Előre, 1915. március (11. évfolyam, 955-981. szám)

1915-03-03 / 957. szám

Jl".......... I’n^t. 3n] Si .N^w 1,,, 1 : ■ Cr.­har.~i ^ A m. »Mh/ ,,,„., i!... ..... .t ,, ..........................., KJ^t VOL. .XI. 1,VFOLVARI. No. 957. NEW YORK, HLEVEL­AND, OHIO A 00, WEDNESDAY (SZERDA), ,M­AR( 'Int~1915. XCIYES ffXAM A RA­­­CENT* A Legújabb AZ UTOLSÓ 24 ÓRA ESEMÉNYEI. RÓMA, március 2. Athén­ból táviratozzák, hogy a Dardanellák erődeit bombá­zó angol és francia hadiha­jók Sáros-öbölnél csapatokat szállítottak partra, hogy a Gallipoli félszigeten levő se­reget elvágják a török fővá­rostól BERLIN, március 2. Egy tegnap nyilvánosságra ho­zott félhivatalos jelentés szerint múlt hó 11-én dél­előtt 10 órakor egy angol pi­lóta két bombát hajított a Vliessingen semleges hol­land kikötőben fekvő Main nevű német gőzösre. A bom­bák a gőzös közelében rob­bantak fel, kárt azonban nem okoztak. LOWEL, Mass., március 2. — Tegnap délután tűz tá­madt Lowelben, amelynek áldozatul esett a “Memorial­ Hall” értékes könyvtára. A kar hozzávetőleges becslés szerint meghaladja az 500 ezer dollárt. Az oltási mun­kálatoknál három tűzoltó sú­lyos sérüléseket szenvedett. LONDON, március 2. — A világ legnagyobb hadiköl­csönének felvételét hagyta jóvá az angol alsóház teg­nap, a miniszterelnök kéré­sére. 185.000.000 dollárt szavazott meg április else­­jéig és 1.250.000.000 dollárt a háború további költségeire. BUKAREST, március 2. A román parlament tegnap foglalkozott Sasanov orosz külügyminiszter legutóbb tett kijelentésével, mely sze­rint Oroszország elhatároz­ta, hogy a Dardanellákat meg fogja szerezni s tartani.­­ Bericeanu interpellációt nyújtott be, amelyben hang­súlyozza, hogy a török fővá­ros és a Dardanellák oro­szok által való megszállása óriási jelentőséggel bír, s Romániának lépéseket kell tennie érdekei megvédelme­­zésére. SAN FRANCISCO, már­cius 2. Tegnap délután egy ismeretlen nemzetiségű négy kéményes csatahajó haladt el az “Arany kapu” előtt északi irányban. PARIS, március 2. A szö­vetségesek között — a páriz­­si “Temps” értesülése sze­­­rint megegyezés jöt létre a­ Dardanellák ügyében. An-­­­glia és Franciaország szállj­a meg a szorost s a török fővá­rost és Oroszország garan­ciákat fog kapni, hogy hajói szabadon közlekedhetnek a szoroson át. BINGHAMPTON, N. Y., március 2. Block szövetségi marsall elfogott négy kínait, akiket valószínűleg úgy­­ csempésztek be az Egyesült­ Államokba. A kínaiak egy­ honfitársuk mosodája alatti­ pincében rejtőztek.­­ BERLIN, március 2. — A­­ “Ram­aga” chilei tehergön-s­zöst, amely Velencébe vitt­ salétrom-rakományt, elfogta egy francia hadihajó. A gő­zös 3802 tonnás. BOMBA A St. PATRICK SZÉKESEGYHÁZBAN Anarkista­ összeesküvést leplezett le a rendőrség. Detek­tiv eltapossa a bomba kanócát. Két letartóztatás. Ma reggel hét órakor a Fifth avenuei St. Patrick szék­­­kesegyházban Frank Abarno nevű anarkista mise köz­ben bombát helyezett el. A bomba kanócát égő szivarával meggyújtotta és el akart osonni. Ebben a pilla­natban egy detektív, aki a közelből minden mozdulatát figyelte, rávetette magát és elfogta. Egy másik detektív az égő kanócot taposta el. Ugyanakkor a templom másik részé­ben egy Charles Corbone nevű egyént is letartóztattak a­­detektívek. Azzal gyanúsítják, hogy ő készítette a bom­bákat.