Esti Hírlap, 1967. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-26 / 174. szám
MEGLEPETÉS A VIDÁM SZÍNPADON Ifjúsági kabaré ötletes „érettségi tablóval" — a művészek portréival — jelentkezett a pesti kirakatokban a Vidám Színpad és a Kis Színpad: „Találkozunk 1967. augusztus 26-án”. Ekkor nyitja kapuit, a színházak közül elsőnek, a főváros két vidám színháza. A Vidám Színpad az idén meglepetést készít a fiataloknak. Október 9-én mutatja be az ifjúsági politikai kabarét, melyet a továbbiakban minden hétfőn — a korábbi szünnapokon — játszanak. A „Hogyan készül a krimi?” és a többi jó szórakozást ígérő számot Zsudi József rendező állítja színpadra. A Kis Színpad október 20- án új magyar komédiát tűz műsorra, Kállai István „Ilyennek álmodtalak” című vígjátékát, amelyet Kalmár Tibor rendez. -----------------------------------RIÓBAN IS... Miközben hullámzik az érdeklődés a Magyar Rádió és Televízió 2. táncdalfesztiválja körül, Rio de Janeiróban is készülnek már. Az első riói táncdalfesztivált tavaly októberben rendezték. Harminc ország zeneszerzőinek egy-egy száma szerepelt, köztük Fényes Szabolcsé. (Németh József énekelte el, sikerrel.) A magyar szám igen jó helyezést ért el: ötödik lett. A napokban levelet hozott a posta Rio de Janeiróból. Közük: október 20-i kezdettel megrendezik a 2. Riói Könnyűzenei Fesztivált Erre azonban ezúttal nem csupán egy magyar számot — és egy, a számot előadó magyar énekest vagy énekesnőt — hívnak meg. A meghívás még megtisztelőbb fokozatot is tartalmaz. A zsűri egyik tagjaként hívták meg ugyanis Rió tavalyi magyar vendégét, Fényes Szabolcsot. Mint a levél közti, a zsűribe a többi között olyan világhírességeket hívtak meg, mint Maurice Chevalier, Jevgenyij Jevtusenko, Domenico Modugno, Judy Garland és Jean Sablon. KARRIER A Figaro szerint egy hollywoodi sztár karrierjének sablonja: Győzött a szépségversenyen. Meghívják Hollywoodba. Újságok írtak róla. Világhírű lett. Gyűjtik a róla szóló újságcikkeket. Olvasni tanul. Nagy sikerek bérlete Az Építők Eszpresszó-színpadának az elmúlt években olyan nagy sikere volt, hogy nem tudták kielégíteni az érdeklődést. Ezért most a következő évadra ismét meghirdették a legnépszerűbb műsorokat, Nagy sikerek bérlete címmel. A következő előadásokat láthatják az érdeklődők: Romain Gary: Lady L. című regényének pódiumváltozatát, Spányik Éva címszereplésével. Salinger-estet, ahol a népszerű Zabhegyező című mű főhősét Kovács István kelti életre. Az Amazon-színpad című produkciót, amely alcíme szerint „Kedvesen kesernyés és komikusan könnyes kaleidoszkóp, kizárólag nőkről, nőkről, és nők színre lépésével”. A Mono-színház sorozatban két egyszemélyes