Ellenőr, 1870. október (2. évfolyam, 16-46. szám)
1870-10-10 / 25. szám
ságára, különösen az egyházi testületekre nézve, a junta azon kérdést állítá fel: váljon illő lesz-e ezeknek eltörlését hivatalosan kihirdetni ? A junta ezt fölöslegesnek találta az olasz állam alaptörvényeinek kihirdetése s életbeléptetése előtt. * *■· ›1 • Néhány római lap jelenti, hogy a jezsuiták még múlt hó 20-án távoztak az örök városból. Vannak azonban oly egyének is, kik azt állítják, hogy a jezsuiták már e nap előtt elmentek Frascati közelébe, hol saját villájukban tartózkodnak. A társaság legfőbb tagjai a vaticánban maradtak; úgy látszik, megijedtek Olaszhon fényes győzelmétől és nem oly könnyen fognak távozhatni jelen menhelyekből, mint többi tagtársaik. * Róma utczáin nem lehet most annyi világi papot és barátot látni, mint annak előtte. Egyedül ama keleti praelatusok jelennek meg az utczákon, kik a zsinaton részt vettek, és a propagatio de ade nevű collegium apátjai, kik nagyszámban vannak és scarlat veres öltönyükről könnyen felismerhetők.* Mondják (de csak is mondják), hogy a vatican visszautasította ama 50 ezer tallért, melyet havonkénti fedezet gyanánt felajánlottak a pápának udvara fenntartására.* Az „Unita cattolica“ egy pápai óvást közöl legutolsó számában. Ez óvás sokkal hosszabb mintsem teljes kiterjedésében adhatnék. Röviden csakis valódi tartalmára szorítkoznak ezúttal. A pápa ez óvásban tudtára adja a katholikus papságnak, hogy fogolylyá tették ellenségei és hogy nagy hivatásának nem képes többé megfelelni, s mivel postái, melyekkel folyton fenntartá az összeköttetést maga és a katholikus világ között, ellenségeinek kezeiben vannak. — Ami IX Pius fogságát illeti: ez önkénytes és képzeleti, tekintve pedig azon körülményt, mely szerint postáit egy idegen kormány vette át, kérdezzük, mily módon közlekedett a pápa September 20 -a előtt az olasz királyságban székelő püspökökkel? Mily módon levelezett Francziaország, Némethon, Spanyolország s a t. püspökeivel, ha nem használta e különböző államok postáit ? A pápai óvás oly gyönge alapokkal bír, hogy hinni merjük róla, miszerint eredmény nélkül fog maradni. A legfiatalabb herczeg Odescalchi Londonból Rómába érkezett; megjelenése után azonnal megbízták nemzetőri csapatok szervezésével. A herczeg már megkezdé munkásságát, ő nagyon hiszi, hogy rövid idő alatt egy ezredet fog kiállítani. * Utólag jelenti a ,,L’ Italie“. A szép Rignano herczegnő atyja, Doria herczeg, fiával együtt oda hagyta villáját, csakis azon czélból, hogy a plebiscite szavazásában részt vehessen. Mind akettő „igen“-nel szavazott. A Pamphili Dóriak nem szavazhattak másképen. Ők egyedüli utódjai a genuai hajóraj hires admirálisának, Doria Andrásnak. Noblesse oblige. * Az olasz külügyminisztérium titkára, Blanc Albert Rómába utazott. Ez utazás czélja egy új értekezlet Antonelli bibornokkal: Gladstone és a franczia köztársaság. A londoni munkások küldötttsége e hó 4-én az angol ministérium elnökétől fogadtatván ennek egy adresse-t nyújtott át, mely 3 pontba vonható össze, ugyanis összes tartalmát 1) panaszok képezik az angol kormány ellen, mely a franczia köztársaságot el nem ismerte, 2) ismét panaszok, melyekre szintén az angol kormány szolgáltatott okot a béke létesítésében tanúsított