Hadak Útján, 1986 (38. évfolyam, 384-389. szám)

1986-07-01 / 387. szám

Hősi emlékmű avatás Clevelandben A város magyarsága június 1-én a vá­ros közvetlen szomszédságában, North Olmsted temetőjében, a Sunset Memorial Parkban avatta fel a II. világháború ma­gyar hőseinek és áldozatainak emlékmű­vét. Az ünnepélyen kb. félezer főnyi kö­zönség vett részt. Az emlékmű hátterében egy háromré­szes, öt méter magas gránit építmény áll, középső része névtáblákkal, a két oldalsó részben urna­fülkékkel. Ez előtt áll a magyar hősi emlékmű, egy oszlop­szerű gránittömb, felirattal és koronás magyar címerrel, a tetején egy bronzba­­öntött szárnyaló, kardos turulmadárral. Az emlékmű terve Dobolyi Árpád­os-tól, a kivitelezés fő előmozdítójától szárma­zik, a turul V. Hollósy György szobrász­­művész alkotása. A talpazatban angol és magyar nyelvű „üzenet“ urnája van be­falazva, benne hazai földdel. Az Emlékmű Bizottság tagjai Dobolyi Árpád, V. Hollósy Ervin, v. Martonfalvay Hugó, dr. Papp Gábor és Szentkirályi János voltak, akiknek szívós munkája tette lehetővé a terv kivitelezését, az emigráns magyar szervezetek példamu­tató segítségével. Angolul v. Vajtay István egy­ tanár, magyarul az MHBK képviseletében v. Martonfalvay Hugó mondott felavató ünnepi beszédet. A leleplezés után Msgr. dr. Nagy Anzelm cisztercita apát. Nt. Juhász Imre ev. lelkész és Nt. Elek Áron ref. esperes áldotta meg az emlékművet. Ezt követte a megvalósításban közre­működött szervezetek és egyesületek ko­szorúzása. Az MHBK részéről v. Duska László, dr. v. Koltaváry Dénes és v. Andaházy Géza, a Vitézi Rend részéről v. Simon István és v. Hollósy Ervin, a Magyar Társaságtól dr. Nádas János, a Szt. László Társaság és Rend részéről Záhony A. József és Páncélos Mihály, a MKCsOBK részéről Molnár István és Kondor József, a Kát. Magyarok Vasár­napja részéről Goda Ferencné, a Magyar Cserkész Szövetség nevében dr. Papp Gábor, az Erdélyi Bizottság nevében Lőte Lajos és dr. Balló István, a magyar írók nevében Dombrády Dóra és dr. Eszterhás István helyezték el a kegyelet koszorúját. Az avatás előestéjén az emlékbizott­ság és a clevelandi egyesületek közösen rendeztek díszvacsorát a Marriott szálló nagytermében, melyen több mint 300 résztvevő közt amerikai és más államok­ból jött vendégek is voltak. Vacsora után dr. Domokos László egy. tanár méltatta angolul tartott ünnepi beszédében a hő­sök áldozatát. A város polgármestere ne­vében K. Bonutti egy. tanár, a nemzeti­ségi mozgalom nevében R. Perk volt polgármester, az MHBK nevében v. Dus­ka László, az elszakított területeken élő magyarságért dolgozó szervezetek nevé­ben Lőte Lajos szólalt fel. Dobolyi Ár­pád az előkészítés és kivitelezés munká­járól adott áttekintést „Ez az emlékmű ok­án, amilyet a vö­rös vihar után szétszóródott nemzettöre­dék egy része tudott alkotni... Ez em­lékeztet bennünket arra, hogy a II. гú­­lágháborúban közel kétmillió magyar vesz­tette életét — harctereken, fogoly- és ha­láltáborokban, a hátországban. Ez az em­lékmű nem szétválaszt, hanem összeköt bennünket és erőt sugároz, hogy békés úton harcolhassunk a magyar igazságért“ — mondotta Doboly­os. Néhány idézet v. Martonfalvay Hugó bs. emlékműavató beszédéből: ..... A II. világháború csatáiban nem halt meg a honvéd, csak elesett. Elesett, kezében fegyverével; elesett, mert hazája odaállí­totta; elesett, mert mentette faluját; el­esett, mert családját védte, feleségét óv­ta; elesett, mert hitt abban, hogy Ma­gyarország magyar kell,hogy maradjon; elesett, mert semmi idegen megszállót nem fogadott el; elesett, mert hős hazája elbukott a népek nagy burkában. El­esett, de nem halt meg, mert ameddig magyar szív dobog keblünkben, mi em­lékezünk és nem felejtünk! A hadifogoly táborokban ezrek haltak meg embertelen körülmények között, mosdatlanul, moslékon élve, legyengülve és a magyar államvezetés által elfeledve. Elestek ők is a becsület mezején, de nem haltak meg, mert emlékük él szeretteik szívében. A mártír honpolgárok tízezrei pusztul­tak el egy olyan rendszer őrlő malmában, mely minden emberiességből kivetkőzve irtotta a magyar gerincesek kiálló, ma­gyarul gondolkozó, hazáját hűen szerető egyszerű magyarjait, apát és fiút, anyát és leányt, nagyszülőt és unokát, rokont és barátot, ismerőst és idegent. Magyart ölt magyar, egy bűnös külföld érdekében. Áldozataink elestek, de nem haltak meg. A recski tábor, a számtalan börtön, kite­lepítési hely, a bányák mélye, mind em­lékeztetnek hőseinkre. Az 1956-os dicső­­magyar, ki két üres marokkal roppantotta össze az orosz harc­kocsikat, ki meztelen karokkal védte ha­záját, ő sem halt meg, csak dicsőségesen elesett. A magyar diák, a magyar gyári­munkás, egymás kezét fogva harcolt ha­zájuk felszabadításáért. Nem haltak meg, csak elestek. Hőseink, kiknek tiszteletére és emléké­­ri

Next