Esti Kurir, 1928. október (6. évfolyam, 223-248. szám)
1928-10-13 / 233. szám
* “ 0S BÚTORVáSASS 40 ebédlő, uriszobák, szalonok és konyhabútorok állandó kiállítása. Részletre is. « fivr á Rákóczi»út 18. szám* (Bejárat Dohány utca 15) Szombat 1928 október 13 IsxiKSÍR! CrloMZÁK A tableti Előre bocsánatot kérünk Kanizsa bukott kormánypárti jelöltjétől: nem reá mondjuk, nem reá értjük a balek szót. De értjük arra a típusra, melyet ez a mai uralkodó rendszer oly nyugodt cinizmussal tud és szokott kihasználni a maga céljaira s éppen olyan nyugodt cinizmussal tudja elejteni, (sőt, még utána is hajít valamit), ha nem felelt meg, vagy elkopott. Kanizsa kormánypárti jelöltje jóhiszemben vette fel az egységespárti zászlót, melynek nyelét Bethlen István gróf sürgönyileg nyomta a kezébe. Jóhiszeműen hirdette az egységes párt programját, melynek aláhúzására egységespárti képviselők dobogtatták meg a kanizsai piacot. Jóhiszeműen hallgatta meg a biztató kijelentéseket, melyek biztató helyről érkeztek és jóhiszeműen hirdette, hogy az ő személyében az iparosságnak kíván helyet juttatni a hatalom a parlamentben. A választás nálunk — fájdalom — nem leányiskolás krencén. Több pénzbe is kerül, pláne mikor a népszerűséget kézzelfoghatóbb előnyökkel kell pótolni. Mondják, hogy a kanizsai kormánypárti jelöltnek sem sikerült sok pénzt megtakarítania a választási hadjáraton. Ám, minden nem lett volna baj. „Iparos érdekekért", „egységespárti zászlóért" csatába menni és heves küzdelemben elbukni, nem szégyen. Néhány hónapra, vigasztaló szóra heged a seb. De hol maradt a vigasztaló szó? Hármat sem szólt még a választási elnök s a kormánypárti jelöltet úgy megtagadta kormány és pártja és sajtója, hogy még mi, itt az ellenzéken is megsajnáljuk. Már csak egyszerű kocsigyáros lett belőle és heves aláhúzásokban részesül nem-hivatalos jelöltsége. Nem volt hivatalos, egyszerű kocsigyáros. Visszaveszik tőle — mert megbukott — a babaruhát, melyet zászlórúdra erősítve az ő erős iparos kezére bíztak ... H ivatalos- e ha már itt tartunk, kérdezzük meg: hát mi az, hogy hivatalos jelölt? Ha kormánypárti képviselők perorálnak valaki mellett, attól nem lesz hivatalos ? Ha a miniszterelnök sürgönyöz és rábízza valakire a párt zászlajának becsületét, attól sem lesz hivatalos ? Még attól sem, ha a főispán kétszáz lépésre előtte vonult be a kerületbe? Hát akkor mitől ? Nyilván attól, hogy ha hivatalos, akkor meg is választják. Mert akkor működni kezd érdekében a Rözpumpa, a választási Niagara-fecskendő, a „hivatalos apparátus." Attól hivatalos. Ha hivatalos, nem bukhat meg. Attól, hogy az egységespárt üdvözítő proramját hirdeti, hogy a bethleni rendszer hívének vallja magát, hogy egységespárti elveket hirdet és a rendszert ígéri továbbra is... attól úgy elbukik, hogy csak úgy nyekken. Úti figura docet.* 5sfimrek&nyÁsAzt is furcsáljuk egy kicsit, hogy szemére vetették Nagy Emilnek a jobboldalról, miként dicsérheti Kállayt. Holott annak idején ezt meg ezt mondta róla, s itt következnek sorban idézetek, kivágva fakult újságpéldányokból, gondosan nyirbálva, válogatva és szembeállítva. S tényleg: Nagy Emil mondta is. Mert volt ő szemben Kállayval. De azóta ráeszméltek mind a ketten, hogy hol volt a hiba. S ráeszmélve: közel találják magukat egymáshoz. De mit mutatna egy másik lapszemle, egy talán érdekesebb és mulatságosabb? Amelyben pontos idézetek vetítenék a publikum elé, hogy mit mondott Bethlen István gróf — annak idején — most leghűségesebb, legmegértőbb, leglojálisabb katonájáról? Bárczy Istvánról? Lám: jobb az idézeteket hagyni; jobb az ilyen alkalmat néha elmulasztani. Mert mint a latin mondja: változnak az idők, mi magunk is változunk velük. S ne higyjük, hogy csak az változik, akit látunk. A tükör néha sokkal csúnyább ráncokat mutat. . 