lanyhaságával, és 3) egy tiltakozás Elsais és Lotharingia annexiója ellen. Gladstone mindzekre egy hosszú válaszszal felelt. Mi tekintetbe véve a három előadott pontot, csakis azon részleteket adjuk belőle, melyek ezeknek egyenesen megfelelnek. Ami a békítő közbenjárást illeti Gladstone következőket mondá: A vágy, melyet a kormány tanúsít minden befolyásával, hogy a Franczia és Németország közti ellenségeskedést megszüntesse, oly nagy, hogy a küldöttség egy hasonló megoldást hathatósban nem is kívánhatna. Úgyszintén nem lehet nagyobb óhajtása, mint a mienk, hogy mielőbb kedvező alkalmat találjunk , melyben minden befolyásunkat használva ez eredményhez juthassunk. Meg kell vallanom, hogy mit sem tartok igazságtalanabbnak azon lanyhaság vagy közönyösségi vádnál, melylyel az ország kormányát tetézték, hogy meg nem előzte e háborút. Sőt ép ellenkezőleg mit sem hanyagoltunk el e czélból.*“ A franczia köztársaság elismerésére vonatkozólag e szavakat nyilvánítja az angol premier: „A kormány kész elismerni minden kormányt, melyet a franczia nép választ, bárminő alakkal bírjon az,akár köztársaság, akár monarchia, de nem előzheti meg magát a franczia nemzetet. Ha a jelenlegi franczia kormányt hivatalosan elismernék, azt tennék, mit még maga Francziaország sem tett. Maga a tényleges franczia kormány is csak ideiglenes kormánynak tekinti magát, mely egy alkotmányozó gyűlés ratificációjának tárgya. Önök bizonyára nem várják az angol kormánytól hogy az e tekintetben gyorsabb legyen, mint maga a franczia nép, annál is inkább, mivel elégséges összeköttetés létezik a két kormány között az ügyek végrehajtására nézve.“ Továbbá ugyan e pontra vonatkozólag folytatja: „Felhozták amaz ellentétet, mely a császárságnak lord Palmerston által 1852-ben történt rögtöni elismerése és a jelen kormánynak a köztársaság elismerésének késedelme között fennáll. De minek a tények ? Lord Palmerston csak akkor ismerte el a császárságot, miután a franczia nép azt szavazatával szentesíté s megerősíté.“ Mi hasonlóan készek vagyunk elismerni minden kormányt, melyet a franczia nép szavazatilag megerősít.“ Elsais és Lotharingia annexiójára e rövid zárszavakat mondó Gladstone: „A béke föltételei sokkal fontosabb kérdéseket idéznek elő, hogysem képes lennék ezekre nézve a jelen pillanatban véleményt mondani.“ A küldöttség e szavak után köszönetet mondott a miniszternek fogadásáért és eltávozott. TÁVIRATOK Tours, oct. 9. Garibaldi ma reggel ide érkezett s a polgármesteri hotelbe szállott. A kormánytagok azonnal meglátogatták. Gambetta az éjt Hangban töltötte s ma délben érkezik ide. Berlin, oct. 9. (Hivatalos.) Luneville, oct. 8. E hó 5-án Remy mellett 14,000 főre menő franczia sor csapatok Rambevilliersbe visszavezettek. Remy és Nompateuze ostrom alá vétettek, mi mellett 20 tiszt és 410 ember részint elesett, részint megsebesült. A francziák vesztesége háromszor annyi. 