dráma kerül műsorra. Az egyik Gogol: Egy őrült naplója című műve, a másik Kazimierz Brandys Offéliától Fendiáig című írása. A négy előadást havonta egyszer, vasárnap délután láthatják a bérlők. Tanuljon táncolni gyorsan, kulturáltan (néhány órán) Harasztiné tánctanárnál. XIII., Balzac u. 54. — 295—431. Jelentkezés: 4—8 (Szabadsága előtt). (x) Gyerekek! A távbeszélő mesemondó műsora (171—888) 26-án, szerdán: Erdei Pál (elmondja: Kolnu Magda). Jromantód a moziblan Három színes film helyesebb hatásvadászat tócsáiba, oly vehemenciával, hogy éppen ettől a „lendülettől” az egész a visszájára fordul, vagy egyetlen pluszötlettel minden a feje tetejére áll, s a banalitás a komikum forrása lesz. A kitűnő Jean Moreau játéka jól alkalmazkodik ehhez a stílushoz, Brigitte Bardot, a film kívánta színvonalon, egyenrangú színészpartnere. Saját műfaján belül a néhol lassúbb tempó mellett azt a komolyabb kifogást tehetjük meg, hogy a film első részének ironizáló stílusa a végén az üresebb burleszkbe csap át, s ez így, egy filmen belül, kissé zavaros. A másik színes film csehszlovák produkció, de rendezője, az Oscar-díjas jugoszláv rajzfilmes, Dusán Vukotics. Nem először találkozunk világhírű rajzfilmrendezők játékfilmes kísérleteivel, s ezek közül a E héten a mozilátogató közönség három színes filmmel ismerkedhet meg. Színességükön kívül alig van bennük közös vonás. A legnagyobb híre kétségtelenül annak van, amelyről már a mexikói forgatás idején megszámlálhatatlan cikk jelent meg. VIVA, MARIA! Túlzás lenne azt állítani, hogy Louis Malle filmje csalódást okozott volna, hiszen az előzetes híradásokból is kiderül, hogy a látványos szórakoztatáson kívül a rendező semmi egyebet nem akart. Ez pedig többé-kevésbé sikerült neki. A történet alapanyaga olyan banális, hogy szóra is alig érdemes. Ami nevetésünket mégis kicsalja, s figyelmünket — néha nagyobb kihagyásokkal — leköti, az az ötletek áradata. Még pontosabban: az a francia vígjátékokra oly jellemző — és nagyon rokonszenves! — módszer, hogy a históriával már nem is a giccs határán járnak, hanem egyenesen beletocsognak a legie Brigitte Bardot és Jeanne Moreau. BARTÓK-, KODÁLY-, MOZART-, BEETHOVEN-MŰVEK Nemzetközi zenei tábor Pécsett augusztus 7—22-ig nemzetközi zenei ifjúsági tábort rendez az ifjú zenebarátok magyarországi szervezete és Pécs város Tanácsa. A táborozás célja, hogy Bartók Béla és Kodály Zoltán műveinek hiteles előadásában gyönyörködhessenek a résztvevők. A zenei tábor programjában méltó helyet kap a klasszikus-romantikus zenei örökség mellett hazánk történelmének és kultúrájának ismertetése is. Pécs jellegzetes diákváros. A zenei tábor megrendezésének alkalmasabb