Esti Budapest, 1955. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-28 / 23. szám

Mit jelent­ a fogyasztónak a felszabadulási verseny Felkerestünk néhány üze­met, hogy megkérdezzük: milyen eredményeket jelen­tett náluk a felszabadulási verseny, milyen és mennyi terven felül előállított köz­szükségleti cikkben öltött testet a dolgozók alkotó munkaikedve, lelkesedése, amivel a felszabadulás ti­zedik évfordulójának méltó megünneplésére készülnek. 20 ezer méter textil A TEXTILFESTŐGYÁR­BAN ez évben csak január 6-án kezdődött a munka, az előző napokban javították a gé­peket, tisztítot­t­á­k a kazáno­kat. A dolgozók 89 százaléka tett felajánlást. Helyesen gon­doskodnak a gyárban a ver­seny jó nyilvánosságáról, nagy­részt ennek is köszönhető, hogy a gyár dolgozói január első két dekádjában terven fe­lül 20 ezer méter textilt ké­szítettek ki elsőrendű minőség­ben. A versenyben Schők Gyu­la és Sarkadi Róbert brigádjai járnak az élen. Intarziás dohányzóasztalok, könyvállványok A BUDAPESTI MINŐSÉGI BÚTORGYÁRBAN Máté Béla műszaki vezető kezdeményezé-c­­­sere hulladék­anyagból külön- ,­­­leges formá­ulá­jú kisbútorokat zsank állítanak elő a­ terven felül. Tetszetős kivi­telű, intarziával díszített do­hányzóasztalok, szép könyváll­ványok várnak már kiszállí­tásra az üzem raktárában. Ez évben többezer darab ilyen kisbútort adnak át a kereske­delemnek, 450 hálóing, 720 fiúing A SZIKLA KISIPARI TER­MELŐSZÖVETKEZETBEN in­geket állítanak elő. A terme­lés a verseny kezdetéhez vi­szonyítva, .„Napi 50—80 darab­bal emelkedett. I /•//**­ //* A felszabaduló­ L// Z/yj-­si verseny ed­­digi szakaszában 450-nel több hálóinget és 720-szal több fiú­inget gyártottak. Példát mutat a versenyben Varró Lajosné sztahanovista 225 és Torma Lajosné 224 százalékos ered­ményével. Babaing, pólya, pelenka ZET jogos büszkeséggel újsá­golta: naponta 8—12 darab­bal emelkedett egyes termelvé­­nyeik száma. Januárban ed­dig 160-nal több babainget, 200-zal több pólyát, 240-nel több pelenkát állítot­tak elő. Perényi Zoltánná, Kas­sai Mihályiné, Farkas Lajosné, Spitz Mártonná termel a leg­jobban. Egy vagon félsertés, 182 mázsa hús A HÚSIPAR 1,5 százalékkal túlszárnyalta január 20-ig ese­dékes tervét. A legjobb ered­ményt a Ferenc­­városi Húsipa­ri Vállalat dol­gozói érték el, ebben az idő­szakban terven felül 182,8 má­zsa húst szállítottak ki. A Kis­pesti Húsipari Vállalat­ 116 szá­zalékra tett eleget előírásának. Az üzem többek között a Mire­lité Mélyhűtő Vállalatnak egy vagon félsertést, a Budapesti Konzervgyárnak pedig más­fél vagon marhahúst csonto­zott ki terven felül. Férfiöltöny, női hosszúnadrág­ ­okat ad át AZ ÚJ OTTHON KTSZ fér­fiöltönyöket, női hosszúnadrá­­g kereskedelem­nek. A felsza­badulási ver­seny megkezdé­se előtt napon­ta 76 ruha volt a termelés, a versenyben több is sikerült ezt A mérleg: ter­alkal­ommal 85-re emelni.