Hölgyfutár, 1863. július-december (14. évfolyam, 1-78. szám)
1863-07-23 / 10. szám
XIV. ÉVI FOLYAM, la Pologne.“Képzelhető,mily benyomást gyakorolt e hir, midőn az a praefectura hírlapjában megjelent s természetesen a dolog kivilágosodott, hogy a szedő „la Pologne“-t szedett „la Sologne“, azon kerület helyett, hol a császár majorságai vannak. Napoleon terveit a kis császári herceg szavaiból akarják némely lapok kitudni. Pontainebleauban— hol jelenleg az egész császári család tartózkodik,— egy udvari hölgy megszólítja a „kis őrmestert“, ki gondolkozva s nagy komolyan járt föl-alá egy teremben: „Mi bántja,kedves hercegem?“ — „Barátaimról, a lengyelekről gondolkozom, szeretnék valamit tenni értük.“ — „Hát az oroszok nem barátjai?“ — „Azok barbárok.“ — „Ugyan mit szeretne barátjaiért tenni?“— „Háborút indítani, de nem akarok magam hozzáfogni.“ Száraz időben ez is jó a reménykedőknek. Hamilton herceg szerencsétlen esés következtében annyira megsértette fejét, hogy kevés remény van életéhez. My Normandiában van egy száz éves papagály, melyet Washington egykori tulajdonának állítanak. A híres szabadsághős Lafayettenek ajándékozta azon alkalommal, midőn ez Amerikába jött, hogy az emancipatio nagy művén közreműködjék. Azóta Normandiába került, hol nagy gonddal és kegyelettel ápolják. Folyvást egy rácsozaton ül az agg madár s időről időre oly szavakat mormog, melyeket senki sem ért. . . Hátha talán az unióról és a szabadságról beszél? A claqueűröket kiverte legközelebb a párisi boulevard,színház közönsége. Nálunk, ha bírókra kerülne a sor, alighanem a claque,űrök vernék ki a közönséget. y’y Páriában igen érdekes könyv jelent meg. Címe: Az arcszépítés tudománya és fenntartásának módja. Néhány adatot ime közlünk szép olvasónőink számára: (?) Ugyanis, ha a nők arcuk frisseségét emelni akarják, lefekvés előtt kenjék be magukat eperrel, s engedjék a levet éjszakának idején a bőrre száradni, reggel pedig vízben felolvasztott turbolyanedvvel mossák le. Német nyelvre már fordítják. Váljék egészségökre! ^ A katonai ezredeket, egyik német lap szerint, énekelni kezdik tanítani. *** Párisban igen sok fiatal lengyel hölgy lakik, csupán azon célból, hogy honfiaiknak lehetőleg segélyül lehessenek. ..% Az electricus világítás a párisi „Arc de Triomphe“ és „Arc de l’Etoil“on a pálosiaknak nem igen tetszik. A hosszú fasorok úgy meg vannak világítva, mint a legfényesb holdas éjszakán. A fény rendkívül bántja a szemet. A kocsisoknak kalapjukat mélyen szemeikbe kell vágniok, a hölgyek nagy karimája kalapok nélkül e helyen nem jelenhetnek meg. Németország. *** Lipcsében most nagy német torna-ünnepély van készülőben, melyre Erdélyből is öten utaztak el. Mint halljuk, a lipcseiek e távolról jött vendégeket igen szívélyesen készülnek fogadni. A „Köln. Ztg.“ a következő eredeti hírt közli: Mennyire terjed az angolok spleenje sokszor, kitűnik a következő esetből: Albion egy fia ugyanis Kölnben, a domhoz közel levő egyik vendéglőben lakik, és csupán csak azért, hogy ő bevárja, míg a dom nem felépült, hanem leég, mi egy idő óta a fiatal angol rögeszméjévé vált, és pedig annyira, hogy teljesen meg van győződve,miszerint az be fog teljesülni, még pedig rövid idő alatt. A különös gentleman, kit folytonos izgatottsága keveset hagy aludni, egyelőre sok éji órát a nyitott ablaknál tölt, tekintete a templomra van szegezve, melynek kigyuladása elutazására adna jelt. Olaszország. *** Sevillában a halhatatlan festésznek, Murillonak szánt emlékalapkövet f. hó 9-kén tették le nagy pompával és