Friss Ujság, 1911. június (16. évfolyam, 129-153. szám)
1911-06-01 / 129. szám
2 ünnepi örömét és békéjét akarják megrontani oktalan és alaptalan kifakadásaikkal. II. A szocziáldemokrata szónokok, amint az hirdetett programmjukból gyanítható és eddigi gyakorlatukból bizonyos, kíméletlen és alaptalan támadásokkal fogják iletni a vallást és egyházat, a katolikus iskolákat s kongregácziókat, mind olyan dolgok, amelyeket a katolikus népszövetség ezer tagja nem hajlandó sem eltűrni, sem megengedni. Ezek alapján tisztelettel kérem a 3788—1911. számú határozat hatályon kívül helyezését. Amennyiben a tekintetes Rendőrfőkapitányság, illetve Tekintetes Tanács nem volna hajlandó ezen felebbezésnek helyt adni, tisztelettel bejelentem, hogy a szocziáldemokrata népgyűlésen hatszáz népszövetségi taggal részt fogok venni A népgyűlést a szocziáldemokraták Székesfehérvár népe részére hirdetik. A nép eszerint tehát ott lesz a gyűlésen és meg fogja akadályozni azt, hogy idegen iz:-&ttéfr -S?ék-é$f\'ítér?ér névét hír- j szentebb vallási és hazafias ér- i zéseiben meggyalázzák. Kiváló tisztelettel ezer népszövetség, tag nevében Vass József dr. , " tanár, népszövetségi igazgató. E beadvány alapján a székesfehérvári városi tanács a gyűlést betiltotta a következő indokolással: A tanács a rendőrfőkapitány javaslatából annak indokaiból s a beérkezett iratokban található adatokból azon meggyőződésre jutott, hogy ezúttal az engedélyezni kért s a rendőrkapitány által tudomásul vett népgyűlés megtartása esetében a közrend és közbiztonság veszélyeztetésétől alaposan lehet tartani, mert félő, hogy ezen népgyűlésen a könnyen felizgatható néptömeg előreláthatólag egymással ellenséges indulatok és magatartás hatása alatt két ellenséges táborra szakadván, következményeiben ki nem számítható szenvedélyességgel fog egymásra támadni. Székesfehérvár, 1911. évi május 29. (P. H.) Farkas Sándor s. k. aljegyző, élén haladt Kristóffy József egy négyes fogaton. Amerre ment, mindenütt lelkesen ünnepelte pártja, csupán egy ház ablakából ismétlődött meg egyszer egy tojásdobás, de itt sem hívta ki a kisérő nép ellentüntetését, mert asszony volt a dobáló. A Hunyady-téren tartotta prog Kristóffy József a programbeszédét. Darabos János elnök nyitotta meg a gyűlést, majd Zeleávszky Mihály gazdaember üdvözölte Kristóffyt magyar és tót nyelvis beszédben, amelyet a hallgatóság nagy éljenzéssel fogadott. A beszéd óriási nagy hatást keltett, a parasztpárt fáklyászenét akart Kristóffy tiszteletért adni, a terv azonban Kristóffy kívánságára abbamaradt. A Kassui- Ferencz-párti, Urszinyi János dr. néhány hive ezalatt szánalmas vergődéssel " igyekszik reakcziós bagolyvárrá alakítani Békéscsabát. Erőszakkal és rágalmakkal dolgozik. Aparasztpárt röpiratban szólítja fel a békéscsabai iparos, kereskedő és földmivesnépet, hogy ne adja oda magát a reakcziónak és .(■jaknak, akik nek, természettől halálos ellenségeik. A röpirat elmondja azt is, hogy Baross Jánosét húszezer koronát hoztak válastási czélokra, mert súlyt helyeztek arra, hogy Békéscsaba radikális népét lenyűgözzék. A polgárság önérzete azonban — úgymond — nem fogja vásári czikké alacsonyítani a csabai nép bizalmát. Kristóffy bevonulása Békéscsabára. — Saját tudósítónktól. — Békéscsaba, május 31. Kristóffy József, volt belügyminiszter, a békéscsabai parasztpárt képviselőjelöltje ma délután hat órakor Békéscsabára érkezett, hogy ott, az általános óhajnak engedve, személyesen