Ez a Hét, 1996. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1996-05-03 / 18. szám

Észtországi napló 2. Észtországi magyarok kérésére húsvétra misézni utazott Monsignore Juhász Ferenc az Egri Érsekség papja Tallinba. Mikor a Finnország­ban élő magyarok ennek hírét vették, megkérték: ha első nap Tallin­­ban misézik, húsvét másnapján hajózna át hozzájuk. Magyar nyelvű katolikus istentisztelet mostanában ugyanis nem volt Finnországban. Lapunk előző heti számában annak a naplónak a részletét közöltük, amely az említett úton készült munkatársunk által, aki elkísérte Juhász Ferencet északon élő honfitársainkhoz. április 7. Húsvétvasárnap Tallin jó száznyolcvan kilométerre van Tartutól. Szerencsére az észt rendőrség sebességmérő radarjait ünnepeltette — azaz pihentette — húsvét vasárnapján, így aztán nem késtünk el. Ezúttal meg­­ússzuk a borsos behajtási díjat is, amit kivétel nélkül mindenkinek le kell szur­kolnia, aki gépkocsijával Tallin belváro­sába szeretne behajtani. Egy óra parkolási díj — magyar pénzre számítva — vala­mivel több, mint ötszáz forint. (Ha ezt Demszky tudná! Vagy fülébe jut!) Ért­hető, mert az óvárosban az utas úgy érez­heti magát, mintha valami időgép a kö­zépkorba röpítette volna vissza. Elképesz­tő, hogy a szovjethatalom ötven év alatt sem tudta teljesen tönkretenni ezt a gyö­nyörű várost. Persze látszik, hogy bele­beleharapott, de végén — hál’istennek — csak beletört a foga. Sőt, négy és fél esz­tendő alatt, mióta az észteknek sikerült megszabadulniuk a Szovjetuniótól, jó­­néhány műemléket már felújítottak. De nem ám Potyemkin módra! Az ország fele különben a fővárosban lakik. Ez azt jelenti, félmillió ember mondhatja szerencsés tallini lakosnak magát. Majdnem a felük oroszajkú. Rengeteg a turista. Főként a finneknek éri meg átruccanni egy kis kirándulásra Helsinkiből, de egyre többen jönnek a vi­lág más részeiből is. A város főterén ugyanannyi a fiatal, mint így, tavaszelőn akármelyik nyugat-európai nagyvárosban. Szépek, okosak, kedvesek. Az öreg falak között őket szemlélve még bennünk is megizmosodik a remény: mindent túl le­het élni, ideértve még a kommunizmust is. A templom előtt már húszan-harmin­­can várják a M.-t. Kisvártatva kiderül, lesz két ministránsa, egy lengyel fiatalem­ber és egy észt atyafi személyében, akiről M. a sekrestyében pillanatok alatt kideríti, hogy kőrösmezei hazánkfia, ott született vagy ötven éve. A magyart hibátlanul beszéli, de eddig mit sem tudott az Észt­országban működő magyar egyesületről. Pedig ennek a templomnak ő a sek­restyése. Ő a 189. magyar Észtországban. Hanem a Szentlecke meg az olvas­mány felolvasására ő sem vállalkozik. Iz­gatottan, de örömmel vállalom el ezt a megtiszteltetést. Zúg az orgona, bátortalanul szól mel­lettem az ima és az ének észt földön, ma­gyarul, de szűk Mise után a templom lép­csőjén próbálja egy fotográfus össze­gyűjteni a jelenlévőket egy közös fény­képre. Lesz-e együtt valaha is az az ötven­hatvan magyar, aki azon a fotón szerepel? S eljut-e valahogy valamikor hozzánk ab­ból a felvételből egy másolat? Aligha. De az emlék megvan! Nem csak a naplóban. Az ebédet egy patinás középkori korcs­mában költjük el. Kandallója akkora, mint egy kisebbfajta ház, emberiagyságú ha­sábfák égnek benne. A hús mellé forralt bort iszunk, de alig öntöttük torkunkra az utolsó kortyokat, elvisznek bennünket vendéglátóink egy kurta városnézésre. Koldussal itt is találkozni. Tízkoroná­somat, a perselybe szánt tízkoronásomat odaadom az egyiknek. Errefelé ennyi pénz kész vagyon. Különben nehezen ba­rátkozunk a balti pénzekkel. Az infláció errefelé szinte ismeretlen. Litvániában ül­nek tisztelik, ami Lettországban lat és egy lat több, mint két német márkát ér. Ezért csodálkozott hát annyira a presszóslány — mint utólag megtudjuk az okát — mi­kor a M. két kávéért egy útmenti „shop”­­ban Lettországban otthagyott egy lat-ot, nagyvonalúan intve a kisasszonynak, hogy „Tartsa meg az aprót!”, azaz még vagy négy-öt kávé árát. Ha már a „shop”-oknál tartunk! Az út­menti benzinkutak — itt jobbára norvég, finn meg svéd befektetők nyomán — ugyanúgy „kikupálódtak”, mint mifelénk, s a kutak mellett éppen olyan jó illatú, ta­karos kis üzletecskéket, kávézókat nyitot­tak, mint bármerre Nyugat-Európában. Azt már csak csöndben teszem hozzá, hogy minden országban — ideértve Lengyel­­országot is! — sokkal olcsóbb az üzem­anyag, mint idehaza. Észtországban pél­dául magyar árakon számolva alig hatvan forint, kevesebb, mint a fele a miénknek. Városnézés után a magyar egyesület helységében várnak bennünket. Kávéval, süteménnyel, kíváncsisággal. Itt ismerke­dem meg J.-vel, az egyetemi tanárnővel, aki pszichológus-szociológus, deviancia­kutatással foglalkozik. Az észt nevelőintézetekben­­— tőle tu­dom — egyelőre még nem sok minden változott, ugyanolyan börtönszerűek, mint amilyennek Sztálin építtette. Az al­koholizmus mellett itt is megjelent a kábí­tószer. A fiatalok a diszkókban ugyanazt az Extasy-t szedik, mint az itthoniak. Kevéssel hat óra után hajóra szállunk Talonban. Azaz nem is hajóra, hanem kompra. Nem valami nagy lelkesedéssel. Hiszen — emlékszik rá a világ — pár éve innen, ugyanennek a társaságnak a keze­lésében álló hajó, az Estonia (azaz Észt­ország nevű) futott ki Tallinból, anélkül, hogy bezárta volna a hátsó ajtaját. A be­ömlő tengervíz úgyszólván másodpercek alatt elsüllyesztette a kompot, többszáz utasával együtt. Érthető tánc, ha végig­nézzük, hogy csukják be a hajó farát csak aztán megyünk föl a fedélzetre. A kocsink biztos helyen, a hajó gyomrában, mi meg este fél hétkor is a nappal süttetjük ma­gunkat, gyönyörködünk az egyelőre még néma sirályok röptében, szemléljük utas­társainkat. Zömük hazafelé, Finnországba, Helsinkibe tartó részeg finn fiatal, kezük­ben újabb és újabb konzervsörökkel. A sirályok lármázni kezdenek, mikor a hajó beindul, de csak a legelszántabbak

Next