600-an foglyainkul estek. Brüssel, oct. 9. A figyelő hadtest és az antwerpeni hadsereg szétoszlattatott. Florencz, oct. 9. A luccai felebbezési törvényszék elhatározta, hogy Mazzinit 114 társával együtt — a kormány megbuktatását célzó összeesküvés miatt vád alá helyezendi. Bécs, oct. 9. A minisztérium határozata szerint novemberben új országgyűlés fog egybehivatni. A választók választása october végén, a képviselők választása november elején történik. Brüssel, oct. 9. St. Quentin, — habár csak nyilt város — a poroszok támadásának vitézül ellenállott. A praefect fegyverfogásra szábta fel a lakosokat, kik tömegesen sereglettek köré. Az elővárosban levő torlaszokat öt órán át védelmezték a porosz támadások ellen. A poroszok végül visszavonultak. A védelmezők némi veszteséget szenvedtek; a praefect is megsebesült, de a poroszok veszteségei sokkal nagyobbak. A lelkesedés nagyszerű. Hírek. Pest, oct. 9. — A népkörben tegnap P. Szathmáry Károly tartott fölolvasást, melynek tárgya volt „Az ország sebei“ czímű még kiadatlan regényének egyik része. „Hogy teremtek a honvédek“ Fölolvasása szerint e kérdésre el lehetett mondan, hogy — teremtek. Ecsetel ezután — néhány jelenetet igen sikerülten — azon korszakból, midőn „boszankodott a béna, ha nem szállhatott az ellenséggel szembe.“ Az iskolák üresek lettek — úgymond — a tanár azt vette észre, hogy maga van, de ha fiatal volt, követte ő is zsenge tanítványait. Az értekezést a jelenlevők megéljenezték. Ezt táncz követte a szokott jókedvvel. — Román szinügy. E. hó 4. és 5-én tárták meg Déván a Hodosiu képviselő által összehívott értekezletet egy román színház létesítése ügyében, a magyar kaszinó termében. Első nap a pesti ideiglenes bizottság olvasta fel jelentését s előterjeszté az általa készített alapszabályokat. Ezután Vulcanu (pesti lapszerkesztő) és Hodosiu alkalmi beszédeket tartottak. Este díszes hangverseny volt a színház javára. Másnap az alapszabályokat vitatták meg s véglegesen megalakult a színházi pénzalapot szerző társaság. Az ügyvezetésre egy 7 tagból álló bizottság választatott, elnök lett Hodosin, alelnök Mocsonyi Sándor, pénztárnok Babes, titkárok Vulcanu és Gallu (referens a semmitő széknél,) tagok Román Sándor és Miháli Péter. A társaság alaptőkéje eddig 8000 frt. A gyűlés alatt 14 üdvözlő távirat érkezett. A jövő évi nagygyűlés helyéül Szathmár városát tűzték ki. Az ünnepélyt fényes bál zárta be a színház javára, melyben magyarok, románok együtt járták a „hátzegánát." A társulat székhelye Pest. — A tudományos akadémia holnapi ülésében Barsi József tartja székfoglalóját „Az emberi öntudat jelen fokáról“ szóló értekezésével. Ezt Pauler János czimzetes püspök és levelező tag felolvasása követi: „Domokos, fehérvári prépost családi nevének földerítése,a mely történeti értekezés Mátyás korából. — B. Orczy Bódog intendánssá kineveztetését a mai hivatalos lap közli. — Hymen. Károlyi Gyula gr. közelebb váltott jegyet gr. Károlyi Ede leányával, Georgina kisasszonynyal. — Szamosujvár története megírására a város 100 darab aranyat tűzött ki, s a pályázatot legközelebb kihirdetik. — „Egész nap dörgött az ágyú“ ma a Ferenczvárosban. Az új templomot szentelték föl a szokott egyházi szertartással, s ezzel együtt megtartották a rendes évi búcsút is. De délután az ég is áztatni kezdte az embereket, s az utczai sokadalom a kocsmákba szorult. A részletek ezek: Taraczk-durrogás. Mézeskalács. Telt kocsmák. Muzsika. Ének. Táncz. Czivódás, s valószínűleg: verekedés. A folytatás hihetőleg benne lesz holnap a lapokban, a rendőri rapportok rovatában. — Mély gyász közt temették el New- Yorkban szeptember 30-ikán Faragut