­ven felül 40 férfiöltöny és 40 női hosszúnadrág. Kályhacső, szeneskanna tétlenül teljesíteni akarják vál-­ látásukat, hogy — bár most­­ már vastagabb anyagból állít­ j ják elő a füstcsövet, mégis —­ 15 ezerrel több füstcsövet gyár­­tana­k. Kertész Ferencné, Nagy­ Józsefné és Raffai Éva a fel-­­szabadulási versenyben nap­­ponta 400 darabbal több szén-­ kannát fest. A felszabadulási­­ versenyben tett vállalásaiknak megfelelően a gyár dolgozói az­ eddiginél jóval több zsebkészt akarnak előállítani, ugyanak­kor a kések minőségének to­í­vábbi nagyfokú megjavítására­ is törekszenek. A FÜSTCSŐ- ÉS TÜZE­­LÉSIESZKÖZGYÁR füstcső­gyártó részlegében Legény Ilona brigádjai­nak tagjai a megelőző 3000 helyett ma már naponta 4200 füstcsövet készí­tenek, volt már 4500-as, kiemel­kedő eredményük is. Fel­jelentéseket ismertettünk néhány üzemből. Csak egy kis­­ rész,­ sokezer budapesti és tegyük hozzá: a szerte az ország­­­ban működő további sokezer üzem, gyár közül, mégis —­ ahogyan mondják — mint csepp vízben a tenger élete — úgy­ tükröződik ezekből a jelentésekből, milyen módon segíti elő a 3 verseny, hogy több és jobb árucikket vásárolhassunk, még­ szebb és jobb legyen az élet. A BABAKELENGYE KIS­»♦♦♦♦♦♦♦♦« IPARI TERMELŐSZÖVETKE­Holnap ünnepli a II. kerület 75 és 76-os körzete felszabadulása tizedik évfordulóját. Az Olvasólámpa halvány fényt vet az asszony arcára. Lencz Ernőné, a 76-os körzet tanácstagja, elmerül­­ten lapozgat egy könyvben. Időnkint néhány sort ír egy papírlapra, majd leteszi a ceruzát. Sokáig magába me­rül­ten, ölbeejtett kézzel ül. Agyában keringenek, forognak a gondolatok ... A minap találkozott Franczozónéval, akit a Frankel Leó útról ismert és Skrapek Edittel, aki felajánlotta, ha valami gépelés vagy más egyéb kell, csak szóljon neki. Mondta a lánynak: — Jaj de jó, hogy találkoztunk, Editkém! Mit szólna hozzá, ha ren­deznénk egy műsoros ismerkedési es­tet — elvégre ez a körzet olyan le­gyen, mint egy kis család, nem igaz . É s megünnepelnénk a felszabadulás­­ évfordulóját... — Nagyon jó, Lenczné elvtársnő, én is segítek... Azután Mihályfinénak, a Lajos ut­cai iskola igazgatónőjének is szólt. Az mozgósította az úttörők parancsnokát, a tánctanárnőt s máris kerekedett a műsor. A Zsigmond téren meg össze­futott egy idősebb, szemüveges néni­vel. Megismerte. A Kiss Ági nagy­mamája. Néhány szó s máris kitűnt: a kislány most tíz éves, a felszabadu­lás gyermeke. Eltanuló, helyes, értel­mes gyerek, ő majd szóval... Szó­val ... így kezdődött. Most tíz éve ... Hogy elrepült az idő. Mintha csak tegnap lett volna, úgy emlékezik azokra az események­re. A Lajos utca 33. számú ház, amelyben akkor lakott, 19 belövést kapott. Szinte maga is csodálja, egy­általán hogy maradt életben... A ház valamennyi lakója a pincében volt, ő pedig egész idő alatt csak ak­kor ment le a pincébe, ha valami ennivalót vitt az ottlévőknek. Egysze­rűen nem is költözhetett le, mert... a lakásán rejtegetett egy kis fiatal­­asszonyt, Farkas Györgynét, aki meg­szökött a nyilasok karmaiból. Mit ért akkor egy ember élete ... Még moccanni sem mert a szobában a fiatalasszony, nehogy valaki is sejt­se, hogy a házban tartózkodik. Ám hiába volt minden óvatosság. Egyik nap beállított hozzájuk egy fiatalem­ber, levelet hozott. Az volt a levél­ben: fizessen azonnal 1000 pengőt a levél átadójának, különben őt magát is elviszik. Tudják, hogy kit rejteget a lakásán... A másik szobában volt az