Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)

1915-08-01 / 183. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeg­ed, 1015. augusztus 1. K6aBaaSBB5BBBBBBBBBBBBBBBaBBflflBBaBBBBB­BnBHaSBSBaBSa Szerződésünk Romániával. Dr. Düngern báró, a csernovitzi tanéria, e címén a következőket írja: Már a múlt év szeptemberében jelezte a ro­mán sajtó, hogy Romániát szerződéses megegyezés köti­­ a­­ központi hatalmakhoz. A románok azon­ban ak­kor még nem voltak vele tisztában, hogy ez oly állami szerződés-e, amely őket Orosz­ország ellen való fegyveres közreműködés­re kötelezi. Októberben azután az olasz sajtó erről az­­ egyezségről mint tényről beszélt. Mi csak márciusban "tudtuk meg Carp, egykori román miniszterelnök élesen oroszellenes lapjából, a Moldovából, hogy olyan egyezségről van szó, amelyet Károly király 1914. augusztus elején olyannak tekintett, amelynek alapján Románia köteles Oroszország ellen fegyveresen fellépni, ami azonban a román államférfiak hasonlítha­tatlanul nagy többségének a felfogásával ellen­kezett. Most azonban a­­ legutóbbi heteikben a német sajtó szinte egyhangúan mind na­gyobb súlyt fektet erre a Romániával való konvencióra. "­­ Milyen szerződés tehát ez? Egyelőre ránk nézve csak az az egy bizo­nyos, hogy az titkos szerződés, amilyen a hármas szövetség volt, amilyen Ausztria­ Magyarországé volt Olaszországgal az egykori török adriai partra vonatkozóan; ami­lyenek a német és osztrák-magyar szerződések Egyiptommal, illetve Angliával Egyiptomot il­letően. Sőt egy olyan, egészen titkos szerződés­ről van szó, amilyent Anglia kötött F­­ancia­­országgal ellenünk, amelyről nem hogy az an­gol parlament, de még az egész angol kormány sem tudott. A hármasszövetségről legalább tud­ták, hogy létezik és hogy az V­édő­szövetség. Éveiken át számolt­­ vele­­ az egész világ. Kormá­nyok és parlamentek, sajtó és néphangulatok aszerint igazodtak. De egészen más a román-osztrák és magyar megegyezés, amely Németországot is érinti. Az államfők megegyezése volt ez. Mikor kitört a világháború, szövege szerint, hasonlóan az angol-francia szer­ződéshez, az államfőkön kívül csak a miniszter­­elnökök, a vezérkarok főnökei, a korábbi mi­niszterelnökök és a­zok a követek ismerték, a­kiknek dolguk volt vele. Rajtuk kívül senki­­sem ismerte az egész országban, sem Romániá­ban, sem nálunk. Mindenesetre volt Olaszor­szágban is néhány államférfi, aki ismerte, ép úgy, ahogy a román király is ismerte a­ hármas­­szövetségi szerződés szövegét. És ezek az olasz államférfiak, úgy látszik, kifecsegtek valamit er­­ről a román szerződésről. Mikor trónörökösünk 1894-ben látogatást tett a román udvarnál, kü­szöbön állónak látszott ennek a szerződésnek a nyilvánosságra hozatala. A kölcsönös asztal­beszédek legalább erősen érintették. Miért ma­radt ez el, egyelőre nem tudhatjuk. Az ilyen szigorúan titkos szerződések formális érvényességi ereje az illető országok alkotmányának a határoz­­mányaihoz igazodik, pl. a bolgár alkotmány, a­mely az ilyen titkos szerződéseket kifejezetten autorizálja. De amely országok nem is ruház­zák fel uralkodóikat vagy miniszterelnökeiket ekkora teljhatalommal, azokra nézve el sem képzelhető a politikai együttműködés más álla­mokkal, ha nem teszik lehetővé az ilyen titkos megállapodásokat. Magától érrtetően azonban ezek kevésbbé megbízhatók, mint az államszer­ződések, amelyekről az egész nemzet tud és a­melyeket az egész nemzet helyesel. Francia­­országnak szerencséje volt az angol titkos szer­ződéssel. Amikor Londonban közölték az össz­­kormánnyal, a parlamenti többséget képviselő minisztereknek csak a kisebbsége lepődött meg és vonakodott váll­alni a felelősségre, amiért az­tán vissza is léptek. Romániában fordítva tör­tént a dolog. Hogy a Romániával kötött