admirált. Úgy szólva az egész város megjelent a koporsó körül, s a kereskedések, üzletek, kivétel nélkül csukva voltak. — A bika által megtámadt Axente Szever sérülései nem veszélyesek, s a „Federatiunea“ szerint néhány nap múlva nem csak egy bikával, hanem egy oroszlánnal is küzdhetni fog. A Páriának természetesen most nincs színvilága, s a világot jelentő deszkák helyett máshol szerepelnek a színészek, és színésznők. Két nevezetesség: Massia és Mignard kisasszonyok beállottak markotányosnőnek. A színészek közül pedig sokan beléptek a nemzetőrök és mobillegárda soraiba. Egyébiránt azt mondják, hogy ha Trochu maga szintén nem is színész, de a nagy Racintől származott. — Egy sensations hírt közöl a Sziszeken megjelenő nyugtalan vérű „Zátocsnik.“ Ugyanis egy táviratában azt jelenti, hogy a belgrádi régenség első tagja, Blaznovácz az Obrenovits Mihály gyilkosságában bűnrészeséggel vádoltatása folytán megszökött. Azonban eddig arról sem tudott senki semmit, hogy Bláznovácz vádolva lett volna, sőt épen ő volt ki a fejedelem meggyilkolása után a legerélyesebben lépett föl az összeesküvők kipuhatolására és megbüntetésére. — Sikkasztás. A zentai postakezelőt R. Jánost pár nap előtt elfogták és Szegedre vitték, mert kiderült, hogy egy 16,400 írttal terhelt pénzes levelet elsikkasztott. Eleintén mindent tagadott, később azonban maga fölfedezte a pénz hollétét is, melyet a város alatti népkert egyik fája tövébe ásott el, s melyből csak 300 frt hiányzott. — A mi évi hirlapforgalom a magyarországi postákon itthon megjelenő lapokból 13 és félmillió példányra terjedt ki, Alsó-Austriában pedig 21 millió, Csehországban 7, Galéziában 5, Tirolban, a tengervidéken Stájer- és Morvaországban 1 1 millió. Ami összesen 52 650, 053 példány. 1864-ben Magyarországon és Ausztriában 29,036,000 példányt szállítottak a postán 1866-ban 28,403,000 és 1868-ban 34,600,000 példányt. Budai színház. Szombaton sokkal jobb estét töltött a közönség a budavári színházban, mint csütörtökön. Benedix színművét „A hamupipőkéit adták először, s habár itt ennél értékesb darabokat is az öreg német vígjátékba, legalább van benne néhány hatásos jelenet, aztán egy „tü- Csök“-féle szerep, melyet ügyes színésznő tapsok közt játszhat s lekötheti a közönség figyelmét. Az előadás is hasonlítatlanul több buzgalommal folyt s a tetszésben nagy része volt még annak, hogy a férfi tagoknak alárendelt szerep jutott, kik ma is akadoztak, s Tóth Jenő (ki a szerelmes Eichenau grófot játszotta) ép úgy nem tudta szerepét, mint első alkalommal. Az est egész sikere Bohner Anna kisasszonyé, ki a czímszerepet folytonos tapsok közt játszotta. A kisasszony a színi képezde növendéke volt, s ha nem csalódunk, föllépett a nemzeti színpadon is. Azóta sokat haladt, s mennyire a vidéki színierőket ismerjük, most a legjobb naiv színésznő. Természetesség, kedély és melegség van előadásában, mozdulatai szabadok és kifejezők. Szerepéből helyesen kitüntette annak fővonását, a természetességet és gazdag érzést. Az is egyik jó oldala, hogy többet beszél a színpadon, mintsem szaval, miáltal a pathetikus nyűgöktől is megszabadul, s könnyebben fér a természetességhez. Szerződtetése határozott nyereség a budai színészetre."