7. oldal A HÚSZÉVES FIÚ ÉS A NEGYVENÉVES ASSZONY TRAGÉDIÁJA Négy évre ítélték a müncheni színművendéket, aki a vendéglői asztal mellett lelőtte szerelmesét, mert m •TSl/l/2/Vl* Egy bálon ismerkedett meg a fiatal fiú negyven év körüli barátnőjével . Az asszony csak játszott a fiúval és csak flörtöt akart, nem szerelmet München, október 12. (Az Esti Kurír tudósítójától.) Izgalmas pör zajlott le az itteni esküdtbíróság előtt. A per tárgyalásának folyamán egy különös szerelmi tragédiának szálai bontakoztak ki, egy groteszk tragédiának, melynek középpontjában a vádlott, YVerner Hírt, a lübecki városi művek igazgatójának húszesztendős fia áll. YVerner Hirz sovány, szőke, lázas tekintetű fiú, kinek külsejéről és mozdulatairól is lett az egzaltáltság, a kamaszos romantika. Féltékenységi gyilkosságba keveredett — egy félreértés miatt. A bíróság előtt remegő hangon beszél, révetegen néz maga elé, általában feltűnően nyugodtan viselkedik, ami azonban nem az idegek nyugodtságának a jele, hanem az idegek teljes kimerültségéé. Néha mosolyogva, keserű öngúnnyal beszél végzetes tettéről, melynek oka az volt, hogy komolyan vett egy szerelmet, a „nagyvilági nővel", aki őt csak farsangi pajtásának tekintette. Fürt és szerelem A „szerelem“ ez év januárjának végén kezdődött. A fiatal fiú — hivatalos foglalkozása szerint sziniakadémiai növendék — részt vett egy nagy jelmezes bálon, ahol mint kitűnő táncos, nagy feltűnést keltett. Amikor egy pillanatra magára maradt a teremben, odalépett hozzá egy szép, magas asszony, kit addig nem ismert. A hölgy megszólította őt: — Hát velem nem táncol? A fiú egy pillanatra zavarba jött, de a pillanatokon átsegítette az asszony temperamentuma. Az éjszaka hátralévő részét majdnem szakadatlanul új ismerősével táncolta át. Mint később megtudta, partnernője egy müncheni ügyvédnek, Seyfriednek felesége. A fiút valósággal megrészegítette ennek az asszonynak a társasága, ki harmincnyolcéves elmúlt már, de frisseségével, kedvességével elfelejttette, hogy majdnem kétszer idősebb gavallérjánál. Hajnalban, mikor el kellett válniuk, a fiú érzelmes hangon megszólalt: — És mikor látom ismét? Az ügyvédnő megpróbált tréfásan kibújni a válasz alól. Miután azonban a fiú egyre határozottabban követelte, hogy feleljen neki világosan, anyai hangon kezdte lebeszélni a találkozásról: — Nézza, barátom, — mondta — nincs ennek értelme. Miért akar velem találkozni? Maga fiatalember, magának dolgoznia kell, nem érhet rá arra, hogy olyan nőkkel pocsékolja el az idejét, kik semmivel sem kárpótolják elvesztett idejéért. A fiú idegesen vágott közbe: — Ne játsszon velem! H nem akarja, hogy valami őrületet kövessek el, akkor feleljen világosan. Seyfriedné az alkoholnak tulajdonította a fiú izgatottságát s végül belement egy randevúba. S azóta össze is barátkoztak. A randevúból szabályszerű farsangi fürt fejlődött ki, mely az asszonynak jó mulatság volt, amelyet azonban a fiú halálosan komolyan vett. Együtt sétáltak, együtt sportoltak, együtt jártak színházba, moziba. A majdnem