Fővárosi Lapok, 1885. január (22. évfolyam, 1-25. szám)

1885-01-14 / 10. szám

Belépve Mihály a nagybátyja szobájába, mindjárt észrevette, hogy valamely komoly ügyben hivatta őt , mert Carotnak az arca izgatottságot árult el s az ujjai közt forgatott dohányszelence nagy felindulást sej­tetett. — Éppen most értesültem olyasmiről, mi rám nagyon kellemetlenül hatott, — szólt Cazot. — Soha sem vártam volna tőled affélét. — Mit, bátyám ? — Úgy hallom, nagyon durván viselted maga­dat Dusureau úr iránt. — Micsoda ? Ő volt az, a­ki oly szemtelenségre vetemedett... — Ejh, Mihály, gondold meg, hogy éh­es ember­ről van szó. — Oh, bátyám, épp az imént mondtam neki, hogy ha az öreg ember iránt tartozó tiszteletet meg­követeli, viselje magát úgy, mint öreghez illik. Négy év óta dolgozom ön mellett, bátyám s vette-e észre egyetlenegyszer is, hogy én illetlen vagy csak legke­­vésb­é indulatos hangon szóltam volna valamely nő­höz avagy öreg emberhez ? — Nem, valóban nem. De annyival inkább meg­lepett az, a­mit Dusureau úrtól hallottam. — Dusureau úr léha vén ember, kinek illetlen magaviseletéről mind én, mind Kamilla eleget tud­nánk beszélni. De, úgy hiszem, nem fog az többé is­métlődni. Aztán elbeszélte Cazotnak a történteket, illető­leg ismételte a Kamillától hallottakat, ki mint meg­jegyeztük, szelidítve adta elő Dusureaunak tolakodó modorát. Cazot, ki a gyönge emberek ama hibájában szen­vedett, hogy mindig annak hitt, a­kivel utóbb beszélt, annyival inkább hitelt adott a Mihály szavainak, mert e fiatal ember a megtestesült őszinteség volt, ki soha sem hazudott. Ezúttal Cazot nagyon megboszankodott Pas­calra. Már föl leven a bálhoz öltözködve, hirtelen föl­ugrott s kijelenté, hogy azt a túlságosan udvarias Dusureaut kiutasítja az ajtón. Öcscse nem is óhajtott volna egyebet, de sok­kal jobban ismerte nagybátyjának a gyöngeségét, sem hogy bizonyos ne lett volna abban, hogy szörnyű ha­ragja csupán addig tart, míg Cesarine-nel és Porta-­­ guerrené asszonynyal beszédbe nem ereszkedik. IV. Egyetlenegy reményét csak abba veté a fiatal­ember, hogy Cazot először Dusureauval fog találkozni s beszélhet vele, mielőtt haragja lecsilapulhatna. Szerencsétlenségére, nem úgy történt. Dusureau sejtvén, hogy Kamilla és Mihály be­vádolják őt, iparkodott őket megelőzni Cazotnénál és Barniernénál. E nők nyilván megütköztek Pascal elbeszélése fölött, de a Colette asszony mindent készebb lett volna föláldozni, mint utolsó udvarlóját. A­mi Cesarinet illeti, a féltékenység démona azt sejteté vele, hogy Kamillában veszélyes verseny­társa támadt, s inkább volt hajlandó Dusureaunak adni igazat, a fiatal leány ellenében. Különben is tudta, hogy ha ő másképen cselekednék s a vén ud­varlónak el kellene hagyni a házat, Portaguerrenét sem tarthatná vissza körében. Hiszen ha öt-hat na­pon át nem láthatta Pascalt a szerelmes Colette, csaknem az egész házat felforgatta boszúságában. Cesarine tanácsára Dusureau odahagyta a bált, hogy Antalnak ideiglenes haragját kikerülje. Miközben Cazot hasztalan kereste ellenségét va­lamennyi teremben, végre feleségével állt szemben, ki valószínűleg őt kereste. Cesarine