— A többi szereplők közül dicséret illeti Drágussnét, ki egy pedáns és az illemet prédikáló nevelőnőt jó alakítással játszott, továbbá a növeldei leányokat, kik habár csak staffageot képeztek, élénkséggel mozogtak, amit a kar nem mindig tesz meg. Nevezetesen Ujfalusiné, Beleznay Ilka váltak ki kisebb szerepükben és Horváth Ida, ki egy álmos növendékből alakított jó kis vígjátéki alakot. Földényi (Stichling segédtanító) és Horváth (dr. Valtenius) voltak legjobbak a férfi szereplők közt. A Közönség most középszámmal volt és mulatott. KÖZGAZDASÁG. Az üzleti hetiszemléhez közöljük még a következőket. Kidolgozott bőrökben még mindig gyenge a kereslet és az árak valószínűleg még tovább is fognak csökkenni, nevezetesen tehén és hornyabőrök, s könnyebb talpnak valók erősen kiváltatnak. Bor. Legutóbb megjelent tudósításunk óta eladattak: vörös borok: 115 akó 1868 ki 15 írtjával, 96 akó 1868-ki 14% írtjával, 78 akó 1868 ki 14% írtjával, 210 akó 1868-ki 14 írtjával, 67 akó 1869-ki 12 írtjával, 54 akó 1869-ki 1272 írtjával. Fehér borokból eladatott: 115 akó 1868 ki 12 írtjával, 76 akó 1868 ki 12% írtjával, 69 akó 11% írtjával, 125 akó 1869 ki 11% írtjával, 76 akó 1869 ki 11 írtjával. Idei must 5 frt, 5% — 6% írtjával adatik el. Disznózsír. A külföldi megrendelések e héten kevésbé jelentékenyek voltak, s az üzlet azért sokat vesztett élénkségéből. Második kézből vétetett egy kevés 41 írton hordóval együtt, s termelők adtak el szintén egy keveset közeli határidőkre 39%—39% írton hordó nélkül. Végül a hangulat lényegesen lanyhább volt, s hordóval együtt kínáltatott 41 írton, hordó nélkül adatott el valami 39% frton. Vidéki áru kevés kináltatott; első minőségűért 39—397, frt, közönségesért 38 frt fizettetett hordóval együtt. — Szalonna; jégen szárított vidéki áru e héten kevés figyelemben részesült, s a 39—40 frtos ár jóformán csak névleges jelentőséggel bir; itteni füstölt áru keresett volt s 48 frtig fizetetett; oct.a novemberi határidőre itteni jégen szárított 42, füstölt 44 fijával köttetett. Sertésvásár (sept. 30. oct. 7.) Oly élénk üzlet, mint a múlt héten, még nem volt a vasutak használata óta, s a megrendelések élő sertésre oly jelentékenyek voltak, hogy az en gros kereskedők alig bírtak megfelelni. Kétségtelen, hogy a külföld a disznónást olcsóbb élelmi czikknek kezdi tekizíteni, s a szalonna és zsír mellett erre is kiterjeszti figyelmét. Fizettetett 280—360 fontos bécsi áruért 27%—29 W2l kr, jobb minőségű sertés fontja 28 kr, csak hízott volt kevésbé keresett, s 30 kron alig eladható. — A múlt heti sertés-állomány 25,225 db; felhajtatott az alföldről, Erdélyből, Szerbiából és közelről 14,536 db. Elhajtatott a felvidékre, Bécsbe, Prágába, helybeli fogyasztásra stb 14,677 db, marad e heti sertés-állományul 29,084 db. Hüvelyes veteményekben az üzlet csendes volt. Jegyzések : borsó 5—6 frt, vámmázsája, lencse 4—6% frt, fehér bab 41/*—4% frt. Olajvetemények: A repcze-üzlet e héten szűk korlátok között mozgott, a vételkedv csökkent, mindazáltal jó áru szilárdul 8 forinton tartatott és nehány ezer mérő ez áron el is kelt. Nem egészen hibátlan áruból adatott el egy kevés 7,75—80 kron. Repczeolaj. A nyers olaj ára 30 frt. s elkelt 60 mázsa , finomitottból 100 mázsa adatott el 3102 frton. Szesz. A behozatal folyton csekély, miután az alsó tartományokon