mondja el programját pártjának. Nagy tömeg várta Kristóffy Józsefet és amikor a budapesti gyorsvonat a pályaudvarra berobogott, körülbelül hatezer ember élén üdvözölte Bohus M. György gazdálkodó, tolmácsolva a parasztpárt ragaszkodását, amelylyel iránta, mint az általános választójog egyik első harczosa iránt viseltetik. Kristóffy József néhány szóval megköszönte a fogadtatása, aztán kifelé indult a pályaudvarról. Ekkor valaki tojást hajított feléje. Egy gimnazista fiú volt a dobáló, aki a rárohanóknak megrémülve mondta, hogy „nem ő volt, mert őt csak felbiztatták.“ * Ezután megindult a menet, amely száz kocsiból állott. A menet FRISS ÚJSÁG Nyilt-férc Férfi-öltöny XS mértek után finom szövetekből. Remek szabás, elegáns kivitel. László S. szabó, Bpest, Erzsaelle.-körut 1. az. Vidékre minták bárm- n pátia-róreai repülőverseny. Garros lezuhant a czél előtt, Beamwint elérkezett Rómába. A nagyszerű páriszrciai repülő verseny gyönyörű diadallal kezdődött. Garros, aki messze maga mögött hagyta az összes többi versenyzőket, átrepülte már a franczia határt és már benn járt erősen Olaszországban is. Mindenki bizonyosra vette a győzelmét, de most jön a szomorú hír, hogy Garros, miután Pizát elhagyta és Róma felé repült, hirtelen lezuhant. Róma, május 31. Garros aviatikus 4 óra 55 perckor hagyta el Pizát és Róma felé repült. Cecina és Castagneto között azonban lezuhant. A készülék összetört, az aviatikus sértetlen. Egy tehervonat kisérő személyzete segítségére sietett, mire Garros visszautazott Pizába. Piza, május 31. A párisi római repülőverseny résztvevője, Frey, aki korán reggel elhagyta Genuát, hét órakor az itteni repülőgéptelep közelében levő réten leszállt. Készüléke azonban egy rúdba ütközött, úgy, hogy a propeller darabokra tört. Frey bal szemén könnyen megsebesült. Genua, május 31. Beaumont aviatikus ma reggel 7 órakor itt megérkezett. San-Rossore, május 31. Beaumont hadnagy, akit délelőtt fél tíz órakor láttak a magasban, helytelen irányba tévedt s Pizába repült, ahol a hippodromban kikötött. Frey készüléke is itt van. Beaumont és készüléke sértetlenek. Róma, május 31. Beaumont hadnagy megtette a páris—roma—turini verseny Utolsó előtti új darabját, amennyiben jó állapotban Nizzából Rómába repült. Négy nap alatt ezerkétszázötven kilométert repült át. Zuhogó esőben és zivatar közepette szállott le a római versenytéren, ahol rengeteg közönség nagy ujjongással fogadta. A rendezőbizottság egy pohár pezsgőt kínált neki, de az aviatikus oly izgatott volt, hogy nem tudott inni, a pezsgős poharat a földhöz vágta s elkiáltotta magát: Éljen Olaszország! Nathan polgármester üdvözölte a város nevében, mire Beaumont felolvasta a párisi polgármester üdvözlő sürgönyét, amelyet zsebében hozott magával. A távirat így szól: Páris polgármestere üdvözli Róma polgármesterét és várait testvériesen az olasz egység ünnepén. Beaumont ünneplésének se vége, se hossza nem volt. Meghalt a lánya után a doktor-kisasszony anyja. Pár héttelezelőtt történt, hogy özvegy Radó Márkusné magánzónőnek Kamilla nevű orvosnövendék leánya a Fehérvári-út 14. sz. alatt veronállal megmérgezte magát és meghalt. A fiatal leány megrendítő halála mélyen lesújtotta az édesanyját, akinek leánya volt egyetlen reménysége az életben. Amióta a leány, érthetetlen okokból, önkezével véget vetett az életének, az anya vigasztalan búskomorságba esett. Senkivel sem beszélt, senkivel nem érintkezett. Három hét óta ki sem mozdult