üldözött asszony, ő pedig szem­rebbenés nélkül kijelentette, hogy nincs nála senki s egy fityinget sem fizet, mert nincs pénze. Tudta, a nyi­las­ pribékek mindenre elszánt gaz­fickók s a házban is van áruló. Milyen egyszerűnek tűnik ma már, hogy nővére bundájában kiszöktette Farkasnét s néhány napra másutt he­lyezte el, nehogy rábukkanjanak. A nyilasok és a németek körül eközben egyre szűkült a kör. Hatal­mas acélgyűrű fogta át a várost. A nyilasok és a németek olyanok voltak, mint a sarokba szorított patkányok. Az utcák teljesen elnéptelenedtek. Sokan már szinte fásultan várták, mikor következik a vég. Csoda tudja, ő valahogy nem félt. Tésztát gyúrt odafent, hogy a pincében lévőknek legyen élelem, golyózáporban vízért, kenyérért ment a másik utcába. Már csak úgy emlegették, hogy Lenczné, a „ház hőse“. Egyszer azonban maga is meg­rettent. Éppen főzéshez készülődött, amikor iszonyatos dörrenés rázta meg a házat. Egy lövedék éppen a mellet­te lévő lakásba csapódott be. Ripi­­tyára hasogatott mindent. Erzsi, a lá­nya sírva kérte: KÉSZÜLŐDÉS — Anyukám, gyere le Te is a pin­cébe! ... Elhatározta, csakugyan lemegy, de alábbhagyott a lövöldözés. Pár napig csendes volt az idő, puskalövést sem igen hallott. Többen, akik hetek óta a pincében voltak, felmerészkedtek egy kicsit, levegőzni. Csak Bánfi Márta ... ő nem akart feljönni. Mintha csak érezte volna... Gyönyörű szőke lány volt, 19 éves. Kedves, bájos teremtés. Szerette az egész ház. Néhány nappal előbb, karácsonykor volt az eljegy­zése. Csend volt s feljött a pin­céből. Ott ültek a konyhában, az asz­talnál. Az apa, az anya és a lány. Beszélgettek. A lány apja éppen szól­ni akart valamit, amikor rettenetes erejű robbanás hallatszott. Por­­füst lepte el a konyhát. S a következő pillanatban rémületes sikoly hasított a levegőbe. A szülők dermedten néz­tek maguk elé. Szólni, mozdulni sem tudtak jó ideig. Milyen kegyetlen, ki­számíthatatlan néha a sors... A lánynak, szülei szeme láttára a bal kezét és a bal lábát letépte a löve­dék, alig tartotta valami. A lány esz­méletén volt s azt kérte: — Apukám ... a balkezemről húzd le ... a gyűrűt... tedd át a másikra... A háború... Ki tudná leírni azt a borzasztó érzést, ami eltöltötte a szü­lőket. Bevitték egyetlen gyermekü­ket a kórházba. Az egész ház leste­­várta a hírt: mi van a fiatal meny­asszonnyal, a kis szőke Mártával. Életben marad-e? Olyan hatalmas go­lyózápor zúdult a környékre, hogy mozdulni sem mertek az emberek S a Lajos utca 33. számú ház lakói egy­szer csak azt vették észre, hogy­­■ Lenczné eltűnt... Nem szólt senkinek. Indult a kór­házba. Lecsapott egy bomba. Hullott a tégla, cseréptörmelék, csapkodtak a repeszdarabok. Azt hitte, sohasem éri el a kórházat. Örökkévalóságnak tűnt, amikor szinte bebukott a kórház ka­puján. Megdöbbenés ült az orvosok arcán. Ilyen golyózáporban az utcára merészkedni... Alig akarták elhinni, hogy egy lakó csupán a házból s se nem az édesanyja, még csak nem is ro­kona, hanem csak afféle ismerőse a szerencsétlen lánynak. A kicsi Marti... Nem érhette meg a békére, az ünnepre való készülődést... Hátradőlt a széken. Sóhajt. A kis olvasólámpa fénye