kiállított áru más irányban talál piaczra; külföldi fogyasztóktól gyakrabban jönnek megrendelések, s a múlt héten jegyzett árak szilárdul maradtak. Faggyú. Miután a szükséglet most nagyobb és a készletek csekélyek, az árak emelkedtek, s magvas faggyú 33—337, írtjával fizettetett. Szilva. Lassan kint érkezik már uj gyümölcs, melynek minősége kielégítő. A vételkedv uj árura elég élénk, kezdetben azonban az üzlet meg volt nehezítve a tulajdonosok magasabb követelései által; midőn az utóbbiak engedékenyebbek lettek, meglehetősen élénk forgalom fejlődött ki, s 11,75 —80 krral voltak vevők. Határidőre nem igen volt kereslet, s oct.-nov.-re 11 frt volt a kínálat. Méz. A debreczeni vásárra, mint onnan jelentik, kevés új áru hozatott; a tulajdonosok Debreczenben 24—25 frtot kértek, az üzérek azonban ez áron nem vásároltak, s csak mézeskalácsosok vettek valamit. Itt 100 mázsa békési első minőségű viaszkmézre történt kötés 23 72—24 írttal. Uj csepegett mézből vettek mézeskalácsosok 24 1/2 — 25 frton. A somogyi, bácskai és bánáti méztermés eredményéről csak nehány nap múlva lesznek tudósításaink. — A viasz e héten nem volt kelendő, s a behozott készletet raktározni kellett. Színház. Nemzeti Bérlet 117 szám. Pest, hétfő , October 10. 1870. Harmadszor: be fújd, a mi nem éget. Eredeti vígjáték 3 felvonásban. Irta Szigligeti. Személyek: Dombai, gazdag földbirtokos,volt őrnagy leleki. Adél, leánya — — — — Szigligeti Jolán. Gusztáv, festő, pártfogoltja — — Nag Imre. Tenkei, földbirtokos — — — Szigeti József. Jenő, unokaöcscse — — — Náday. Bokrosné, báróné — — — — Szarhmáry L-né. Elvira özvegy, unokahuga, báróné, — Prielle-Corn, Boldizsár, Tenkei inasa — — — Sántha. Kezdete 7 órakor. Felelős szerkesztő : Csernátony Lajos. Cademir kendők Szép, jó és olcsó! Legújabb női ruha-kelmék bámulatos olcsó árért. Teljes ruhához való legszebb kelmék 19, 3, 4, 5, 6 forintért, ugyszinte a legfinomabb fekete selyem-anyagok kaphatók HAMBURGER ADOLF üzletében, Pest, uri utcza 3. sz. Mustrák kívánatra mindenfelé bérmentesen küldetnek s megrendelések utánvét mellett azonnal eszközöltetnek. [Asztal- és ágyteritők Cl ■B cL CD■ose o£ co _c co cn c o -1 Első cs. kir. szabadalmazott Dunagőzhajózási társulat. Hirdetmény. Alulírott igazgatóságnak van szerencséje köztudomásra hozni, hogy a f. é. február 8-áról kelt hirdetmény folytán a gabnaszállításra vonatkozólag engedélyezett szállítási árleengedés e hó 15-én véget éri, és e hó 16-ától fogva bezárólag csak a következő engedmények adatnak: Minden rakodóállomástól Pesten alul Sziszekre, Mohácsra, Pestre, Győrbe, Pozsonyba és Bécsbe teljes hajótehernél 10 százalék, míg a részletküldemények ugyan a vonalakon a teljes teherárjegyzék szerint, de a szokásos 10 százalékos felemelés nélkül fognak számíttatni. 543 243 Az üzletigazgatóság. (Utánnyomat nem dijaztatik.) Ezennel van szerencsénk jelenteni, hogy gyártelepünket újonnan felszereltük és jövőben főfigyelmünket a kicsinyíteni eladásra forditandjuk. Miután sem fáradságot, sem pedig költséget nem kíméltünk, hogy ezen kézműiparban a legkitűnőbb gyártmányt előállíthassuk, ennél fogva azon kellemes helyzetbe jutottunk, hogy a külföldi gyártmánynyal teljesen versenyezhetünk és a legfinomabb és legcsinosabb kalapokkal legjutányosabb áron szolgálhatunk. A kalapok az úgynevezett „kalapidomító-gép“ által a fejre idomíttatnak, minek következtében a kalap által okozott kellemetlen nyomás nemcsak teljesen eltávolíttatik, hanem egyszersmind ezáltal a kalap tartósabbá is válik. Tisztelettel maradván Quentzer testvérek kalapgyára Pesten. \s)"+= g "oS ^ .