Hirnök, 1839. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)
1839-07-08 / 54. szám
hetne Rea Bermudez ur’ főczéljában elvételt küldetésénél azon érdemet tulajdonítani, hogy Francziaország’ eddig hallatlan iparkodásait előidézte. Érezték végre Parisban, mild nagyon hátratolatnék a’ franczia befolyás Spanyolországban ha a’királyné azon szándékra biratnék, hogy Eraneziaország elmellőzésével, a’ spanyol ügy’végső elintézése iránt azon hatalmasságokhoz forduljon, mellyek az eddigi zavarok folytában független állásban maradtak. Az e’ vegetti próba tét dugába dőlt, de Eraneziaország, mint hathatós védő lépvén föl, sietett egy újat megelőzni. Hihetőleg Semouri herczeget is azon szándék vezette Cadiz és Sevillába, hogy hajói vagyok értesítve — néhány nap előtt érkezett meg hogy világos bizonyságot tegyen a spanyol népnek a’ franezia trónt jelenleg bíró család’ rokonérzetéről. Madrid, jun. 19. Tegnap este általányos kivilágítás követé a’jó renddel végbe ment katonai szemlét. A’ királyné által ez alkalommal szemügyre vett 1000 legénység holnap hagyandja el a’ főváros’ vidékét, Arragonia- s Cataloniába menendő..— Az eznapi Gazeta következő hivatalos czikket közöl: „Élénk örömmel jelentjük, hogy a’francziák’ királya, azon óhajtástól vezérelve, mi szerint a’ félsziget körül czirkáló franczia királyi hajóhadnak munkálkodásit ránk nézve hatékonyabbá tehesse, megparancsoló e haderő’ szaporítását. A’ hajók’ parancsnokai új részletes utasítást nyerendnek; tartalmuk oda szelez: minden olly tárgyaknak partraszállitását gátolni, mellyek törvényes királynénk’érdekeire nézve árthatnának. Szoros kötelességül tétetik ezenkívül a’ franczia parancsnokoknak, hogy előforduló esetben hatóságunk’ rendeleteihez alkalmazzák magokat, a’kikötők’viszonyos közlekedésének biztosítása ’s a’ seregek’ vagy hadi szerek’ átszállítása által eszközlendő tábori munkálatok’könnyítése’ tekintetéből, végre, hogy a’ don Carlos’ pártfelei által kiszámított mozgalmaknak ellenszegüljenek. Ama’ jegyzékben, melly párizsi követünk’ kezéhez szolgáltaték, biztosítást ad a’ franczia kormány, hogy e’rendelmények’ teljesítése iránt legnagyobb buzgalmat tesz kötelességül a’ hajóparancsnokoknak.“ (Következnek a' hálateljes kifejezések Francziaországnak* e’ nemeslelkű lépéséért.) Zornoza, jun. 20. Don Carlo* és hitvese ő felségeik, az asturiai herczeg és don Sebastian infans herczeg ő fenségeik f. hó’ sokán reggel Durangoból útnak indultak , Galdacanoban ebédeltek ’s Arrancudiagában háltak ; 19kén reggeli 6 órakor a’ királyi család lóra kelt ’s Aretában a’ castiliai osztályt szemlélte meg. Ezután az Orozco és Llodio közti egész vonal, valamennyi katonaság és e’ vonalon fölállított erőségek szemügyre vétettek. — Llodioban meglátogatá a’ királyi család a’ hadi kórházat, 's vigasztalást és gyámolítást osztott sebhedt és beteg önkénytesinknek, valamint az ellenséges fogoly katonáknak is, kik itt a’ mieinkéhez hasonló bánásmódban részesülnek.— Ő felségeik mindenütt legnagyobb lelkesedéssel fogadtattak, ’s elleneink, kikkel főnökeik elhitették, hogy a’ kir. főhadiszállás furangóból elillantott, nem kevéssé ámultak el, midőn a’ királyt családjával együtt olly közel láták; nem próbáltak e’ találkozást háborítani, melly szemeik’ láttára, seregeik’ föbb része ’s a’ bilbaói számos őrizet közt történt; két napig fegyverben vesztegeltek, a’ nélkül hogy mozdulni mertek volna, ámbár ő felségeik bástyáik alatt lovagoltak el. — A’ király e’ következő beszédet tartá a’ sereghez: „Katonák ! Midőn ma fölöttetek szemlét tartottam, a’ győzelem’ bizonyosságát láttam tündökölni. Fenyítékteket, bátorságtokat, jeleit azon