­­ Nagyszabású összeesküvés vég-1 •• ------——-----— ——------­­ re hajtását akadályozta meg a­­ bort gázolt halálra az automobil, rendőrség ébersége. A St. Patrick A. tizennyolc halott kíte­tt kilTM­* !székesegyház légkörépítése. igy i k*s **•' érmék volt. j hírük, csak jeladás lett volna v I Az automobil-őrület évről-évre általános zendülésre. A rendőrség ttöbb áldozatot követel* A ,mig már hónapok óta állandóan figye-1esztendö februárjában nyolc ha­lommel kisérte az összeesküvők M. I­lajos balesetet okozot az anti Minden lépésükről pontosan köny­ves k­orában. Az idén lb­at, ez­ret vezettek a detektívek és m­ tehát nera­lsabb­ mint 125 szá- I nek köszönhető, hogy az összee.s­­zalakos emelkedés. Ugyanebben a skn­vész csirájában elfojtották, hónapban a villamos vasútnak . Az anarchisták terve - igy 1 halottja- a léfogat a kocsiknak - mondja a new yorki rendőrség -1 halotta volt a mult esztendő 10, az volt, hogy a Székesegysz­ség- hitőleg 2 halottjával Vemben, beröpítése után fegyveres­­bandák Min­th­­at a Vilalmas­­gázolások a város több pontján kirabolják száma Jelentékenyen csökkent, a bankokat, fölgyújtják a millió- addift az autó- és kocsibalesetek mások palotáit és lemészárolják Szama több, mint a kétszeresére Rockefelleréket, Carnegiet, Van­ emelkedett, derbik­et és másokat. ' ®dward J S. Connell, a N. N­. Pro-Az összeesküvő« 'leleplezésének tcgove Society Hit karja, tegnap és a merénylet megakadályozása­ ki*­'^ntette, hogy az automobilok­nak valóságos detektivregénybe némának nagymérvű szaporodása illő részletei vannak. Abarnot, a következtében elkerülhetetlenül bombára erényi őt, ma reggel már gessz­­ált, hogy az automo­detektivek fúrták, amikor 1341, ^e^oket hetosagi ellenőrzés o, , , • v--.. , tT'. alá helyeztek es igazolvánnyal 3rd Ave-i szobáját elhagyta. Két ,, ,, * .... , ... lássák el. A titkai­ azt mondta, bem Irat vitt magaval. A detekti­ . . „ hogy a torvenyhozas ele meg a bet vek nyomon követtek a St. l­at- , . . . . , , . .. ,. , t tolva mani javaslatot, terjesztenek nott-szekesegyhaz b.\jarstaig. itt ' , .. , . , ,, „ „ .az automobilok megrennszakalva-Barnett detektivhadnagy tagad- , , ,, , , , , , , , zasarol­­ta Abarnot. A detektívhadnagy , , . ...... , , , .. , , New .Jerseyben a legutóbbi k­o­artonallonak volt öltözve, fekete , c . .... .. •" .... napban 6 embert ölt meg az autó frakkot, feher pacokat es szem- , . M1 T­ . .