ünnepélyességgel. Mint a „Plebiscite“ jelenti, az Aetna nagy mennyiségű homokot okád, mely előszerűleg hull le Catania tartományban. Angolország. **.... Londonban a halottak száma aránylagosan meghalad évenkint 50 ezeret. *** Patty-burgonyát is árulnak Londonban. Közelebbről azt a hírt terjesztették el róla, hogy kissé nagyot hall. Azonban dacára e fecsegésnek, hire szárnyal, hogy férjhez megy egy londoni bankárhoz. *** Londonban egy fiatal ember önmagát fogja kijátszani. Az összesen háromszázezer pengő forint értékű számokra csupán leányoknak és özvegyeknek szabad tenni. Kor, szépség nem jó tekintetbe. Ki nyertes leend, hozzá fog nőül menni, vagy ha nem tetszenek, a sorsjátéki pénzösszeg felével visszaléphet. -**& 80 ·©›MÁSODIK FÉLÉV. *** A kis Patty oly nagy enthusiasmust idézett elő Londonban, hogy minden nőt, kinek csak némi hasonlatossága van hozzá, embertömeg kisér utcahosszat. Jelesen egy bresciai nő, ki, mint mondják, egész Patty, egy boltba volt kénytelen menekülni. Vegyesek. Csokonai életéhez. Egy régi nevezetes lapnak, a „Magyar hírmondónak“ 1794. ápril 4-iki számában ez áll: Ha a szorgalom, a legnagyobb nyavalyákat okozó olvasás, a természeti felséges és szép ész, valakit tökéletesíthetnek: ezt a dicséretet Csokonai Mihálytól megtagadni nem lehet. Az ő symboluma, mondják: Chartis inmori létét a sok olvasás és a velejáró eleven fantázia eloltották volna, ha d. Veszprémi orvoslása s eltiltása nem segítettek volna rajta. Ő neki felséges esze van, a mely egyszersmind szép, kies és magához vonó. Annyival inkább, hogy azt a legszebb görög, deák, olasz stb. remekek szépítették. A sok gyakorlás elevenítette. A legjobb gusztusú magyar literátorokkal való szoros barátság tökéletesítette. Ebből olyan poétája lesz a magyar hazának, hogy szép és kényes gusztusú tudósainknak sem kell a szépségekért idegen nyelvek között keresgélni. Bár csak számos verseinek kiadására rá lehetne venni. Sok originaljain kívül vagynak: Teocritusból, Ovidiusból, Metastasioból ed. fordításai. Nevezetes munkái még: AB at radio myomachia travestálása. Ez első originális munka a maga nemében, és derék: A méla Tempeföi, avagy az is bolond a ki Pétává lesz Magyar Országban. Ez komédia formára vett nemzeti satira, ingeniosissima, séd mordacissima, séd vesissima. —Ezt az ifjat ily szép eszéért mind a professor urak, mind tanulótársai, mind mindenek szeretik, becsülik. Csokonay debreceni fi, az atyját jól ismertem, a legutolsó Győri papnak a fia volt, városunk egy párja nélkül való tudós chirurgust s mindenek egy emberszerető kedvest vesztettek el benne; magát nem ismerem, mert a kollégáiomből csak erdőre, mezőre szokott kijárni. I I E T É S. UJ ELŐFIZETÉS a szerkesztők saját kiadásában megjelenő, ötödik évfolyamába lépett EPELEJT K Í KidS íB V A.rr.I , AJP-IítV. Megjelenik minden vasárnap két év harmadfél ivén a szövegbe nyomott pompás képekkel, divatképek és egyéb külön műmellékletekkel. ELŐFIZETÉS : Egész évre 12 frt.— Félévre 6 frt. — Negyedévre 3 frt. Helyben házhozhordással, vidékre postán bérmentesen. Előfizethetni helyiben a szerkesztőség szállásán: riváliskola-utcza 6-ik szám 1. emelet, vidéken minden postahivatalnak Gyűjtőknek hat előfizető után tiszteletpéldánynyal szolgálunk. -Polelos szerkesztő m: IBTJXIYOVSZIY OYTJ:l_A_. Kiadó-tulajdonosok: Bulyovszky Gyula és Friebeisz Ferencz. Szerkesztőtárs: friebeisz Ferencz. Tulajdonos: Nagy Ignác özvegyi Felelős szerkesztő: Balázs Frigyes. Kiadó: Kertész József. Pest, 1863. Nyomatott Kertész Józsefinél, feldmasor 13. szám.