szer­ződés csak akkor jut érvényre, ha a kormány többsége — mely szintén parlamentáris — hoz­zájárul­, azzal a mi dipl­om­ál­iánk tel­­jes­en tisztá­ban volt. A titkos politikai szerződések parla­mentárisan kormányzott országokban csak ak­kor hatékonya­k anyagilag, ha van kormány, amely kész érte a felelősséget elvállalni. Ilyen titkos szerződést a kormány megkerülésével ér­vényre juttatni, az uralkodó részéről államcsíny volna. És hogy ilyesmit Károly király részé­ről, aki 45 esztendeig szigorú alkotmányosság­gal uralkodott, nem várhattunk, azt jól tudtuk. Bármilyen önállóan lépett is fel sokszor orszá­ga külpolitikai kérdésében, mindig biztosítani tudta mindenkori miniszterelnökének a hozzá­járulását, bár nem egyszer kellett a trónról való lemondással fenyegetőznie. Augusztusban is inkább lemondott volna trónjáról, semhogy nyíltan szembehelyezkedett volna miniszterei többségével és akkor meghallgatott harminc tanácsadója közül,­­akiket meghívott, csak egyetlenegy akadt, aki az oroszok elleni fegy­veres beavatkozás mellett volt, amit a király annyira szeretett volna megtenni. Kérdezhetnek tehát: micsoda céljuk van az ilyen szerződéseknek, ha annyira bizonytalan alapon nyugszanak? Ámde itt nemcsak a formális aláírásról van szó, hanem a­ tökéletes benső egyetértésről is. Nincs az a törvény, vagy szerződés, amely kü­­lö­nböző népeket együtttélésre és együttérzésre kényszeríthet. Ezt bizonyítja a józan megfon­tolás és maga a történelem is. Hogy állunk e tekintetben Romániával? Ha román vonatkozásainkra történelmi visszapillantást vetünk, s a kölcsönös barátság és kuliu­rália, gazdasági, forgalom- és pénzügy­politikai békés együttműködésünk mellett el­lentéteket, sőt konfliktusokat is találhatunk a román és a mi kormányaink között, s ezek nem lettek volna elképzelhetők, ha országaink népeit oly szoros politikai összetartozás érzel­mei hatották volna át, hogy a katonai együtt­működés az eddigi politikai viszonyoknak csak logikus­­ következményéül tűnt volna fel. Itt voltak mindenekelőtt a dunai bizottság miatt támadt differenciák, amelyek ma sincsenek el­intézve. Azután az évekig tartó és sokszor el­keseredett vámháború Ausztria-Magyarország­­ga­l. 1913-iki tiltakozásunk a bukaresti béke­konferencia eredménye ellen. Végül Szerbia elleni ultimátumunk, amely megfélemlítőleg ha­tott a románokra. Azt mondták: ma Szerbia van soron, holnap — mi következünk. Ez ter­mészetesen esztelenség, de hatalmas szomszéd a kis államokban sokszor van félelem­érzet, a­melyet nagy állam polgárai meg sem értenek. Mindezek alapján katonai konvenciónkra nem volt kedvező alap, amikor mi annak teljesítését kívántuk. Ez megmagyarázza Romániának 1914. au­gusztusban tanúsított magatartását. Románia tagadta, hogy Oroszországgal való háborúnk­ban mi volnánk a kihívott fél és így tagadásba vette szerződéses kötelezettségét is. Ez azonban csak mesterkedés volt, mert elutasíttatásunk alapja mélyebben gyökerezett: hiányzott az erős politikai összetartozás érzete. Ez akkor volt. De hogy állunk ma? Egy év alatt megváltozott a helyzet. Há­borúban a legfontosabb tényező: a katonai si­ker. Románia már tudja, hogy katonailag nincs rá szükségünk és még inkább, hogy­­ nem félünk tőle. Románia ugyanúgy járna, mint hűtlen szövetségesünk: Olaszország, az pedig Románia megsemmisülésével volna egy­értelmű. Nem írott szerződés, hanem anyagi ér­dekközösség kovácsolta össze a népeket. Romá­niának volt ideje belátni, hogy tévedett, ha egy pillanatig is bizalmatlan volt velünk szem­ben és nem fogta fel a saját céljainak érde­keinkkel való közösségét. Franciaország iránt érzett rokonszenve és Oroszországtól való fé­lelme elvette tiszta látását. Most itt az ideje, hogy megértse annak a szerződésnek a szelle­mét, amelyet bölcs