„ 1 es egyet a villamos, ugyanez idő üveget viselt. Abarno bement a alak a vasutnak New York állam templomba, az ‘ ajtónálló’' követ bfm 12 New .Tors,,yWn 6 aldoz­ira te. A merénylő megállt az .10. .T ^ széknél, a templom északi olda- ___________ lán. Az “ajtónálló” erre vissza- a NÉMETEK vonult, a háttérből azonban ii- KÓRHÁZ VONATAI. gyer­te Abarno minden mozdula- ---­tát. Két másik detektív: Walsh BERLIN, m­árc. 2. — 135 kér­és Starrett takarítónőknek vol- házvonat közlekedik állandóan tak­öltözve. A padlót mosták föl. Németország területén, mely 4000 Egyszerre Barnetz a háttérből lát kocsiból áll­­ta, amint Abarno bombát tesz le ' m',. .. ..Q a­ TM«« A WASHINGTONI KOR­ a padlóra es a kanócot szt­­arjá­val meggyujtotta. I»arnetz jelz ‘ ,­­ am­i rflfm­et TÁST KÖVETEL, adott YN alsónak es­­starrettnek, akik villámgyorsan Abarnora ve­tették mainkat. Ax -ityik » so- Waahmngtot, marc. J. - A »osztevőt teszta le. a TM«ik a ka- ^ , , a • n * két küld Nagy-Batannia es nócot taposta el, míg Barnett a ,6-7 , „ , ..... .. Franciaorszag kormánya re­bombat. emelte föl. Abarno meg- , . ® _T, .... ,, , szere, amelyben a Nemetor­le­petesét mindenki elképzelheti. . /. __ 1 , .. . .. szag, Auszria-Magyarorszag Természetesen .sejtelme sem volt, & Törökorszá ellin tervbe hogy figyelik, amikor egyszerre a ^ ..világ.blockad,­ keresz. két "takarítónő vasmarka, össze fülvitelének módja felől kö­szoritotta a­ nyakat és lefogta a ver felvilágosítást, karját. „ . Wilson elnök oly értelmű Ugyanekkor a rendőrség a . J , kijelentést tett, hogy a szo­templom­ egy másik neszeben meg “ . . , . ’ , , versegi kormányhoz érkezett egy ‘‘fogást” csinált. Letartoz- f . / „ s. „ , „ , angol-francia jegyzék — a látták a 18 éves Charles Corbo- szövetsé­gk ujabb hit­­­­et, aki 218 East 67 St. alatt la- de nem kott. Az a­gy ami e ene egy o a­j fölvilágositást arra néz­gyártotta a bombákat. A két fog- ^ hogy miként tervezik lyot automobilban a rendőrfőnök- ^ keresztülvite.­segre vitték. lét. Egy nemzetnek sem áll Hogyha a bomba felrobbant jogában a hadviselés szabot­t volna a templomban, a mereny­ lyait megváltoztatni azért, l­inek e­shettek vlna ők mert megváltoztak a hadvi-­­­ p­o­li MANY FÖLVILÁGOSI­­ doza­tuk módozatai, változtatta meg előzetesen Az Egyesült Állan­­ok neai AZ AUTOMOBIL-ŐRÜLET Áldozatai, nyilvánított álláspontját. ....------- Követeli, hogy a hadviselő A National Highways’ Protec- nemzetek ne gördítsenek Live Society tegnap közzétett jó­ akadályt az amerikai haje­lentése szerint a múlt hónapban j­­ár útjába. New York utcáin tizennyolc óra- - -------------------------------------------­ ZSAROLÁSI­­ KÍSÉRLET Két német újságíró nyilatkozatot akart kicsikarni tőle az attasé tisztázására. — Az egész társa­ság a rendőrségre került. — Steglerné szabadlábon, az új­ságírókat összeszidja a bíró. Fölötte kétes értékű szol­gála­­t­tot tett tegnap két német ‘‘haza­­ffias" újságíró Boy-Ed kapitány­­á­nak, a Stegler-féle útlevélcs­alás­­i hun súlyosan kompromittált né­­­­me tengerézseti attasénak. Ar­­r­­hur W.­­Mátéikat és Arthur A.­­ Sanders­, a “New Yorker­­ Staats-Zeit míg a­ két reportere,­­ az itteni Grenoble-szállóba csal­­j­­ák Stegl­-i­ amerikai születésű fe­leségét és eleinte­­szépszerével,­­ majd amikor ez nem ment, erő­­­­szak alkalmazásával rá akarták­­ venni, hogy írjon alá egy nyilat­­­kozatot, amelyben visszavonja a Boy-Ed kapitány ellen emelt vá­dakat. Az asszony menekülni pró­bált, de a két lovagias újságíró­­ útját állotta. Dulakodás támadt,­­ a szálló személyzet­e közbelépett s­­ a két újságírót, Mrs. Steglert, va­­­lamint egy Miss Hoffmann nevű női detektívet, akit az újságírók Steglerné ellen alkalmaztak, be­vitték a rendőrségre.