negyvenéves asszony hiúságát is kellemesen legyezgette az, hogy ilyen csinos gavallérja van, aki akár fia is lehetne, ezenkívül jól is szórakozott a fiúval. Később azonban, mikor kezdte látni, hogy gavallérja makacsul ragaszkodik hozzá , amikor Y Werner Hinz felszólította, hogy váljon el a férjétől, úgy érezte, hogy véget kell vetnie ennek a játéknak. — Nézd Werner — mondta neki — félek, hogy nagyon is nagy lesz a te boldogságod, ha nem szakítunk. Végül is nem lehet az embernek az egész életét a szerelmére alapítania! Szó sem lehet arról, hogy a férjemtől elváljak. De nekünk szakítanunk kell. Ma vagyunk együtt utoljára. Váljunk el békében, barátságban. Tragédia egy pillantás miatt A fiú saját vallomása szerint semmit sem válaszolt szerelmének. Valóságos búskomorrá lett egy pár perc alatt. Mogorván, rosszkedvűen ment el Seyfriednével a Hanselmannvendéglőbe. Ott ebédeltek. Az ebéd alatt a fiú csökönyösen hallgatott, bár az asszony megpróbálta az egész dolgot eltréfálni, néha kedélyesen megsimogatta, megszorította a kezét. Miután azonban minden kísérlete hiábavaló volt, elhallgatott ő is, így ültek szótlanul körülbelül egy félóra hosszat. A fiú mereven nézett maga elé s már gondolkodni is alig tudott azon, hogy mit csináljon. Végül hirtelenül felvetette a szemét, ránézett partnernőjére, ki akkor — a fiú legalább úgy látta — éppen egy szomszéd aszádnál ülő diákkal kokettált. A diák provokáló nyegleséggel fixírozta a szép asszonyt és az asszony is mosolyogva intett a diák felé a szemével. YVerner Hinz ebben a pillanatban borzasztóan elkeseredett. Nem tudta, mit mondjon, mit tegyen. Végül szó nélkül kiragadta zsebéből revolverét, az ügyvédné fejének szegezte s még mielőtt az védekezhetett, vagy kiállhatott volna, kétszer elsütötte. Seyfriedné azonnal holtan roskadt össze. Az ügyész két évi fegyházat és tiz évi hivatalvesztést kért YVerner Ilvnzre. A bíróság azonban csak négyévi börtönre ítélte őt. Elfogatóparancsot adtak ki a megszökött Havas Lajos bankár ellen Az Esti Kurír tegnap beszámolt arról, hogy Havas Lajos bankár ellen ügyfelei, akik a legutolsó pillanatban értesültek Havas szűkéséről, feljelentést tettek. Havasról, aki a felek teljesen kifizetett, értékpapírjait hosszú időn át őrizte, most kitűnt, hogy ezeket értékesítette és a pénzzel nem számolt el. A főkapitányság a feljelentések alapján azonnal megindította a nyomozást. Mindenekelőtt megállapította, hogy Havas Lajos, akinek a tőzsdeépületben van bitt iro-dója, nagyarányú spekulációkba bocsátkozott , s hogy időközben beállott veszteségeit a tőzsdén fedezni tudja, hozzányúlt a nála letett részvényekhez, azokat értékesítette s így voltaképen elsikkasztotta. Megállapította a rendőrség azt is, hogy Havas Lajos nyomtalanul eltűnt Budapestről. Éppen ezért soronkívül intézkedtek, hogy a nyomozás iratai a vizsgálóbíróhoz kerüljenek, aki ma elfogatóparancsot adott ki B. 10839— 1928. szám alatt Havas Lajos ellen. A vizsgálóbíró Havas azonnali letartóztatását kéri, mert feleinek nála lévő többezer pengő értékű részvényeit jogtalanul eltulajdonította és ismeretlen helyre szökött. Az elfogatóparancs közli Havas pontos személyleírását is. Eszerint a megszökött bankár erős, magas termetű, kövér, hosszúkás, beretvált arcú, szürke szemű, kopaszodó, ajka vastag, orra hegyes. Az elfogatóparancsot közölték a budapesti rendőrség tisztviselőivel és detektívjeivel, azonkívül távirati úton