sietett tudatni vele, hogy Dusureau, kit Kamilla megsértett, éppen most hagyta el a há­zat, kinyilatkoztatva, hogy többé be nem lép abba. — Mihály is helytelenül cselekedett, hogy ez ügybe ártotta magát, — folytatá Cazonné ; — de hát ezt tőle nem lehet rossz néven venni, mert alig tehe­tett volna máskép ama pillanatban, midőn unokahuga védelemre hívta föl. — Bocsánat, édes barátnőm, bocsánat, — szólt Cazot, — de a dolgok nem úgy állnak, a mint azt te gondolod. — Vagyis, más szóval, én ostoba vagyok, ugy­e? — Dehogy vagy! . . — A ki összevissza beszél . . . —­ Elámítottak téged . . . — Persze, én oly buta vagyok, hogy velem min­dent elhitethetnek. — Ejh, dehogy hitethetnek. Ugyan, Cesarine, hallgass meg, mielőtt haragra gerjednél. Dusureau az oka mindennek.­­ — Igen, hibázott, mikor Kamillával, ezzel a­­ kis libával tréfálkozott. De hát ön jól tudja, milyen ember ez a mi öreg barátunk. Ő reggelenkint, mihelyt fölkel, összeszed egy csomó szóvirágot s mézes-mázos szavakat s azon iparkodik, hogy valamennyi portékája elkeljen, mielőtt álomra hajtja fejét. Mi őt nem fog­juk megváltoztatni, ugye-e ? Azt azonban ön is épp úgy tudhatja, mint én, hogy ő egyátalában nem vesze­delmes ember. — Hűm, hűm, hűm! — volt Antalnak a válasza. — Látszik, hogy ön saját magából indul ki, másoknak a megítélésénél s azt hiszi, hogy ők képe­sek lennének . . . Miért nem vádolja ön ezt a szegény öreget egyenesen nőrablással, csábítással ? — Bocsánat, Cesarine, bocsánat. Én nem mond­tam, hogy Dusureau odáig ment. — Azt hiszem, nem is lehet. Képzelje ön, alig­hogy két-három bókját értékesíteni akarta annál a kis . . . Kamillánál, ez már is ingerültségbe jött s azt kérdezte tőle, meg akarja-e kérni a kezét ? Dusureau egészen elámult. Akkor a leány megharagszik, méltat­lankodik, előszólítja Mihályt, ki megtámadja Dusu­reaut, mert a leány azzal vádolta, hogy őt megsértette. — Bocsánat, bocsánat, — szólt Cazot. — Két­ségkívül így mondta el önnek a dolgot Dusureau úr azonban nekem egészen másképen adták azt elő. — Következéskép, ő a hibás és Kamillának van igaza, — vágott közbe Cesarine. Rég látom én már, miben mesterkedik ő. — Nos, miben ? — Miben ? Hogy férjre tegyen szert. Ha az ily korban levő s ily jellemű leány férjhez akar menni, nem bánja ha húsz család nyugalmát zavarja is meg, csak boldogulhasson. — Nos! — szólt Cazot, kezeit dörzsölve, — nos, édeském . . . — Ne nevezzen ön így. Ez nagyon közönséges! — No, jól van ; tehát nem nevezlek úgy, csak ne neheztelj ! . . De, térjünk vissza Kamillához. Mit gondolsz, nem oly korban van-e már ő is, a­melyben ideje, hogy férjhezmenetelére is gondoljunk ? — Kétségkívül, — viszonzá Cesarine. — S ne­kem van is e tekintetben egy tervem. — Nekem is, és én férjhez adom őt . . . — Unokaöcsémhez, — vágott közbe Cesarine, ki előre gyanította Mihálynak a nevét. (Folyt, köv.) Az ajándékozásról. Az általánosan bevett szokások ősének mondhat­nék, mert legrégibb, az ajándékozások szép szokását, Ős apáinktól öröklött és valószínűleg dédunokáinkra is visszamaradt s a társadalom minden rétegében követett szokás volt mindenha: a figyelmet, tisztele­tet, a