ezüsttel hinti be a haját. A kék szemek kissé fátyolo­sak. Ő is azt hitte akkor, hogy soha­sem lesz már vége ... Valamennyien ott pusztulnak. S egyik éjszaka, 1945 január 29-én, megtörték a németek és a nyilas­ csoportok ellenállását... A Nagyszombat utcától a Kavics utcáig valamennyi házból kiűzték aznap éj­jel a fasisztákat. Reggel 6 órakor látták meg az első szovjet katonát. A kapitányuk mosolygósarcú, barna­hajú, harminc év körüli fiatal tiszt volt. A fiatal szovjet tisztet nagyon szerették a házban. Vidáman búcsú­zott mindig, amikor elment a házból a frontvonalra. S egyszer hiába vár­ták. Nem tért többé vissza ... Két könnyesszemű szovjet katona hozta a hírt, hogy kapitányuk a Kamaraerdő­nél, a harcokban hősi halált halt... Mennyi emlék... Fájó és kedves is ... Amikor például a lakótömb fel­szabadult, aznap reggel hét óra táj­ban kopogtattak az ajtón. A meglepe­téstől csaknem gyökeret eresztett a lába. Csak annyit tudott mondani: — Gyuri, hát Maga... hogy kerül ide...? Az ajtóban álló férfi ugyanis, an­nak a fiatalasszonynak, akit a lakásán rejtegetett — a férje volt... A fel­szabadító szovjet csapatokkal együtt jött. Azt a boldogságot... A háború hosszú időre elszakította egymástól s már a béke első órájában megtalál­ták egymást. Fáradtan simított végig a homlo­kán. Erzsi, a lánya gyakran zsörtölő­dött, hogy ne dolgozzon annyit, ne vállaljon mindent magára. De hát ő szeret valamit tenni az emberekért. Hiszen van még tennivaló ... Ő külö­nösen jól tudja, házkezelő. Már sok­mindent rendbehoztak a kerületben, de még sok-sok erőfeszítés kell ah­hoz, hogy a háború nyomait végkép eltüntessék a házakról. A Lukács utca 6-ban a múlt évben felépítették azt a két emeletet, amelyet le­tépett a bombázás. Ugyancsak az utca másik részén, a 33. számú házat is rendbehozzák. A Darázs utca 1-ben néhány hét múlva már működik a lift amelyet elpusztítottak a belövések. Úgy szeretné, szinte egyik napról a másikra, letörölni a kedves budai há­zakról a háborús sebeket. De hiába, mindenhez idő kell. Nehéz, igaz a házkezelő munkája, ő azonban nem panaszkodik. Szeretik az emberek, méltányolják a törekvéseit. Már egy éve az ő birtokában van a jó munká­ért járó vándorzászló ... Éjfél fele jár. Feláll az asztaltól. Jólesően nyújtózik egyet. Szeretne egy nappal idősebb lenni. Csak jól sikerülne már, amúgy szíve szerint, a felszabadulási ünnepség ... Feláll az asztaltól, aztán lábujjhegyen az ajtó­­hoz lép. Csöppnyit kinyitja. A gyönge fény a kis résen át a gyermekágyra hull. Péter, az unokája, a hathónapos emberek békés, nyugodt álmát alusz­­sza. A gyerek párnás kis kacsái, szo­kás szerint, a szája sarkaiban pihen­nek. Megnyugodva csukja be az ajtót. Kattan a kis olvasólámpa. Az ezüstöshajú, ünnepre készülő asszony nyugovóra tért. Balczer Elemér Budapesten már több üzem­ben megtartották az ünnepélyes békeesteket és megválasztották a küldötteket a kerületi béke­találkozókra. Az I. számú Autó­javító dolgozói és a Rézhenger­művek dolgozói a XIII. kerü­leti béketalálkozóra választot­ták meg a küldötteket. A Gá­bor Áron Vasöntöde és Gép­gyárban fogják megválasztani azokat a dolgozókat, akik a február 