királya, Károly erősített meg keze aláírásával. Mi Romániától nem várunk egyebet, mint azt, hogy ne tűrje ellenségeink által való ellen­őrzését, mint nem egy más kisebb állam, hogy legyen benne elegendő ellenálló képesség arra, hogy valóban pártatlan semlegességét meg­védje. Eddig tekintettel voltunk Románia belső nehézségeire, de miután most ezek megszűntek, nem nézhetjük el ezentúl is, hogy a kereske­dőink által Romániában vásárolt áruk kivite­lének akadályt gördítsenek az útjába. Helyre kell állaiuok ismét azoknak a normális álla­potoknak, amelyeket kereskedelmi szerződéseink megalapoztak. egyetem Nyílt levél Pillich Kálmánhoz a piac bajairól. Hosszú hallgatás után, aminek ,az okát a m­ai napig sem tudjuk, végre hallatja sza­vát Pillich Kálmán is. Sajnos, ez­­ alkalommal olyan szempontból­­ kell bírálat alá venni a szegedi közélet régi­­ vezéralakjának felszóla­lását, aminőhöz ő maga sem szokhatott hoz­zá. Éhez,­­a kérdés­­ fontossága révén, kérem a­z igen tisztelt szerkesztő úrtól a Délmagyar­­­ország nyilvánosságát. Pillich Kálmán úr ma, aránylag hosszú idővel minden intézkedés után, amelyeket­­ ré­szint a közgyűlés, részint a hatóság látott szükségesnek foganatosítani, úgy szólal fel­­ az összes rendszabályok ellen,­­mintha annak idején nem lett volna módjában véleményét elmondani és mintha a szegedi piacon olyan ideális állapotok uralkodnának, amelyek tá­v­olról sem te­sziik szükségessé a közönség vé­delmét. .Csodálatos, hogy Pillich urnáik a ta­nyaiak és a­­ kofáik 'vakmerő és sokszor perfid túlkapásairól" egyetlen szava sincs és arról­­ sem ír, hogy a közönség zsebe és tisztessége ezekkel a túlkapásokkal szemben­ a leghatá­­ro­zottabb és legenergikus­abb védelemre szo­rul. Nem vesz­­ tudomást Pillich­­ ur arról sem, h­­ogy a­ tanya egy része azért marad­t el a piacokról, mert­­ visszaéléseivel­­ szemben a ha­tóság, nagyon helyesen, védelmet nyújtott a­ vásárló közönségnek, de mindig olyan kere­tek között, amelyek az elárusítóik jogos érd­e­keit sem sérthették. A késői­­ felszólalás azt kívánja a ható­ságtól, hogy törölje el a maximális árakat. Furcsa kívánság mindaddig, amíg Pillich úr nem tud­­ olyan­­ rendszabályokat javaslatba hozni, amelyek néhány száz termelő és kofa üzérkedésével sz­emben a polgárságnak a mainál­ is­­ hathatósabb védelmet nyújtanak. Amiatt is aggodalmaskodik a cikk, h­ogy mi­ből fogja a hatóság fedezni azt­­ a különböz­e­tet, ami egyes jövedelmi ágakban a háború folyamán bizonyára­­ előáll. -Mi­­ ezeket a kü­lönbözeteket nem vagyunk hajlandók a -maxi­mális árak és egyéb­ -piaci­­ rendszabályok ter­hére írni. Amennyiben mégis, bármennyi is belőle err­e a számlára jutna, talán joggal kérdezzük, hogy kötelessége-e a városnak a l­akos­ság zavartalan élelmezése érdekéből bi­zonyos áldozatokat hozni. Ami a jövedelem­­csökkenések­­ pótlását illeti, aziránt ne úgy érdeklődjék Pillich úr,­­h­ogy a­­ hat­óság miből fogja azokat pótolni, hanem mint a­­ törvény­­hatósági bizottság régi, buzgó és a közérdekű ügyekkel alaposan­­ foglalkozó tagja, maga álljon elő­­ ennek az ü­­gyne­k szolgálatában ja­vaslatokkal".­­ H­o­gy fogyasztó­­közön­ségünk sérelmét v­an-e szándéka a hatóságnak orvosolni? Hi­szen a hatóság a maga belátása­­ szerint és­­ olyan mód­okon, amelyeket helyesnek­­ tart, folyton,­­ezt teszi. A cikk olyan tenorban író­dik, mintha­­ nagynevű írója, mindezekről az intézkedésekről egyáltalán ne­m tudna. Ké­rem nagyon, vegyen róluk tudomást és a­mennyiben ezután is régi álláspontján­­ marad­na m­­eg, álljon elő olyan javaslat­aikkal, ame­lyek a fogyasztó közönség­­ sérelmeit­­ hatéko­nyabban képeseik orvosolni. Általában meglepett Pillich Kálmán úr­nak felszólalása. Úgy látszik a Délm­agyar­­ország­ot olvassa leginkább. Annak hasáb-

Next