szeretetnek, mellyet épen mutattok irántam, valamint őszinte hívségteket csodáltam; jogaim’ ellenségei tanúi valának örömkifakadástoknak , de az ő szíveiknek érzeniök kell egész terhét a’ hazára ínséget és gyászt árasztó bűntettnek. Ti győzedelmeskedni fogtok őrajtok, ’s azon napon, mellyen a’ békét kivívandjátok, sem nektek sem érdemes főnökeiteknek nem maradand kívánni való; jutalmaitok biztosítvák, és Spanyolországoldásai halhatatlanítani fognak benneteket. Katonák szükségeiteket mindig megorvosoltam, ’s tudandom azokat méltóképen megjutalmazni. Catalonia, Arragonia és Valencia tartományok hittak és csudáitok minket; az ornamendii, huescai, barbastroi es villa-de-navarrosi napok még fris emlékezetünkben vannak. Pajtakatonák, harczoljatok bátran; velünk az Isten; szolgáljunk neki, ’s győzendünk. Mindent a’ ti bátorságoktól várok; valamint ti is remélhetitek, hogy én legnagyobb örömmel és borostyánokkal koszoruzandlak benneteket. Generáltok és királytok : Carlos. Arrancudiagái fő hadi szállás, jun. tökén 1839.“ Németország. Berlinből egy levelező jun. 24-éről így ír: „Mint értésünkre esett, a’ nagyherczeg némileg gyengélkedő állapotban érkezett ide, és pedig egy kis ezurlatban szenved több nap óta. Alkalmasint a’ nagy melegség okozá a’ herczegnek e’baját; Frankfurtból Kissingenbe ’s innen hozzánk tett utazása alatt a’ nagyherczeg’ kocsijába illesztett hévmérő gyakran 25 foknyi ’s ezenfelüli hévséget mutatott. Néhány nyugvónap elégséges leend a’ nagyherczeg’ egészségét ismét helyreállítani. Az ünnepélyek, mellyek tiszteletére Potsdamban intéztettek, mondott gyengélkedése miatt el fognak maradni, ’s az udvar ideiglen Berlinben tartózkodik.“ — Berlinből érkezett legújabb tudósítások szerint a’ nagyherczeg gyengélkedéséből tökéletesen fölépült. Stuttgart, jun. 27. Tegnap délelőtt 8 és 9 óra közt az orániai örökös herczeg és örökös herczegné, a’ leggyengédebb elválás után a’ királyi családtól ’s kisértetve a’ királyi lakvár körül összesereglett stuttgarti lakosok’ szerencsekivánatitól, e’ várost elhagyták, utjokat l-Zágába veendők. Az itteni polgári lövésztestület, kérelméhez képest, a’ lakvár előtt sorba volt állítva, ’s a’ városi lovas-őrségnek azon szerencse jutott, hogy az uj házaspár ő magosságukat egészen az itteni szentképi határokig kisérhettek. Király ő felsége Lajos várig (Ludwigsburg) kisérte őket. Mainzban, hová ő kb. magasságaik ma estére érkezni szándékoznak , a’ würtembergi udvar’ személyzete, melly ő magasságaikat odáig követi, búcsút veend, ’s a’ németalföldi udvarnak az örökös herczegné’ szolgálatára rendelt személyzete fog ő magasságának bemutattatok A‘ nassaui atyafi udvarnál néhány napi látogatást teendőek, ’s az utjokban fekvő nevezetesebb helyeken leendő rövid mulatós után Hágába érkezendnek. Az orániai herczeg is tegnap elhagyá az itteni királyi lakvárat. A’ porosz statusujság jun. 29 ről „Hivatalos tudósítások“ rovat alatt következő czikket közöl: „Miután király őfelsége a’ brüsseli cabinet által adott nyilatkozásokat kielégítőknek találta ’s Belgiumnak most megállapított örökös neutralitásában, mind a’ fentebbi nyilatkozásokban a jövendőre nézve elegendő kezességeket lel, a’ Skrzynecki generálnák belga szolgálatokba fogadtatása által egy ideig megszakasztva volt viszonyokat Poroszország és Belgium közt ismét megújítani méltóztatott.