­­ Mátéikat úr a kihallgatás fo­­­­lyamán azt állította, Ivocy Steg­­lerné egy ásványvizes üveget vá­gott hozzá és Sanders sétabot ja­vai a fej-... !'fijtor. Megvizsgál­ták az újságírót, de semmiféle sé­rülésnek nyomát se lelték rajta. Az újságírók beismerték, hogy Steglernét nyilatkozat aláírására akarták kényszeríteni, még­pedig oly módon, amelyre a büntetőtör­vény a zsarolásról szóló paragra­fust alkalmazza. Azzal védekez­tek azonban, hogy “hazafias” föl­buzdulásuk vitte őket erre. Tisz­tázni akarták a kompromittált attasét, Steglerné azt mondotta,-­ hogy Alateikat-tel egy percig sem ma­­ra­dt egyedül, .Miss Hoffmann ál­landóan ugyanabban a s­zobában tartózkodott.­­Mátéikat azt a pil­lanatot használta föl a támadás­ra, amikor Miss Hoffmann át­ment a másik szobába. A felek kihallgatása után Barlow rendőrbíró Steglernét­­nyomban szabadlábra helyezte. A­­ két újságírót is elbocsátották a­­rendőrségről, de előbb Barlow í­gy szólt hozzájuk­“Végtelenül örülnék, ha ma­ i­­­s dómban volna az urakat fegyláz­­ba küldeni”. A rendőrségről telefonáltak a ‘‘Staatszeitung’’ szerkesztőségébe hogy megtudják, a két reporter megbízás alapján járt-e el. V­ictor Bidder és Heinrich Schmidt szer­kesztők erre azt válaszolták, hogy ők ugyan nem hatalmazták föl a két munkatársat, hogy szerezzék meg a nyilatkozatot Steglernétől, de a két fiatalember hazafias fel­­buzdulásban elkövetett tettét helyteleníteni mégsem tudják. Városszerte általános a felhá­­borodás a két reporter ellen, akik nemcsak, hogy nem érték el céljukat, hanem ellenkezőleg, a lehető legrosszabb szolgálatot tet­ték lapjuknál­ és a német atta­sénak. A washingtoni német nagykö­vetség egyébként mg j­e­lentést nyújtott be az Unió kormányai­nak a Siegler-ü­gyről.. A jelentés beismeri, hogy Roy-Ed kapitány­­ismerte Steglert, aki felkérte, le­gyen segítségére útlevél szerzésé­nél. Azt azonban a leghatározot­tabban tagadja, hogy* az attasé- ÖSSZETARTANAK­­ A MUNKÁSOK A serfőzők támogatják a mészá­rosokat. — Dolgozik a newarki munkásközpont. Az Essex county-i Trades Coun­cil és a newarki munkásközpont buzgó tevékenységet fejtenek ki a new jersey-i munkásság érdeké­ben. A sztrájkoló mészárosok tá­­mogatására ma a serfőző munká­sok szervezete, a Brewers’ Union No. 2, heti tíz cent rendkívüli il­letéket vetett ki tagjaira. A Fink and Sons-cég csatasorban álló munkásainak a serfőzők önfelál­dozása 100 dollárt juttat heten­ként, ami jelentékeny segélynek mondható. Több unió követte a serfőzők példáját és támogatást szavazott meg a sztrájkoló mészárosoknak, akiknek a newarki munkásköz­pont is 10 dollárt adott. A mun­kásközpont ezenkívül 5 dollárral segíti a troy-i, N. Y., sztrájkoló gallér- és ingkészítőket. Tegnap több határozatot fogad­tak el, amelyekben tiltakoztak a postai alkalmazottak munkavi­szonyainak tervezett