lakásából. Egy nővére lakott vele, aki állandóan mellette volt és minden lépésére vigyázott. A gázkályha alatt. Tegnap este Radó Kornélia nagyon idegesen viselkedett. Nővére ajánlotta neki, hogy feküdjön le. Este tíz órakor mind a ketten lefeeküdtek utczai hálószobájukban. A szerencsétlen asszony azonban nem tudott aludni. Nővére erre az udvari szobában vetett neki ágyat, ő maga pedig bent maradt az utczai szobában. Éjjel többször benézett az udvari szobába s látta, hogy nővére nyugodtan alszik, ő maga visszament szobájába s nyugodtan aludt egész reggel fél hét óráig. Ekkor felkelt, kiment nővéréhez, de már nem találta az udvari szobában. Benyitott a konyhába, ahol legnagyobb rémületére 1911. június 1. a földön találta szerencsétlen nővérét, ma a mentők megállapították, hogy az úrnő gázzal megmérgezte magát s már reggel öt óra-kor meghalt. A vizsgálat megállapította, hogy Radoné a gázhalytia alá feküdt, s szájába vette a gáz grimicsövét , a kiömlő mérget belehelte. * A leány miatt. Munkatársunk felkereste az elhunyt úrnő nővérét, özvegy Biri Zsigmondné, született Engelnan Laurát, aki a következőket mordotta: — Nővérem már három hét óta nagyon nyugtalanul viselkedett. Állandóan leányát emlegette és folyton azt hajtogatta, hogy s nem éli túl leánya halálát. És mindig a nyomában voltam és vigyáztam rá, mert sejtetten szándékát. Tegnap nagyon kimerült volt s a szokottnál korábban mentünk nyugovóra. Az utczai hálószobában azonban nem tudott elaludni, mire az udvari szobában vetettem neki ágyat. Az éj folyamán többször kimentem, ő nyugodtan aludt Reggel, mikor felébredtem, rögtön hozzásiettem, de már nem találtam a szobában. Azt hittem, holy már a konyhában foglalatoskodik. Benyitok a konyhába, ahol megrémülve láttam, hogy nővérem a padlón fekszik. Hozzáléptem, élesztgettem, de már élettelen volt. Telefonáltunk a mentőkért, de már ők is csak a halált konstatálhatták. Az öngyilkos úrnő negyven esztendős volt. Tizenkét év előtt vesztette el férjét és azóta Kamilla nevű leányában volt minden öröme. Öngyilkossága előtt levelet irt, amelyben azt írja, hogy leánya halálát nem tudta túlélni. ................ ....— „--a TÁVIRATOK. A nagybecskereki reczeptcsalás. Nagybecskerek, május 30. ( Friss Újság távirata.) A nagybecskereki reczeptcsalás ügyében széleskörű vizsgálatot indítottak. Számos inas gyereket, akiktől két gyógyszerész reczepteket vásárolt, a rendőrség kihallgatott. Terhelő vallomásokat tettek a gyógyszerészekre. A csalás nagyarányúnak mutatkozik. Ma Budapestről, az országos munkásbiztosító központból Nagybecskerekre érkezett Sarkadi igazgató, Hahn főorvos és Széll Manó ellenőr,ik több évre visszamenőleg megvizsgálják a nagybecskereki pénztár receptjeit. Hajsza a lótolvaj után. Hódmezővásárhely, május 31. (A Friss Újság távirata.) Rég körözött, fegyházviselt lókötőt fogott el tegnap a békés megyei Kondoroson Fegő György községi rendőr Angyal Jóska személyében. Az utóbbi időben egymást érték a lókötések a megyében. Tegnap reggel távirat tudatta a kondorosi jegyzővel, hogy Szarvason két értékes lovat az éjjel elloptak. Fegő rendőr megtudta, hogy ismeretlen ember két sárga lóval kerülő uton tart Kondoros felé. Fegő a falu szélén lesbe állt és mikor a kocsi jött, a lovakat felismerte és a lovak elé ugrott. A tettes a lovak közé vágott s a rendőrre lőtt, de nem talált. A rend a kocsira ugrott, ahonnan a lakt kétszer lelökte, de harmadszor kapta a gyeplőt és fejével lényt