“ Németalföld. Alsó-Rajna, jun. 23. Tegnap valahára a’ szerződés által Németalföld királyságnak odaítélt limburgi rész a’ hollandok által elfoglaltatott. A’ belga hatóságok néhány nappal előbb Brüsselből utasítást kaptak, nevezetesen a’ vám- és adó hivatalokat illetőleg, ezeknek jegyzőkönyveit 22kén befejezni, leltárokat (inventarium) készíteni, a’ levéltárokat összeszedni ’s egyebekben a’ megérkező holland tisztviselőket minden szükséges pontokban folyamatba iktatni. Vásárnál reggel egy kis testület gyalogság és lovasság indult el Maestrichtből, melly katonaság útközben részekre oszlakozék ’s csoportokat küdle különféle községekhez, kivált a’ határokra, részint a’netaláni csendzavarásoknak elejét venni , részint a’ még el nem érkezett vámtisztek’ hivatalait ellátni, minthogy az utóbbi napokban tetemes mennyiségű áruk csempésztettek át Poroszországból. Mennyire eddig tudva van, sehol sem történt legkisebb csendzavarás is; a’ belgák mehettek ’s a’ hollandok jöhettek, a’nélkül hogy nyilványosan sokat gondoltak volna vele. Minden helyen a’ belga színek a’ hollandoktól eltöröltettek ’s oraniakkal váltattak fel, holland lobogók tűzettek fel, melly alkalommal itt ott hallatszott ugyan egyegy „Vive Leopold!“ kiáltás, melly azonban csakhamar elnémult. Csak kevés hely van, hol az uraság’ változása többel mint egykedvűséggel fogadtatott. Többeknél az ingerültség, mellyről előbb olly sokat beszéltek, csak eszközlött vagy a’ hírlapíróktól kigondolt vala, sőt még ott is, hol az komolyan véteték, az embereknek elég idejük volt, magokat a’ változhatlannak alája vetni. Egyébiránt a’ király által kibocsátott proclamatio alkalmas az érzelmeket megnyugtatni. Ezen proclamatio Hágában kelt jun. 12kén, ’s előlegesen alkalmasint mindent a’ régi lábon hagy. Húsz czikkelyben főleg az jelentetik, hogy Vilmos király az országot teljes fölsőséggel átveszi, hogy minden tisztviselők feloldoztatvák előbbi esküjüktől, hogy a’ hatóságok ideiglen úgy maradnak mint vannak, valamint az egyenes adók is; azokra, kik az 1830k i események által hivatalaikat elvesztették, tekintettel fog az uj kormány lenni. Az utolsó czikkely teljes közbocsánatot enged. A’ Handelsblad szerint a’ németalföldi kormány nem küldend rendkívüli követet, hanem csak ügyvivőt Brüsselbe, ’s onnan is szinte ügyvivőt várand. A’ belga diplomata’ választására nézve nem akar a’ németalföldi kormány kifogásokat vagy nehézségeket tenni, mi a’ brüsseli cabinet’ részéről szinte váratik a’ németalföldi diplomatára nézve. Antwerp, jun. 17. A’ hollandi lobogó tegnap esti 8 órakor jelent meg először kikötőnkben. A’ békének ’s kiengeszteltse gnek e’ becses zálogát egy kereskedőhajó hozta meg, melly nálunk köz örömriadással fogadtaték. Amerika» Nyugatindiából, Barbadoesből máj 4ig, Trinidadból 7ig, Jamaicából 14ig érkeztek tudósítások, melylyekben kevesebb panasz foglaltatik a’ néger dolgosokról mint eddig, miből az gyanítható, hogy a’ tulajdonosok’s négerek közt kölcsönös egyezség keletkezett. Barbadoesben egy indítvány áll készen a’ törvényhozó gyűlésnél a’ választási jog’ bővebb kiterjesztése iránt. Az indítvány Glenely lord által kimondott azon elven van alapítva, hogy semmi szín- vagy valláskülönbség ne szolgáljon akadályul bármilly hivatal megnyerésére. — Trinidadban kedvező volt az időjárát, és reményük, hogy ha négy— hat hétig úgy marad, még középszerű aratásra számolhatni. . Veracruz, máj. 8. Egy rendkívüli futár tegnap hirt haza ide Mejia 's Urrea generálok’ teljes megveretéséről. Mejia Santana parancsára agyonlövetett; Urrea ’s Escalada futásban keresik szabadulásukat. Az ütközet Acajete mellett Puebla’ közelében tartatott; Valencia general verte meg a’ foederalisták’ táborát. Van okunk örülni e’ győzedelemnek, mivel a’ foederalisták’ pártja régóta gátolt minden kereskedést. Brasiliának Maradiam nevű tartományában a’legutóbbi tudósítások’ elindultakor a’ négerek lázadásban voltak, az egész ronaságot elfoglalták, ’s minden