megrontása ellen. Határozatban fordultak to­­­­vábbá Newark városához, hogy a­­ tanács szervezzen egy külön ügy­osztályt a gázművek ellenőrzésé­re. A városban állandó a panasz a gázcsövek repedése következté­ben. A­z Anti-Tubemnostr­ Asso­ciation adta meg az impulzust er­re a határozatra. E testület ugyan­is jelentésében felhívja a figyel­met arra,­­hogy a repedésekből ki­­szivárgó gáz a tüdőben eleinte ész­revehetet­len, azonban egyre sú­­­­lyosodó mérgezést okoz. A munkás­központ törvényho­zási bizottsága megkezdte az elő­­i munkálatokat, hogy­ a new jer­seyi törvényhozás elé javaslatot terjesszenek a munkásbiztosítási törvény megjavítására. Az egyik kidolgozott tervezet a munkás­­­­biztosítást kötelezővé teszi. Más­felől a bizottság harcot hirdet né­hány munkásellenes törvény meg­semmisítése­ érdek­ében, így március 8-án a szenátus ki­hallgatást fog tartani a State Constabulary­ felállításáról szóló javaslat ügyében. A lovascsend­­őrség szervezését a Guggenheim­­érdekcsoport követeli. A munkás­­szervezetek mine­n el fognak kö­vetni, hogy ezt a gazságot meg i­ akadályozzák. A törvény­hozás­­] előtt most egyebek között egy oly javaslat is fekszik, amely­ a mun­kaadókat arra kötelezi, hogy al­kalmazottaik adósságait a fizeté­sükből levonja. A munkások e ja­­j­vaslat ellen is akcióba lépne a, nak része lett volna az útlevél­­csalásban. Stegler és két bűntársa ellen a Federal Grand Jury ma emelt vá­dat az útlevél­csalás miatt, amely az összeesküvésről szóló törvény paragrafusaiba ütközik. Stegler a fogházban kijelentette, hogy feltétlenül bízik feleségéében, akit a két újságíró, Miss Hoffmann se­gélyével hálózott be. Azt állítja­­ továbbá, tudomása van arról, hogy Berlinből ágyukat rendeltek itt Amerikában az internált német­­ hajók felfegy­verzésére. Ezeket, a­­ ha­jókat a s pániét kormány ké­­t szem­­étben akarta tartani. Stagier további leleplezéseket i­s helyezett kilátásba a hatalmas­­ német kémrendszer felől, amely egész Amerikát behálózza. Ha H* éh*t ín * ghin 1 politika e*e­­ményeit helyes uieqtilflgitan­ban akar­ja olvasott ín ha »Kereti a tinit« Ua»« n ft tot, akkor az amerikai muaryar m­uukix«Si­­esty­etlen napilapját a*­óivá«»«. A HÁBORÚ LEGFONTOSABB­­ ESEMÉNYEINEK ÖSSZEFOGLALÁSA || AZ OSZTRÁK MAGYAR HADVEZETŐSÉG HIVATALOS JELENTÉSE. BROS, március 2. Az észak-keleti harctéri helyzetet az alábbiakban ismerteti a monarchia hadvezetéséb­e: “A Kárpátokban húzódó harcvonal legnyugatibb ré­szében sikert értek el csapataink. Több hadállásból ki­vertük az oroszokat. 19 tiszt és 2000 ember jutott hadi­fogságunkba. Az ellenség ezenkívül tekintélyes mennyi­ségű hadizsákmányt veszített. A Dnyesztertől délre levő területrészen eldöntetlen csata folyik. Az oroszok részére erősítések érkeztek. Általában az egész fronton kudarccal fejeződtek be azon ellenséges támadások, amelyek hadállásaink elfogla­lására irány­u­ltak. .