helyet aligha találhattak volna. A város falai között 30 ezer fiatal tanul, az összlakosság egynegyede. Pécsett alapították az első magyar egyetemet, 1367-ben. Ezt az évfordulót több külföldi egyetem képviselőinek részvételével, ősszel ünnepük meg. A városban 1817-től rendszeres színházi előadásokat tartottak. Opera- és világszerte ismert balettegyüttese, szimfonikus zenekara, oratóriumkórusa és több amatőr énekkara hirdeti a zene múltjának és jelenének nagyságát. A zenei tábor műsoraiban a két hazai nagy mesteren kívül Mozart, Beethoven, Bach, Haydn, Mendelssohn művei is szerepelnek. Érdeklődésre tarthat számot az Iskolai ének-zeneoktatás magyar módszere című előadás is. A tábor vezetősége egyéb programokat is tervez. Ilyeneket: kamarazene-hangversenyek a résztvevők közreműködésével. Művészettörténeti, zenetörténeti előadások, filmvetítések, kirándulások Pécs környékére és a Balatonra, sportolási lehetőségek. A jelentkezők — a Művelődésügyi Minisztériumban kapott tájékoztatás szerint — a népi demokratikus országokból, Olaszországból, Franciaországból és az NSZK-ból toborzódtak. Magyarul beszélő, színes szovjet film egy különös családról . Korhatár nélkül megtekinthető . Bemutató: július 27. HETEDIK KONTINENS az egyik legrokonszenvesebb. Legfőbb erénye a képzőművészetileg is érdekes színhatások mellett éppen az, hogy Vukotics rajzfilmes fantáziája nagyszerűen harmonizál a gyermeki képzelet filmben ábrázolt világával. Vukotics tehát könnyedén és magától értetődő egyszerűséggel kalauzolja a nézőt a mindig elfelejtett, s az újrafelfedezéssel mindig nagy örömet szerző gyermeki fantázia birodalmába. A szimbólumrendszer, amivel ez a mesevilág pellengérre állítja a felnőttek társadalmát, legalábbis vitatható, még inkább közhelyszerű: a felnőttek világa torz, nevetséges, kegyetlen, fenyegető. A gyerekeké derűs, kiegyensúlyozott, baráti, harmonikus. Jobban teszik a felnőttek, ha még idejében megpróbálják megérteni ezt a világot. Ezeket a gondolatokat azonban szórakoztatóan, költőien ábrázolja Vukotics, s a gyermekvilág bemutatásából a szeretet és az együttérzés rokonszenves melege árad. A hét harmadik filmje is tulajdonképpen tisztelgés az ifjúság gondjai és az őket megértő felnőttek előtt. Nem véletlen, hogy nő a forgatókönyvírója a DON QUIJOTE FIAI című szovjet vígjátéknak. Tegyük mindjárt hozzá: ízléses és rokonszenves vígjátéknak. Nem különösebben nagyigényű mű ez egy nőgyógyász főorvosról és családjáról. A három, életkorban, jellemben egymástól elütő fiú szeretetteljes, aprólékos rajza, az orvos — akit a háta mögött Don Quijotenak neveznek — kedves iróniával rajzolt alakja, a szeplős kislány „gyógyításának” epizódja