megköszönést, kitüntetést, tervszerű behízelgést és sokszor az olcsó fizetést is ajándékadások által vé­gezni el; a szerelmi versenyzésben pedig nem meg­vetendő fegyver volt ez a győzni akarók kezében. Idők folytán az ajándékadásokban bizonyos irányadó rendszer keletkezett, személyek és alkalmak szerint külön-különféle ajándékok adatván, miáltal az ajándékok nemcsak értékesebbé váltak, hanem azok adása bizonyos jelentőséggel is járt, annyira, hogy már az ókor törvényhozása is figyelemben részesíté az ajándékozásokat s azokból bizonyos körülmények szerint jogi következtetéseket vont le, részben pedig tiltólag vagy korlátozólag folyt be az ajándékok ad­­hatásába. Az athéni törvényhozás — mely erkölcsi szempontokból indult ki, — megtiltá, hogy a kiskorú­tól ajándékot lehessen elfogadni. Sóron, habár törvé­nyébe nem tudta beiktatni, de magyarázatai közt ismételve elítélte a gazdát, ki ajándékot adott nő­cselédjének. A római törvények szigorú következtetéseket vontak az ajándékadás előzményeiből és ama viszony­ból, melyben a megajándékozott lehetett az ajándék adóval szemben. Ez elv áthárult a mi törvényeinkre is. Az osztrák törvénykönyvben világos kifejezést is nyert és még ma is oly esetben, midőn valamely szív­ügyből kifejtett perben nincs írásbeli bizonyíték vagy alkalmas tanú, a tagadó féllel szemben sokszor jogi következtetéseket szabad levonni a kapott ajándékok­ból az ajándékozóval szemben és ennek hátrányára. Az ajándékozás szokásának ősi voltát legjobban igazolhatja egy visszapillantás a bibliai korszakra, melyben ott szerepel az arany, ezüst és mirrhából álló ajándékait vivő három király, a napkeleti bölcsek, a Heródes király megkérlelői s számos más példa. Atti­lát is ajándékokkal akarták a népek megkérlelni. A dákok, a dannok pedig mint ajándékvevő és adó nép különösen ismertek voltak. Utóbbiak azonban olyan fortélylyal és kiszámítással szokták ajándékaikat vinni, hogy annak rendesen lefőzés lett a vége, miért is köz­mondássá lett, hogy: »Félek a Danaoktól, még ha ajándékot hoznak is.« (»Timeo Danaos, et dona fe­­rentes.«) Az ajándékleső népek közt legelső helyen állott a mi kedves turbános atyánkfia, a török, vagy­is an­­nak szultánja és vezérei. Ezeknél ősidőktől fogva az volt a látogató jegy, hogy fényes és értékes ajándékot kellett előre beküldeni és így vásárolni meg a szóhoz juthatást. A török hódoltság szomorú korszakában hazánk nem egy városának vérkönyekkel kellett megsiratnia, ha nem volt pontos a drága ajándékok negyedévenkinti beszolgáltatásában. Az ajándék iránti gyöngéje ma is meg van még a fényes portának s gyakran olvasunk a nyugoti feje­delmek által hozzá küldött s igazán fejedelmi becsű ajándékokról. Hiába, »apró ajándékok tartják fenn a nagy barátságot.