---------------------------------------------------­A NÉMET NAGYVEZÉRKAR HIVATALOS JELENTÉSE. BERLIN, március 2. “Az északkeleti harctéren az Augustowotól délre és délkeletre fekvő erdőben kudarc­cal végződtek az orosz támadások. Lomshától északkeletre és Plozktól keletre visszaver­ték csaapjaink az ellenség éjjeli támadásait." “A nyugati harctéren, Champagne legtöbb pontján eredménytelen volt a francia csapatok támadása. Az el­lenség tekintélyes csapattestekkel intézett támadásokat megerősített hadállásaink ellen s igy veszteségei is súlyo­sak voltak. Helyenként kézi tusára is sor került, ame­lyekből mindenütt csapataink kerültek ki győztesen. Hadállásainkat mindenütt megtartottuk. Az Argoimen kerületben, több sáncot foglaltak el csapataink. Az ellenség 80 hadifoglyot és öt aknavetőt veszített. Kelet-Argomnenben visszavertük az ellenség Banquois ellen irányuló támadását. A Vogesekben a legutolsó napok során elfoglalt sán­cokat és területrészeket az ellenség megújuló támadásai ellenére is megtartották csapataink. A franciák különösen súlyos veszteséget szenvedtek emberanyagban tegnap este, Celles és Plaima elleni táma­dásaiknál.” MEGERŐSÍTÉSRE VÁRÓ KALANDOS JELENTÉS EGY NÉMET TENGERALATTI NASZÁD ELSÜLYESZTÉSÉRŐL . LONDON, március 2. A Weysnouth­ba érkező “Th­or­­dis” gőzös kapitánya azt állítja, hogy hajója és egy né­met tengeraaltti naszád között Beaclly Head magasságá­ban ütközet folyt le, amely a tengeralatti naszád elsülye­désével fejeződött be. A kapitány a következőképp adja elő az esetet: “Hajómtól 40 méternyire felbukkant egy ellenséges tengeralatti naszád. Néhány, másodperc múlva kilőtte torpedóját, amely nem találta el gőzösömet. Ezután én k­izeltettem a tengeralatti naszád peri­skopj­a irányában. Egy robbanás hallatszott, amely után eltűnt a naszád a víz színéről.” v . (A tengerészkönyvek “Thordis” néven egyetlen gő­zöst említenek s ez egy norvég jármű, 501 tonn­a tarta­lommal.) AZ ANGOL KERESKEDELMI FLOTTA FÉLELME A NÉMET TENGERALATTI NASZÁDOK TÁMADÁSAITÓL. BERLIN, március 2. A “Dagbladet” stockholmi lap jelenti, hogy a Themsében Londonnál körülbelül 150 ke­reskedelmi gőzös fekszik február 18-ika óta. A gőzösök tulajdonosai eredménytelenül sürgetik ha­jóik elindulását, mert azok személyzete fél a német ten­geri naszádok támadásaitól és vonakodik a gőzösök fe­délzetére szállni. A “DÁCIA” ÁRBÓCÁRA A KÉKCSILLAGOS LOBO­GÓ HELYÉRE A FRANCIA TRIKOLORT VONTÁK FEL. PARIS, március 2. A Hapag volt hajóját, a “Pá­­riá”-t, amely az Egyesült Államok kereskedelmi flottája sorába van iktatva, az “Europe” nevű francia segélyezé­st áll elfogta s Brest francia kikötőbe vontatta. Ler­mine flotta-kom­­isszárius, a zsákmány­bíróság elnöke, formalitások keretében, levonatta az Egyesült Ál­lamok lobogóját a Dániá­ról s helyébe a francia lobogót vonatta fel. A gőzös gyapot­ rokonaánya egyelőre a zsákmánybí­­róság ítélethozataláig, érintetlenü­l marad. A gőzös legénységét visszaküldik az Egyesült Államokba. Ohmer a “Figaro” hasábjain azt írja a Dácia eseté­ről, hogy nem szenved kétséget a gőzös elítélése, az azon­­ban más lapra tartozik, hogy a zsákm­ánybíróság ítéletét rendszeres vizsgálat alapján, avagy a francia kormány rendeletére fogja kimondani.

Next