumen­­tum­film-sorozat. A falu. — 11.10:12.00: Kaktuszok, kolibrik, orchideák. Dokumentumfilm. *

Next