pillanatban félni kelle a’ főváros elleni indulásuktól. A’ brit kereskedők abbeli aggodalmakban, hogy a’ városban lakó négerek egyesülni találnak a’ megtámadókkal, két hajót béreltek ki, szükség’ esetében ezeken elmenekvendők. Egy schooner elvitorlázott Párai bába katonaságért, ’s a’ város’ védelmére az átelleni parton egy erősség vala építendő, portugál kormány pedig azt követeli, hogy az általa alkalmazott püspököket a’pápa is megerősítse. Ezek, hallomás szerint, a’ kölcsönös, természetesen nem egyeztethető alapföltételek. Don Miguelnek, mint portugál infánsnak, némi év pénzéről is beszélnek, mellyben azonban csak úgy fogna részesülni, ha Portugália trónjáról egészen lemondaná. Lissaboni híreket, jun. 17ig terjedőleg közlenek az angol lapok. Ezek szerint, Ilikén elfogadó a' követkamara '-a szótöbbséggel a’ pénzügyministernek azon indítványát, hogy a’ kormány, napirenden levő országos kiadások* födözhetése végett 1400 conto de rei kölcsönt vehessen föl. E’ bizodalmas megszavazásból uj reménységet szí a'pinisterség, további fenállhatása iránt.— A’ királyné’csapatjai minap ismét fogtak el Algarbia’ hegyeiben guerrilákat, kik Jüstint agyonlövettek. Macdonald tábornok, ki Macbray Ricnard névre írott útlevéllel Portugáliába ment, még most is fogva ül San Juan de Boz in Porto-ban, azon gyanú miatt, hogy dóm Miguelnek ügyvivője, bárha illynemű iratok nem talaltattak is nála. Legközelébb tiszti ruhába öltözött négy férfiú járt a’ határszéleken, Lobos vidékén, ’s hire szárnyal, hogy don Carlos egy zászlóalat tart készen az éjszaki határon, 's azt nyomon Portugáliába szándéka léptetni, mihelyt a’ miguelisták fölkelést merészlenek. Galacz, jun. 10. A’ fekete tenger’éjszaki réveiből érkezett levelek szerint, Odessában és Sebastopolban legfölebb 10,000 fegyveres áll készen, szükség’ esetén a’ Bosporusra szállítandó. Ezenkívül a’ partvidéktől távolabb még 20,000 embert mondanak hadilábon állani, mellyet mindazáltal nem lehetne hirtelen átszállítani azon esetre, ha a’nagyúri hadsereget Ibrahim basa’ megverné; mert ezen időpontban más tengerrészeken vannak alkalmaztatva az orosz hadi hajók; de arra különben is kétheti idő kivántatnék, mert a’ hajóknak több fordulót kellene tenniük, hacsak egyszersmind kereskedési hajókat nem használnak e’ czélra. A’ bombayi tudósítások máj sokáig terjednek ’s a’ következő részleteket közüik az angol seregosztály* útjáról Candaharába. A’ hadsereg’ bengáli csapatja apr.ljén Quellában vala, hol a’ sah’, sir Keane és a’Naghten ur’jövetelére várt. Sir Buntes Sándor egy élelmezőtiszttel Kelatba (Beludsistanban) indult. Ereséget kelle vásárnani, mellyet elegendő mennyiségben reméltek kapni. A’ csapatok jó egészségben valának; de nagy szűke volt a’ tevéknek, minthogy ezen állatok közül az után többen eldöglüttek. Reménylék, hogy a’ legközelebbi tudósítások hírét hozandják a’ sah’ isméti trónra helyezésének. A’ bombayi hadláb okán Hadúrban volt. Útközben számos zsiványbandáktól támadtaték meg, de a’ Bolan-szorost járhatóbbnak találta, mint híve. — Sir Willoughby Cotton’ osztálya mart.llkén e’ szoroson szerencsésen átkelt, melly alkalommal a’ kelati főnök lényeges szolgálatott tet neki. Elegy. Gibraltárból azon hirt hozó a’levél-hajó, hogy Nemours hg. megérkezett oda Francziaországból. Róma, jun. 16. Tegnap adatott ki az 1839dik évre szóló római statuskalendarium (köznéven Krakas), melly szerint ő szentsége XVI. Gergely pápa most 74 éves, és a’sz. collegium 64 bibornokot számlál, kik között 6 püspök, 47 cardinalis presbyter és 11 card. diaconus. A’diplomatakar’ névjegyzékében don Antonio de Almeida Portugal, marchese di Lavradio még most