kellemessé és szórakoztatóvá teszi a filmet. A család belső életének vígjátékian felnagyított, de a valósághoz hű ábrázolásmódja különösen érdekessé teszi a magyar néző számára ezt a produkciót. Bernáth László CSAK FIATALOKNAK! Az Express Ifjúsági és Diák Utazási iroda korlátozott létszámú jelentkezéseket elfogad az alábbi útvonalakra: Besztercebánya—Bécs 7 nap külön autóbusszal szeptember hóban 1650 forint, plusz zsebpénz Párizs—Versailles 8 nap repülővel október hónapban 4250 Ft, plusz zsebpénz Róma—Firenze 8 nap repülővel szeptember 23—30-ig 4120 Ft, plusz zsebpénz Koppenhága—Hillered—Roskilde—Odense—Aarhus október 5—13-ig repülővel 5500 forint, plusz zsebpénz Jelentkezés: Express, Bp. V., Szabadság tér 16. Úttörő Állami Áruház Express információ, V., Kossuth L. u. 9., valamint a megyei KISZ-bizottságok mellett működő Express kirendeltségeinknél. Fővárosi mozik műsora Július 27-től augusztus 2-ig A KALÓZ KAPITÁNY (szt., fr— olasz—spanyol, premier előtt) Vörösmarty-kert 8 DON QUIJOTE FIAI (mb. SZ.) Bástya 6, 19 Bartók 9, nl2, f2 Munkás 27—30, n4, fS, * Palota 27—30. 5, 18, ünnep KS-kor is Dózsa 31—2, n4, 16, 8 HETEDIK KONTINENS (cseh) Duna5, h7. 9 EZEK A FIATALOK (m.) Szikra 15, 17, 19, 2. hétre prol. Vörös Csillag 9, n12,2, 2. hétre prol. Bartók h4, 6, 19, 2. hétre prol. Felszabadulás 3, n6, h8, és vas. de. 9, 11, 1 Dózsa 27—30, 14, 16, 1* Táncsics n4, 16, 8 KÁNKÁN I—II. (panoráma szv. am.) Corvin 4, 18, 3. hétre proL VIVA MARIA (fr—ol.)” Alfa 3, 16, 8 Puskin n9, hll, n2 Szikra 9, nl2, h2 Május 1. h9, nl2, h2 Alkotmány 5, 18 Kőbánya 13, 5, 18 Tátra 14, 6, 19 DÁKOK (rom—fr.) Kossuth XHI, hl, 6, 19, 2. hétre prol. Hunyadi hl, 6, 19 A KÉTÉLTŰ EMBER (SZ.) Bástya 12, hl Május 1. 15, 17, 19 Sport 27—30, n4, 16, 8 Művész nl0, 112 Attila 27—30. 6, 8 A DZSUNGEL MACSKÁJA (am.) Művész h2, 4. m, IS Ugocsa 4, 6, 8 Csokonai h9, 11, n2 Fény 19, fii, fi EGY MAGYAR NABOB + KÁRPÁTHY ZOLTÁN (m.) Toldi fi, 7. 3. hétre prol. Bocskay 16, ünnep 3, 17, cset. szünnap TEGNAP, MA, HOLNAP (Ol.)** Uránia 14, 6, 19 Kossuth XX. 16,8 IRMA, TE ÉDES !—n (lm.)« Vörös Csillag 15, 18 Ady 17, ünnep 14-kor is HOVA TŰNT EL ÉVA? (NDK) Fény h3, 5, 18 József Attila Műv. Ház 28—30. h4, 6, 19 Palota 31—2. h6, 8 FANTOMAS VISSZATÉR (fr.) Madách 31—2, 5, n8 Szabadság 16, h8, ünnep 3-kor is FÉLKEGYELMŰ (SZ.) Madách 27—30. 5, 18, ünnep h3- kor is MEFISZTO DOKTOR TALALMÁNYA (rom.) József Attila Műv. Ház 31—2. n4, 16. 8 BOTRÁNY (ol.)** Puskin h4. hí, 8 Attila 31—1. 5, 18 BETÖRÖK CINKOSA (mb. cseh) Munkás 31—2. n4, 16. 8 Óbuda 27—30. 14. h6. 