® rí éi S3 <3 2 -S SS rű 4>MX5 a. j H a.í á a S s a 'I S 5 & S ! -g J-v ~ 03 © -3>-e8 T? 2 --4 Cg ja 03 S -ü -e U '3 m m cá £ ® 4a 2 e3 . g 1 -c3 ^es ^ • • Í*í rO be > O * ■fi 3 1U .,fs1 £ oá ■+3'*j5 o ^ j ^ S +1 wi <8 J lP*|á I £•§ iii*2111 § tata U) O-i ,-h 05 • O S ö v03 ÖÄ PM «• 0M :2 a &:/-* * a -i -©a-« ^■3 21 SS . S ^ "3 to ~ >, ■ © -O ® m CO S E" 1 a I «I 111 sl9.g> ■ t to lg a ► g,i-a gr .$ ' ^Ér ^ s S 'S «j. §> éj -g a «m -«ggé &b rS £ cs 'S -§ S > T H « ® ^ § á *8 ö SP S «S sí ® jjf) fm a § 'S '«I M J1 -^ bcá fij CŐ ^£0 S-iS OflbC^r-^ ^ S3 ■ IV 11 8>.Bís«3lK^ e: g ^3 cs I CS -g ^ ^ § S ^ ^ W • d ^ j ^ 'o ff ® ^ n Am A coovS rtí p -o ^ -c n 5 ^-1 jd * «a * jq d P • d ® *-0 d dj „ ^ ^© síelni KI 'to js i S & 05 Á W3 ej í! .Ú ^ _<8 3^ I*'® 11 ^® — taÉi go^'l'S.o.-S g CS | N I ^ -O 05 CŐ p—t r2 ^ d -4-5 ^ tí "to . H3 2— ^cö OŐ .S M C rW •*? -I § -o -P J o' 'S i-H ä £ .h . o vo cő r ^ d o ^ _ n ^ "P,"10 § s n ® ri[3 -i á n ^ a.»ikS ■< !g I -! M w rd d . w >• co • O M • -4^' | a ^ 4s” 3 |54i g5 S® Hl5 S t: «w C5-»j «m’-1 B ® bámulatos olcsó gyári árakon. Kiházasítási készleten, testi- és ágyneműek tekintetében a legnagyobb összegig, a rendeléseknek legtökéletesebben megfelelőleg, 14 nap alatt elkészíttetnek. Küldemények az egész országra nézve, posta, vaspálya vagy gőzhajózás-utáni utánvét mellett, aeggyorsabb- és pontosabban eszközöltetnek. Rumtourgi vásznak, árjegyzéke: 1 darab mind. vászon */* széles 54 bécsi réfü kerül csat Pesten, csakis a fehérnemüek amerikai kószitó gyárában 20, 22, 25 és 30 trtba a legfinomabb, nálunk a legfinomabb minőségben kaphatok. (a deréknő-1 darab rmb. vászon *14 széles 54 bécsi röfü női ingekre vési mérték beküldendő) ára: 1.50, 1.80, 2, 2.20, 3, 4 éa való kerül csak 18, 20 és 22 írtba a legfinomabb 5 írt a legfinomabb. 1 darab rmb. vászon 4/A széles 36 bécsi, röfü, dupla ezernazatu, lepedők és lábravalókra, kerül csak 9, iu és Férfi- és női-fehérnemüek nagy raktára: 11 írtba a legfinomabb. 1 darab rumb. vászon 44 és 415 széles 30 bécsi röfü fehér- Férfi-ingek rumburgi vászonból (nyakbőség tudatandó) intett borvászon kerül csak 8, 9, 10 12 és 15 írtba a darabja 1.5 *, 2, 2.50, 3 és 4 írt. , legfinomabb. frérfi lábravalók rumburgi vászonból, német, franczia vagy 1 darab rumb. vászon */é széles 50 bécsi résü a legfino- magyar szabású, dbja 1.20, 1.50, 1.80, 2 írt. mabb úri és női fehérneműekre kerül csak 25, 28, 30, Férfi-ingek angol chiffonból, egyenes vagy haránt mellel* v ?6*?1&«fírintÍ£, dbja 1.50, 2, 2.50, 3 és 4 írt a legfinomabb, varrás nélküli lepedőkre valódi rumburgi vászon *!