értesítették az ország valamennyi rendőrhatóságát, valamint a külföldi rendőrségeket is. A rendőrség a nyomozást erélyesen tovább folytatja. Havast szanálni akarják a barátai A tőzsdén ma is megerősítették azt a hírt, hogy az eltűnt Havas Lajos bankár tőzsdei angazsmánya annyira minimális, hogy ezeket valószínűen a Havas-féle kaucióból is rendezni lehet. Ez a hír is igazolja tehát, hogy a tőzsde egyáltalában nincs érdekelve az ügyben, hanem csupán külső ügyfelek, akik a kora reggeli órákban meglehetősen izgatottan tárgyaltak a Havas-féle bankhelyiségben. Később rendőri bizottság érkezett az irodába, ezalatt pedig a tőzsdén megindultak a különböző találgatások, ami érthető is, mert hiszen csak most fog megtörténni a státus összeállítása. Havas Lajos népszerűségét a tőzsdén különben mi sem bizonyítja jobban, minthogy a tőzsdetagok ma ivet köröztek, hogy Havas barátai és régebbi üzletfelei vállalják a szanálás munkáját és készítsék elő a felekkel való tárgyalást, hogy hivatalos insolvencia deklarálása nélkül lehessen rendezni az ügyeket. V moramotOROk, lemezek His Magiere Voice és Columbia művészfelvételek gyiKLés táncujdonságok részletfizetésre is olcsón kap^^^ghatók. Reményi és Fa, VI., Teréz-körút 4 Kérjen c) gramofolárjegyzéket rH'nden szombaton régi jó házilag készített disznótoros vacsorák. I pártfogását kéri „RAPCSA“ VII. kerület, Akácfa utca 12. szám. — Dr. Gál Jenő beszámolója. Közvetlenül a 3.parlamenti ülésszak megnyitása előtt, október 14-én, vasárnap délelőtt 11 órakor a budai Vigadó nagytermében tartja beszámolóját dr. Gál Jenő, a budai kerület demokrata párti képviselője. A beszámoló iránt, amely felöleli a most aktuális gazdasági és politikai kérdések egész komplexumát, fővárosszerte nagy érdeklődés mutatkozik. — Sirbeavatás. Néh. Német Ármin kir. törv. igazgató és neje, szül. Fischmann Eugénia, valamint unokájuk Dobai Pityuka síremlékét vasárnap, f. hó 14-án d. e. 10 órakor avatják fel a rákoskeresztúri szr. temetőben. — „A Magister kultúrtörténeti, irodalomtörténeti és művészettörténeti előadásai tiszta képet adnak az emberiség fejlődéséről a legrégibb koroktól napjainkig s nemcsak az eseményeket és tényeket ismertetik, hanem összefüggésüket is. Előadók : dr. Lederer Emma, dr. Komlás Aladár, dr Scheiber Mária, dr. Á. Gonda Lily. Érdeklődni lehet a következő címeken: dr. Aczélné (VII., Akácfa-utca 36.), dr. Lederer (II., Keleti Károly-utca 33.. Telefon : Aut. .525—64.), dr. Scheiber (IV., Vámház körút 7. sz. Telefon : Aut. 852—68.). — Vörös Feri muzsikált a magyar napon Berlinben. Vörös Feri, a kitűnő hírű Ostende-kávéház zenekarának prímása muzsikált a magyar napon nagy sikerrel magyar dalokat Berlinben. Vörös Feri muzsikáját a Homocord-lemezeken is megörökítették. Szombaton este már ismét a közismert Ostende-kávéházban muzsikál. Járványos időben gyermekeink ellenállóképességét és erejét fokozza a remali kellemes csukaméjolajas készítmény. A nagy forgalmunk biztosítására olcsón látjuk el a vásárló közönséget finom és ízléses árukkal IMF ! Angol és francia selyem- *1 90-től nyakkendők ............ P 6 Párisi színes la Linenga 00 zsebkendők................ P Angol magas gyapjúha- ©.50 risnya .... P © Angol puha kalapok .. P Angol la Oxford ingek 2 m.QQ gallérral ....................... minijén daratot araniii SPIRA és BEREGI cég szoliilsága Fióküzlet BUDAPEST Astoria szál-DEBRECEN Kossuth Lajos-u. 15 lótör 2'ik b4z