8 CSENDŐRÖK NEW YORKBAN (fr.) Alkotmány 3 Csillag 6, n9, ünnep h4-kor is Érdekházasság (i)** Sport 31—2, n4, 16, 8 Otthon XX. 27—30, 16, 8, ünnep n4-kor is SZÓLÍTSON ÜGYVÉDNEK (ír.) Csokonai 14, 116, 8 Bástya 9, n12 A SZOMBAT ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA Alkotmány: FOLYTASSA COWBOY (mb. ang.) 10 Bartók: VIVA MARIA (ír.)** 11 Bástya: VIVA MARIA (ír.)" 11 Csillag: SZÓLÍTSON ÜGYVÉDNEK (ír.) 10 A MAGYAR FILMTÁRLAT MŰSORA Tanács: hétfőn 6. A 9-ES KÖRTEREM A KERTMOZIK MŰSORA Vörösmarty-kert: 8, A KALÓZ KAPITÁNY (szt. ír—olasz—spanyol, premier előtt) Rózsavölgyi-kert: VIVA MARIA (ír—ol.)* 19, 29-én szünnap Budai-kert: IRMA, TE ÉDES I— II. (am.)** 19 Petőfi-kert: FANTOMAS VISZSZATÉR (fr.) 19 Városmajor-kert: EZEK A FIATALOK (m.) 9 HÍRADÓ: MH, Hanoi diadalmasan ellenáll, Egy dolgos hétköznap, Horgászvizeken, Gusztáv idegen tollakkal, reggel 9- től este 0-ig folytatólag BUDAI HÍRADÓ: MH, A nád, Építkezünk, Harangok városa (Veszprém), Aranyhíd, Peti és a marslakók, délután 4-től este 10-ig folytatólag APA (m.) Kárpát 27—30, n0, h8, ünnep 3- kor is Tanács 6 ARSENE LUPIN (sr.) Nap 31—2. f4, h6, 8 AKIT ÜLDÖZNEK A NŐK (cseh)** Otthon XX. 31—2. f6, 8 AMIKOR EGY LÁNY 15 ÉVES (mb. sz.) Nap 27—30. 14, h6, 8 BLOOD KAPITÁNY FIA (ol—ír —sp.) Kölcsey 27—30. 14, h6, 8 CARTOUCHE (fr.) Tétény 28—30. h6, 8, ünnep 14- kor is Újvilág Dózsa Műv. Ház 31—1. 16, 8 CHERBOURGI ESERNYŐK (fr.) Sziget 31—25, 18 DRÁGA JOHN (svéd)*** Tisza 14, h6, 8 EGY NÉV REJTÉLYE (sz.) Ipoly 27—30. n4, 16, 8 ÉN ÉS A NAGYMAMA (SZ.) Marx 27—30. n4, 16, 8 FINOM KIS HÁBORÚ (rom—fr.) Szigethy 31—2. 14, 16, 8 Terv 28—30. 16, 8, ünnep 3-kor is FOLYTASSA COWBOY (mb. ang.) Alkotás 19, hu, 1 Diadal n4, 13, 8 Világ 16, 8, ünnep n1-kor is Táncsics 9, 11, 1 FOLYTASSA KLEO (mb. ang.) Terv 31—2. 16, 8 Bethlen 27—30. 14, hS, * A FŐNÖK INKOGNITÓBAN (fr.) Béke XV. n6, hS, ünnep 3-kor is, csüt. szünnap Csaba n6, h8, ünnep 3-kor is, csüt. szünnap __ HAJSZA A GYÉMÁNTOKÉRT (fr.) Tétény 31—2. h6, 8 A HALÁL ESŐBEN JÖN (cseh) Kinizsi 31—2. 14, hS, 8 HARC A BANDITÁKKAL (sz.) Csillaghegyi Lenáru 30-án n6, 18 Petőd 28—30. n6, hS, ünnep 3-kor is hátha mégis szerelem? (sz.) Kárpát 31—1. n6, h8 A HÉT DADA (mb. sz.) Kinizsi 27—30. 14, h6, * HÖLGYEK ÉS URAK (mb. ol.)** Csillaghegyi Lenáru 27-én nő, 18 HUSZÁRKISASSZONY (mb. SZ.) Szigethy 27—30. 14. h6, 8 A JÁTSZMA VÉGET ÉR (mh. Kultúra 31—2. n6, hS ITT LAKIK A SZERELEM (SZ.) Maros 27—30. 16, 8, ünnep nikor is AZ IFJÚSÁG ÉDES MADARA (am.)*** Marx 31—2. n4, 16, 3 JAGUAR (m.) Rege 28—30. h6, 8, ünnep f«-ko» is JULIA ÉS A SZELLEMEK (ol.)** Tanács n4. 19 A KAPITÁNY I.ANYA (sz.) Bethlen 31—2. 14, b6, 1 Tinódi 27—30. 3, 16, 8 KALLÓDÓ EMBEREK (mb. am.) Mikszáth 31—2. n4, h6, n9 KATON ALANYOK (mb. ol.)** Petőfi 31—2. n6, b8 Újlaki 27—30. 