*, %, Férfi-ingek chiffon-batisztból, tánczesélyekre, franczia /• széles, Szörnyi hosszú, kerül csak 18, 19 és 20 hímzésű mellel, dbja 5 6, 8, 10, 12, 15 írt a légiin.stba darabja. Színes férfi ingek a legújabb franczia minta szerint, dbja Rumburgi savalyos szövetű csinvat (Gradl) 4/4 széles, 80 1.80, 2, 2,50 frt. Vér színű, keskeny vagy szélesebb esi- Női ingek rumburgi vászonból, simák 1.50, 1.80, kihajtott kokkal, legfinomabb kapható darabonként csak 7, 8, 2, 2.50, hímzettek 2, 2.80 a legfinomabb, 5 és 15 Értért. Rumburgi schweitzi női ingek, gazdag ráncza mellel, kerül Rumburgi fehérszinü vászon-zsebkendők, legfinomabb kerül csak 2.50, 3, 1.50 frt a légiin, tuczatja csak 1.30, 2, 2.50, 3, 4, 5 és 6 írtba. Rumburgi Mariette női ingek 2, 2.50, 3, 4 frt a légiin. Rumburgi színes, vászon-zsebkendők, tubakosok számára. Rumburgi Eugenie női ingek 2, 2 25, 2.80, 3, 3.50 írt aromny, nagysággal kerül tuczatja csak 3,4, 5 írtba. legfinomabb. Rumburgi bőrszövetű asztalterítéki készlet, áll van abrosz Rumburgi Charlotte női ingek a legújabb mintájú átnu- és 6 dessert asztali kendőkből, bármely szinü, kerül zajtal (Durchzng) 2.50, 3, 3.50, 4 frt. csak 8.50, 4.50 a legfinomabb. Rumburgi hímzett szivalaku mellel, a legújabb divatú, Rumburgi juhgyapjú kelméből, sávolyos szövetű, a selyem díja csak 3.50, 3.90 és 4 frt. hez hasonló ágy- és asztali térítők, egy készlete (ttar- Női chiffon nadrágok, kihajtás és szegélyzettel, 1.90,2 frt, mture) kapható 13 és 15 frtért. hímzéssel a legfinomabb 2.50, 3 frt. Rumburgi sávolyos szövetű (dámaszt) törülközők tuczatja Női felöltők (Corcett) simák 1.30, kihajtás és szegélyzet Rumburgi sávolyos szövetű asztali kendők (Servietten) tél 1.80, 2, diszítménynyel 2.50, 3, hímezve, a legfinom tuczatja csak 4, 4.50, 5, 6, 8 írt a legfinomabb. mabb és újabb *divatu 3.50, 4, 5 és 6 frt. Rumburgi savolyos szövetű asztali teríték (Garnitur) 6 Női szoknyák, simák, szegélyzettel, 2 2.50, kihajtás és személyre kerül csak 5, 6, 7 írtba a legfinomabb. szegélyzettel 2.50, 3, 3.50, uszály-szoknyák (Schlepp-humburgi sávolyos szövetű asztali teríték 12 személyre Röcke) 4, 5, 6 frt. kerül csak 10, 12, 14 és 15 frtba a legfinomabb. Női öltöző köpeny vagy pongyola-öltönyök, tartósak, di-Kumburgi fehér és színes abroszok ,14 szél. frt 1.50,1.80,2. szitménynvel és hímzéssel, kapható csak 5, 6, 7, 9 és 1é széles 2, 2.50, —* ui4 széles 2.50, 3 frt a légiin. 10 frt a legfinomabb. Angol damaszt Ghiffon fehérszinü. *i4 széles, 30 bécsi röfü. frtbA^gfinomikb kt:rtd ditrab'ia °+ak 8- s-10'12 Férfi-, nőni- és gyermek-fehérnemüek. ^ j, . -m * — Férfi Flanellingek és nadrágok, valamint női Piqué* és vjryQPl IOlPPftHtttA Parket-felöltők (Corset), nadrágok és alsószoknyák az első párisi női fűzöknek, szelyezvamelyek , legújabb és javított rendszer szerint mindenféle TíS£í Ufttk SZCtftldTU teljes GQyenvullClZUS Jcim színezetben, angel bőrből készítve, Magyarországra nézve állítása legolSóbban eszközöltetik. Vevők 60 frtnyi összegig egy sávolyos szövetű asztali készletet (Damastgaraitar) 0 személyre valót ingyen kapnak. 529 1_12 Levélbeli megrendelések czimzendők: Az füst és lengni afrikai részi és Mércéi gyárának Pesten, régi posta-uteza, Szentkirályi-féle házban. Az első és legnagyobb amerikai i idjfehérnémük gyárának fiókintézete, Pesten, régi posta-uteza 14. sz., Szentkirályi-féle ház. Bemenet a váczi-utczából. A t. közönségnek alábbi árjegyzéss.vt Lnk.et tisztelettel tudomására hozzuk. Emlifűrész fia is lércei sorait Wsmrdek szására Quentzer testvéreit. Pest, nádor-utcza . sz. a. 538 1—12 Lapteliydonos: Csernátony Lajos. Pest, nyomatott Légrády testvéreknél.