« Az afrikai fejedelmekkel szemben az ajándék valóságos Ézsau-lencse, mert azokkal úgy meglágyítják őket, hogy a csillogó, de kis értékű ajándéktárgyakért végtelenül fontos jogokat engednek át a fehéreknek. Klímában szintén ismert tárgy a nem­zetközi ajándék, mert ott a törvénylap határozza meg a külföldi követek által netán hozott ajándékok átadá­sának ünnepélyes rendjét. A nyugati fejedelmek egymásnak, valamint kitű­nőségeiknek, már csak érdemrendeket ajándékoznak. Hajdanában a fejedelmek másnemű ajándéko­zásban tűntek ki. »Adománynak« nevezték a főurak és főpapoknak királyi ajándékul kapott vagyonát. Nagy Napóleon nem »adta«, hanem tisztán aján­dékozta a kiskirályságokat. Oroszországban, a »nagy borravalók« ismert hazájában, a nagy ajándékozások is jó talajra akadtak. A fejedelmek nagy uradalma­kat, — a fejedelemnők pedig főrangot és kincseket ajándékoztak kegyenceiknek. I. Pál cár egy-egy jó ötletért grófi rangot, uradalmakat, Katalin cárnő pedig kedves szolgálatok és ügyes tanácsokért hercegi ran­got és mérhetlen kincseket ajándékozott a Romanzo­­nak, Aksakoffoknak, s igénytelen emberekből biro­dalmának első és leggazdagabbjaivá lettek az uj meg uj ajándékokban fürdő­ Potenkinek. Magyarországon szintén nem ismeretlen a feje­delmi bőkezűséggel tett királyi ajándék, minőben Mátyás részeltető sok kegyeltjét. Jó hangulatában ide­geneknek is bőkezüleg osztogatott ajándékot s a meg­őrzött mondák szerint minden jó ötletet, vagy„ meg­­nevettetést gazdag királyi ajándék követett. Ő aján­dékozott egy vívójátékban kiütött négy fogért négy szép falut. II. Lajos pazar ajándékait jellemezheti az, hogy egy szép sólyom átadójának ezer aranyat aján­dékozott. Deák Ferenc kedves tartózkodási helye szintén királyi ajándék volt, szent Lászlótól. Nem különben királyi ajándékul nyerte diós javait, az ügyvédből her­ceggé lett Grassalkovich is. Apafi Mihály erdélyi fejedelem valóságos ajándékozási mániában szenve­dett, s minden jó ebédet egy uradalommal fizetett meg. Nemzetközi ajándékul szolgáltak régebben a pápák ajándékai, kik a keresztyén fejedelmek mind­nyájának küldöttek nagy értékű s műbecsü koroná­kat, köztük a mi szent koronánkat is. Viszonzásul a mai korszak gyakorol a pápával szemben ajándéko­zást, az ú. n. Péterfilléreket. Legnagyszerűbb és talán legértékesebb ajándéka korunknak az a menyezetes ágy, melyet Viktória angol királynő kapott a kelet­ázsiai siámi főnöktől, melynek vastag oszlopai vert aranyból, függönyei pedig fonott szinaranyból van­nak s másfél millió tallérnál többre becsülték. De a mi királyunk legújabb ajándéka: az operaház szintén a legfényebbek közé tartozik. A történelmi jelentőségű ajándékok között is­meretes két szomorú ajándék is, melyet szintén feje­delmek szoktak volt küldeni. Egyik a török zöld ara­nyos zsinór, melyet a ki egyszer szultánjától megka­pott, arra bátran felakaszthatta magát, mivel úgyis a biztos halál előpostája volt. Másik a római halál­­gyűrű, melyet az örök város zsarnokai küldtek ellen­ségeiknek, kik azt gyanútlanul felhúzván, az újjra szo­ruló kigyófej vagy oroszlánlábból kifolyó méreg ha­lálukat idézte elő. Roppant kincset tesznek a templomokat gaz­dagító kegyes adományok. Ott van például a jeruzsá­­lemi »Ajándék-kamra«, mely a szent sír temploma alatt van elhelyezve s benne tizenkét trombita alakú rézcsövön, mely tömérdek aranyat, ezüstöt és drága­ságot bocsátottak le már a hívők. A mohamedánok pedig a mekkai templomban ajándékoztak annyit val­­­olytatás a múk­klelen­. 66

Next