3, 16, 8 KEDVES BRIGITTE (am.) Rátkai 31—2, 16, 8 A KÉK ÖBÖL REJTÉLYE (mb. SZ.) Mátra 9, 11, n2 A MILADY BOSSZÚJA (fr.) Kossuth XX. 3 MANDRAGORA (mh. ol.)** Balassi 31—2. n6, h8 Béke xm. 27—30. n6, hS, ünnep 3-kor is Maros 31—2. 16, 8 Tündér 27—30, n6, h8, ünnep 3-kor is A MÉLTATLAN ÖREG HÖLGY (fr.) Fórum 31—2. n6, hS A NEVÜK AZONOS (mb. sz.) Rátkai 27—30. 16, 8, ünnep nl-kor is Tündér 31—2. n6, h8 NOCTURNE (mb. sz.) Alkotás 27—30. n4, 16, S Balaton 19, 11, n2 Haladás 27—30, 11, h6, 8 Kölcsey 31—2. 14, h6, 8 A NÖSTÉNYFARKAS (mb. besg.) Óbuda 31—2. 14, h6, 8 NYOMOZ A VŐLEGÉNY (am.) Akadémia 31—2. 14, h6, 8 8 ÉS FÉL (pl.)*** Gorkij 3, 16, 8 NYÚL KOLLÉGA HÁZASSÁGA (mb. sz.) Bányász A. 14, h6, 8 ORSZÁGÚTI KALAND (SZ.) Sziget 28—30, 5, 18, ünnep h3* kor is ÖT JÓMADÁR (ang.)** Bányász A. h9, 11, n2 Mátra 14, h6, 8 PHAEDRA (am.)*** Széchenyi 31—2, n4, 16, h8 A PRÁGAI TRÉFACSINÁLÓ (mb. sz.) Balassi 27—30, n6, h8, ünnep 3- kor is REGÉNYES ÉLET (sz.) Újvilág Dózsa Műv. Ház 28—30. 16, 8, ünnep n4-kor is, szombat 5-kor RIÓI KALAND (fr.) Alkotás 31—2. n4, 16, 8 SELLŐ A PECSÉTGYŰRŰN I—IL (m.) Akadémia 27—30, 14, n8 SENKI SEM AKART MEGHALNI (SZ.) Béke XIII. 31—2. n6, h8 Mikszáth 27—30. n4, 16, h8 SÉTA A NÁRCISZOK KÖRÜL (ang.) Balaton 14, h6, 8 SIKÁTOR (m)** Rákóczi 27—30. 14, h6, 8 SZABAD SZÉL (sz.) Éva 27—30. 14, h6, 8 SZAMURÁJHŰSÉG (jap.)*** Kultúra 28—30. n6, h8, ünnep 3-kor is Rege 31—2. h6, 8 A SZÁRNYAS FIFI (mb. fr.) Éva 31—2. 14, h6, 8 101 KISKUTYA (mb. am.) Honvéd h9. hu, hl A TARTALÉKOS SZTÁR (mb. NDK) Zuglói 31—2. n4, 16, 8 TOM JONES (mb. ang.)*** Zrínyi n4. h6, n9 Széchenyi 27—30. 3, 16, 8 A TÖRVÉNY BALKEZE (mb. ang.) Ipoly 31—2. 14, h6, 8 TÜRELEMJÁTÉK (mb. ang.) Rákóczi 31—2. 14, h6, 8 AZ UTOLSÓ VÉRBOSSZÚ (SZ.) Újlaki 31—2. 14, h6, 8 UTÓSZEZON (m)** Bányász B. h3, n6, h8 ÜZLETEMBEREK (mb. SZ.) Kelen 28-án 5, n8 VÁLTOZÓ FELHŐZET (m.) Fórum 27—30. n6, h8, ünnep 3- kor is VAN, AKI FORRÓN SZERETI (am.) Kelen 29—30. 5, n8 VADÁLLATOK A FEDÉLZETEN (SZ.) Rákóczi vas. de. 10 VANINA VANINI (ol.) Zrínyi 19, hll, 1 VÉKONY JÉGEN (mb. SZ.) JózsefAttila 3 VIDÁM HÉTVÉGE (mb. fz.) Budai Híradó 9, nl2. 12 Haladás 31—2. 14, h6, 8 Tinódi 31—2. 3, 16, 8 Zuglói 27—30, n4, 16, 8 Tisza h9, 11, n2 ZORFA, A GÖRÖG (mb. görög)** Honvéd h3, 16, n9 József Attila n6, 8 FILMMÚZEUM (VR, Tanács körút 3.). OLAJVÁROS (am.) 27—28-án: nlO, fl2, h2, 4. 29— 30- án: nlO, fl2, h2, 4, n7, 19. 31- én: nlO, fl2, h2. 1—2-án: nlO, 112, h2, 4. RULTÜRHAZAK MOZIMŰSORA EZERARCÚ HŐS (szovj.) Ganz-MÁVAG Műv. Ház (Vm., Golgota 3.) 28-án: 7, 30-án: h5, 7. FINOM KIS HÁBORÚ (szt., román—fr.) MOM „Szakasits Árpád” Műt. Háza (XII., Csörsz 18.). 30-án: 2-án: 13, h5, 7.