Nagy Péter szerk.: Irodalomtörténet, 1991. 22/72. évfolyam
Műelemzés - Kerényi Ferenc: Csokonai Vitéz Mihály összes művei. Költemények 2, 1791–1793. Sajtó alá rend., jegyz., bev.: Szilágyi Ferenc 587–590. p.
SZEMLE CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY ÖSSZES MŰVEI. KÖLTEMÉNYEK 2. 1791 -1793. Sajtó alá rendezte, a jegyzeteket és a bevezető tanulmányt írta SZILÁGYI FERENC Recenzens szeretné fenntartani magának a jövőbeli lehetőséget, hogy a Költemények sorozatának befejezése után a kritikai kiadás Csokonai-képéről a maga teljességében is írhasson. Az 1791—1793 közötti 82 vers külön tárgyalása azonban legalább két szempontból fontos lehet. Egyrészt a Költemények 1. tizenhárom évvel korábban, 1975-ben jelent meg; másrészt a mostani kötet kapcsán a kritikai kiadás általánosabb kérdéseiről is lehet már szólni. (Erre a Költemények 1. nem volt alkalmas, mivel értelemszerűen tartalmazta — 241 oldalon — a sorozat egészére vonatkozó textológiai eligazítást.) A „felvilágosodáskor" korszaknévvel jelölt irodalomtörténeti periódus újabb kritikai kiadásai markánsan elkülönülnek egymástól. Az egyik póluson kétségkívül a Berzsenyi-kiadás áll; 178 oldal főszövegéhez 746 oldalnyi jegyzetapparátus társul. A Bessenyei-összesből egyelőre két próza- és egy drámakötet látott napvilágot, ezek alapalji textológiai jegyzeteikkel, jegyzetszótárukkal, bevezető tanulmányaikkal — „editio minor"-t mutatnak; az arány 3 : 1, illetve kétszer 5:1 a főszöveg javára. Forgathatóságát tekintve kutatásban és oktatásban ideálisnak eddig az Orosz László által sajtó alá rendezett Bánk бал-kiadás tűnik: a dráma két kidolgozását 302 oldalon közlő főszöveget 244 oldal apparátus magyarázza. A szóban forgó költemények 2. arányaiban a Berzsenyi-kiadást közelíti: 123 oldal főszöveg, 630 oldal apparátus. A „túlírtság" benyomását első olvasásra is érezzük. A tárgyi és nyelvi magyarázatokba idézetekkel bőségesen illusztrált szakirodalmi viták szorultak, bekerült ugyanoda a versszövegek esztétikai értékelése is. Emellett az irodalomtörténész Szilágyi Ferencet a nyelvész Szilágyi Ferenc ismételten rá tudja venni, hogy ma is érthető nyelvjárási alakokat vagy meghonosodott idegen szavakat is megjegyzeteljen. A rövidítésjegyzékben nem szoktunk sajtótörténeti adatokat közölni, fel is megy 13