is úgy találtatik mint don Miguel’ rendkívüli ’s teljes hatalmú nagykövete. — A’ portugál kormánynak a’ szent székkel a’ püspöki ügyek' szabályozására már egy év óta folyamatban levő alkudozásiban a’ szent atya azt kívánja, hogy az egyházi megyéiktől távol tartózkodó, külföldön élő püspökök a’ kormány által elismertessenek ugyan még törvényeseknek, de megyéik általok kinevezett püspöki helytartóktól igazgattassanak; a' Pénz ker e t. Becs, julius’ 5. rem a vizái lás julius’ 7kén: 7‘ 4". A’ status-kötelezvények’ közép ára volt 5 percs p. p. . . . 10?'3/10 ni ii ii ii ii 4 ii a .... 102 (1 ) ii ii ii 3 „ ,. ... S2*/2 Kölcsönvett 1839. évről, 50 fent.................................. ... 53'/4 ii 1839. ,, 250 ,,.................................,, ... 260'/1 ,, 1831. ,, 500 ,,.................................,, . . . 671 Yg Bécsi városi kötelezvény 7‘/2 pcentes ....,. ... 66s/,, Bank-részvények darabonkint................................,, ... 1410‘/., Magyar hírlapok’ heti szemléje. Junius 24. — BO. Az Ismertetőben különféle gazdasági jegyzetek foglaltatnak, mellyek nagyobb részint köz használatúak. Egyébiránt sajnálva nélkülözzük e’ lapokban egy idő óta a’ honi gazdasági tudósításokat ’s levelezéseket. Az Athenaeumban Nagy Tikinek pápai és gyűri, annyi méltó panaszra okot adott utazási levéltöredékeit már egyszer érdeklette szemlénk, most e’ levéltöredékeket Debreczenből folytatja, mire már akkor előre is figyelmeztettük olvasóinkat. A’ czikkely’ folytatása elég sokáig késett, ’s írójában azon, minden esetre csak kedvező változást vehetni észre, hogy a’ tárgyakra sokkal több figyelmet fordít mint azelőtt, sőt ezúttal, mondhatni kirekesztőleg, csupán csak ezekkel foglalkodik, ’s noha még mindig a’ sebes haladásnak és újításnak embere, legalább azt a’ mit mond, kitelhetőleg motiválni igyekszik. Illyen az, mit a’ debreczeni ref. collegiumban a’ rendes professorokon kívül behozandó ’s egyedül a’ tanulóktól fizetendő docensekről ir: „A’ három karban — úgymond — t. i. a’ philosophiai, jogtani és hittudományi karban tanuló ifjak’ száma a’ 600-t meghaladja. E’ nagy szám, a’ város’ roppant népessége (60,000 léleknél több), — a’ debreczeni superintendentia’ physicai úgy mint morális ereje, méltán reméltetik azt, hogy Debreczenben nem sokára protestans universitas alakúland. Mi roppant hatása lenne egy magyar protestáns universitásnak a’ való tudományosságnak hazánkban öregbítésére, a’ nemzetiség’ terjesztésére ’s emelésére, azt — ha lehetne is — mutogatnom nem szükséges. Azonban mig e’ nagyszerű czél elérethetnék, szabad legyen azon tanításmódszerre nézve, melly mint itt, úgy egyéb protestáns iskolákban is a’ felsőbb tudományok’ előadásában gyakoroltatik, egy pár igen gyökeres javítást javaslanom, ’s ezt itt azért, mivel tudom, hogy leginkább Debreeen az, melly e’ magában egyszerű gondolatot teljesebbé érlelvén, azt valósítni képes lenne. A’ mesterségek' virágoztatására tudjuk mennyit tesz a’ concurrentia; mit tett ez Németországban a’ tudományok'emelésére nézve, azt mindenki tapasztalhatja. Iskoláinkban egy tudományt csak egy oktató tanít, s ettől kell azt az ifjúságnak —— tetszik nem tetszik hallgatnia. Ez intézkedés valósággal lágy párnája a henyeségnek, mert például philosophiát csak egy ember tanítván, ezt mástól az ifjúság nem hallhatja, ’s más ugyancsak philosophiai tanító nincs, ki haladása által edzene annak szorgalmát, igy nemcsak oktatóink maradnak el a’ haladó tudományos világtól, hanem elmaradnak hazánkban a’ tudományok is. Mi más világ tűnnék föl, ha iskoláinkban megengedtetnék, hogy mindenki, ki hazánkban vagy külföldön valami tudományban tanár