5-i békeesten, a VIII. kerületi béketalálkozón képvi­selik az üzemet. A Budapesti Ruhagyárban „Emlékezzünk“-mo­zgalom indult. A békebizottság díszes lapokat oszt ki a dolgozók között. Ezek­re a lapokra ráírják a háború­val kapcsolatos élményeket és azt, hogy miért tiltakoznak az atomháború ellen. Az RM békebizottságai és a szakszervezet február 21- től 28-ig tizennyolc gyár­egységben békehetet tarta­nak. A békebizottság zászlót ad an­nak az üzemegységnek, amely a legméltóbban készül a találkoz­­­zóra. A Kontakta Villamossze­­­relési Anyago­k Gyárában kis-­­ gyűléseken ismertették a Béke-­­ Világtanács felhívását. A János-kórházban 27 béke-­­ bizottság működik. A kisgyűlé­­­sek előadói között ott találjuk­ a kórház híres professzorait és­ orvosait. Azokat a gyerekeket,­­ akik a békekongresszus hete­­i­ben születnek, anyjukkal együtt­ lefényképezik és a pólyákra, békegalambot hímeznek. _____. — Előkészületek a békekongresszusra A MAGYAR KOMMUNISTA PÁRT ELSŐ NAGYGYŰLÉSE BUDAPESTEN 1945 január 28. Ma tíz esztendeje ... A szovjet csa­patok Budán még hősi har­cokat vívtak a fasiszta ban­dák ellen. A budai lakosok a pincék mélyén várták a felszabadulást... —De­­ Pest már életrekelt! Január 28-án a Magyar Színházban nagy tömeg gyűlt össze, hogy résztve­­gyen a Magyar Kommunista Párt első nagygyűlésén. A színházban ünnepi hangulat uralkodott. A jelenlevők érezték, hogy jelentős törté­nelmi esemény részesei, tud­ták, hogy életükben most új szakasz kezdődik. Erre utalt Gerő Ernő elv­társ, aki ismertette a kom­munista párt programját. „Budapest romokban hever, de kezdünk felemelkedni és összegyűltünk, hogy a ro­mokból új életet teremtsünk. Most a harc új korszaka kezdődik számunkra, a de­mokratikus Magyarország felépítéséért... Nyitva áll az út előttünk, hogy a de­mokratikus népek családjá­ban helyet kapjunk, de be­csülettel kell megfelelnünk a feltételeiknek..." Ismertette a párt leg­közelebbi célkitűzéseit. Belpolitikai téren legfon­tosabb feladatként jelölte meg a népi demokrácia létrehozását, amelynek „leg­fontosabb alapfeltétele egy széleskörű, gyökeres föld­reform". A párt programja fő feladatként a demokra­tikus erők összefogását, a munkásegység, a szak­­szervezeti egység megterem­tését tűzte ki. „Ennek meg­teremtéséhez pedig — mon­dotta — az első téglákat a magyar munkásság erős forradalmi pártja, a Magyar Kommunista Párt dolgozói ra­kják le..." A párt külpolitikai irány­vonalául, a szomszédos né­pekkel — elsősorban a fel­szabadító Szovjetunióval — való baráti együttműködést jelölte meg a beszámoló. A nagygyűlés részvevői hatalmas lelkesedéssel, tett­­rekészen fogadták a párt programját. A nagygyűlés kifejezte, hogy a fasiszta iga alól felszabadult ma­gyar nép a Magyar Kom­munista Párt vezetésével — amely most már nyíltan megjelent a politikai poron­don —, megtette az első lé­pést az új élet felé. Erős Emma Buomst Az MDP Budapesti Pártbizottságának és Budapest Főváros Tanácsának lapja fiók csak tudják A­z új esztendő beköszöntéseikor rendszerint derűlátó nyilatkozatokat mondanak még azok az állam­­férfiak is, akiknek erre kevés okuk van. Valahogy így tett Eisenhower elnök is, amidőn az amerikai kongresszushoz intézett 6400 szavas üzenetében egyebek között kijelentette azt is, hogy az 1954-es esztendő „történelmünk legvirágzóbb éveinek egyike“. Az 1954-es esztendő tehát az Egyesült Államok egyik „legvirágzóbb éve“ volt. Nézzü­k meg, mit mond ezzel kap­­csolatban egy polgári hetilap, mit állapít meg erről a „virágzó esztendőről“? A La tribune des Nations burzsoá lap egyik cikkírója, Michel O'Hara írja: Az Egyesült Államokban „a válságtünetek az egész 1954-es év során tovább éleződtek. Az ipari termelés mutatószáma jelentékenyen alatta van az 1953-ban elért legnagyobb teljesítménynek. A termelési eszközök gyártá­sában mutatkozik meg legvilágosabban a csökkenés. A ha­­nyatlás érinti a vasipart, a szénipart és a gépgyártóipart. A fogyasztási cikkeket előállító iparágaikban viszonylagos szilárdság tapasztalható, de meglátjuk, hogy ez a hitel rová­­sára történik, ugyanis az amerikaiak adóssága erősen meg­növekedett. A munkanélküliek száma növekszik, még a hi­vatalos kimutatásaik szerint is. A farmerek jövedelme is csökken. Ha a kormány nem vásárolná fel hadimegrendelé­­sek formájában a nemzeti termelés negyedrészét, akkor a válság teljes borzalmasságában mutatkoznék.“ Gestapo Algírban .s­eddről szerdára virradó éjjel a francia miniszteri­tanács az észak-afrikai kérdésekről tárgyalt. Mind­össze ennyit tartalmazott a hivatalos tájékoztató, s ebből nem derült ki az, hogyan tartják fenn a francia gyarma­tosítók észak-afrikai uralmukat. Pedig érdemes volna, hogy a francia minisztertanács végre foglalkozzék például az algíri rendőrség — enyhén szólva — középkori módszereivel. A France Observateur című polgári hetilapban Claude Bourdet tollából beszá­moló jelent meg ezekről a vérlázító módszerekről, íme: „Egész sereg egybehangzó és hitelt érdemlő vallomás van arról, hogy a jelenlegi tombolás megismétlődése, sőt túlhaladása az 1950—1951-es terrornak. Kedvelt módszer a vízzel való felpuff­asztás, elektromos áram vezetése a szájba vagy a vérerekbe. Ezenkívül kedvelik a foglyok kiéhezteté­­sét is. De nem takarékoskodnak az ökölcsapásokkal és a rugdosással, valamint az úgynevezett ,,karóbahúzással“ sem... Egész Algírban vadul tombol az elnyomás. Ezt az elnyomást még az sem igazolná, hogy csak a terroristáik ellen vennék igénybe. Az algíri terroristák — akikről a gyarmatosak újsága mindenféle képtelenséget hord össze — ellenállók, akik honfitársaikért küzdenek ugyanúgy, aho­gyan a mi ellenállóink értünk harcoltak. De még, ha a leg­gyalázatosabb bűnözők lennének is, a rendőrségi kínvalla­tás akkor is undorító és francia állampolgár csak arc­pirulva gondolhat erre.“ A felelősség mindezekért — írja a cikkíró — Mendes- France-é és Mitterrand belügyminiszteré. Ezzel­­kapcsolatban nem árt emlékezetükbe idézni, hogy Mendes-France 1954 június 17-én, a parlamentben elmon­dott programbeszédében kijelentette: szükséges, hogy Észak-Afrika ne váljék tűzfészekké, s hogy Észak-Afriká­­ban megvalósítsák a megígért reformokat. Furcsa szótára lehet a francia miniszterelnöknek. A „reform“ szó egyenlő benne a foglyok kiéheztetésével, ököl­­csapásokkal, karóbahúzással...

Next